Själar knutna till knutarna på en lädersnöre

"Själar knutna till knutarna på en lädersnöre" ( kinesiska : 系在皮绳扣上的魂 ), även översatt som "En själ i träldom" och "Tibet: En själ knuten på en läderrem" är en kinesisk 1985 avantgardistisk novell av Tashi Dawa , utspelad i Tibet. Berättelsen innehåller inslag av metafiktion och magisk realism , och handlar om moderniseringens krock med det traditionella, primitiva sättet att leva.

Zhang Yangs film från 2016 Soul on a String är baserad på den här historien och "På vägen till Lhasa", också av Tashi Dawa.

Sammanfattning av handlingen

Under ett möte med en åldrande rinpoche inser en författare (förstapersonsberättaren) att rinpochen har träffat karaktärer från en oavslutad berättelse om honom. Författaren återvänder och gräver fram sin berättelse ur bröstet, som börjar med en ung herdeflicka som bor för sig själv i de avlägsna bergen. Normalt bor hon hos sin pappa, men eftersom hennes pappa är borta på en av sina långa resor, blir hennes ensamhet och tristess outhärdlig. När hon ser en ung man som går förbi bestämmer hon sig för att ligga med honom, överge sitt hem och följa honom. Pilgrimen älskar henne inte, men tolererar henne. De spenderar månader med att klättra i berg och korsa floder, skenbart på jakt efter Shambhala . Varje gång de stannar till i en by blir den unga flickan fascinerad av vad moderniseringen har att erbjuda, men det upprör pilgrimen mer och mer. På ett av deras hållplatser erbjuder byns chef att behålla flickan som sin svärdotter, och pilgrimen går med på att överge henne.

Samtidigt har författaren bestämt sig för att börja sin resa för att ansluta sig till sina karaktärer. När han "fångar" dem dör mannen av en olycka orsakad av en traktor, med flickan som tar hand om honom. De hör livesändningen av olympiska sommarspelen 1984 som ekar i bergen, och mannen dör i tro att han har hittat upplysning.

Engelska översättningar

  • "Själar knutna till knutarna på en lädersnöre" (översatt av Jeanne Tai), i   Spring Bamboo: A Collection of Contemporary Chinese Stories . Random House . 1989. ISBN 0-394-56582-7 .
  • "A Soul in Bondage" (översatt av David Kwan), i   Bästa kinesiska berättelser (1949-1989) . Kinesisk litteraturpress . 1989. ISBN 083512066X .
  • "Tibet: A Soul Knotted on a Leather Thong" (översatt av Herbert J. Batt), i   Tales of Tibet: Sky Burials, Prayer Wheels, and Wind Horses . Rowman och Littlefield . 2001. ISBN 0-7425-0052-7 .

Den översattes också till andra språk, till exempel tyska (som "An den Lederriemen geknotete Seele" av Alice Grünfelder).

Utmärkelser

Utvärdering

Tashi Dawa var starkt influerad av latinamerikanska författare som Gabriel García Márquez och Jorge Luis Borges , och magisk realism är en framträdande plats i hans berättelser. Eftersom han bara skriver på kinesiska har hans stil ofta anklagats av tibetaner i exil för att mystifiera Tibet och vidmakthålla okunnigheten om Tibet i Kina, men som Patricia Schiaffini-Vedani påpekade, tillåter magisk realism honom också "att bryta mot politiska, religiösa , och till och med sexuella tabun".

Anpassning

Tashi Dawa och regissören Zhang Yang skrev tillsammans 2016 filmen Soul on a String , baserad på den här historien och "On the Road to Lhasa". Filmen har Kimba och Choenyi Tsering i huvudrollerna.