Shin Shifra
Shifra Shifman Shmuelevitch | |
---|---|
Inhemskt namn | ש. שפרה |
Född |
Shifra Shifman 1931 Tel Aviv , Mandatory Palestine |
dog | 9 februari 2012 |
Pseudonym | Sh. Shifra |
Ockupation | Författare, poet, översättare |
Språk | hebreiska, sumeriska, akkadiska |
Anmärkningsvärda verk | Gilgamesh-epos (anpassning för barn) |
Anmärkningsvärda utmärkelser | Tchernichovsky-priset , Zeev-priset för barnlitteratur, EMET-priset för konst, vetenskap och kultur, Brenner -priset , presidentens litteraturpris (Israel), Yehuda Amichai poesipris, HC Andersen-priset |
Shin Shifra ( hebreiska : ש. שפרה ); är pennnamnet för Shifra Shifman Shmuelevitch (1931 – 9 februari 2012), en poet, översättare, författare, redaktör och litterär akademiker . Shifra vann flera litteraturpriser.
Biografi
Shin Shifra, det femte av åtta barn, föddes i Tel Aviv och växte upp i Bnei Brak , i en veteranfamilj i Jerusalem . Hennes far var bland de första judiska lärarna i den nya tiden i Israels land . Hon studerade vid Talpiot gymnasiegymnasium för flickor i Tel Aviv och tog examen från Levinsky Seminar for Teachers i Jaffa. Dessutom studerade hon kabbala , judisk filosofi , hebreisk litteratur , sumeriska och akkadiska . Hennes första dikter publicerades 1953.
Shifra satt i styrelsen för den nedlagda frivilligföreningen "Amanut La'am"; hon etablerade "The Center for Arab Children's Literature" i samarbete med The Arab Academic College for Education in Israel – Haifa, under ledning av Naim Araidi . Hon undervisade i kreativt skrivande för gymnasieelever och antikens litteratur vid Tel Avivs universitet och Levinsky College of Education
1964 gifte hon sig med den före detta Lehi -medlemmen Matityahu Shmuelevitch.
Shifra Shifman Shmuelevitch dog 2012, 80 år gammal, och begravdes på Yarkon Cemetery tillsammans med sin man.
Hennes personliga arkiv förvaras i Gnazim Archive of the Hebrew Writers Association vid Tel Avivs centralbibliotek Beit Ariela .
Litterära verk
Shifras största verk, gjort i samarbete med prof. Jacob Klein från Bar-Ilan University , är antologin av poesi i den antika främre östern, som de tillbringade 15 år i sin översättning till hebreiska från sumeriska och akkadiska . Den innehåller episk poesi , myter och sångcykler som Gilgamesh-epos , Enûma Eliš och en Tammuz - Ishtar - sångcykel.
Den här översättningen är ganska unik i sin täckning av verk från det antika Mellanöstern , jämfört med den stora majoriteten av antik litteraturöversättningar till hebreiska, som täcker verk från västerländsk kultur . Översättningen avslöjar den gemensamma basen för den uråldriga nära östernmytologin och skapelseberättelsen från Första Moseboken och översvämningsberättelsen , och lyfter fram en unik feminin berättelse.
Under sina sista år publicerade Shifra anpassningar för barn och unga vuxna av det sumeriska och akkadiska kulturarvet. I "The Epic of Gilgamesh" valde hon att presentera myternas berättelser via en fiktiv assyrisk berättare, Kerdi-Nergal , som reciterar berättelser för kung Ashurbanipal .
Den röda tråden som förbinder Shifras översättningar och många av hennes andra verk är den geografiska släktskapen mellan landet Israel och Mellanöstern. Hon mindes att hennes första intresse för litteraturen i den antika Främre Orienten väcktes av att hon grävde ner sig i Nisim Alonis verk . Denna koppling var central för kanaanismrörelsens ideologi , vars medlemmar hon var nära förknippad med, särskilt till Yonatan Ratosh och Aharon Amir . Shifra intygade att Ratosh hade redigerat hennes tidiga dikter. Shifra var också med i redaktionen för Ratoshs tidskrift "The New Keshet".
Shifras poesi översattes till flera språk, och hennes originalverk och översättningar publicerades i tidskrifter och litterära bilagor.
Arbetar
Översättningar
In These Far Days – en antologi av sumerisk och akkadisk poesi, översatt till hebreiska av Shifra och prof. Jacob Klein, publicerad 1996 av Am Oved och The Israeli Center for Libraries projekt för översättning av exemplarisk litteratur till hebreiska.
Poesi
Poesiböcker publicerade på hebreiska:
A Woman's Song , Machbarot Lesifrut, 1962 [Shir Isha]
The Next Step , Machbarot Lesifrut, 1968 [Ha-Tzaʹad Ha-Ba]
Desert Poems , Hakibbutz Hameuchad, 1972 [Shirei Midbar]
Drimias Memorial Candles (Dikter 1973–1985) , Am Oved, 1987 [Hatzavim Nerot Neshama]
A Woman Who Practices How to Live , Zmora-Bitan, 2001 [Isha She-Mitʹamenet Be-Lichyot: Shirim 1986–1999]
Whispering Silk , Zmora-Bitan, 2007 [Meshi Lachashta Li]
Prosa
Prosaböcker publicerade på hebreiska:
Vuxenböcker
The Sand Street (berättelser) , Hakibbutz Hameuchad/ Yedioth Ahronoth, 1994 [Rehov Ha-Hol]
Woman Is Just an Arena (berättelser) , Hakibbutz Hameuchad, 2012 [Isha Hi Rak Zira]
Barn och unga vuxna
The Epic of Gilgamesh (unga vuxna) , Am Oved, 2000 [Alilot Gilgamesh]
The Tales of Anzu the Great Eagle (barn) , Am Oved, 2009 [Alilot Anzu Ha-Nesher Ha-Gadol]
The Descend of Ishtar to the Underworld (unga vuxna) , Am Oved, 2012 [Alilot Inanna-Ishtar Ba-Shʹol]
Facklitteratur
Facklitteratur utgivna på hebreiska:
- Från ugnen till poolen (facklitteratur) , Sifriat Proza Meida, 1982 [Bein Tanur Li-Vreicha]
- Från antika berättelser till kungar och profeter (facklitteratur), Am Oved, 2003 [Me-Alilot Reshit Ad Melachim U-Neviʹim] Detta är en lärobok för gymnasieelever.
- Words as Magic and the Magic in Words (facklitteratur) , Försvarsministeriet, 2008 [Ha-Milim Ke-Chishuf, Ve-Ha-Kishuf She-Ba-Milim] Dessa är transkriptioner av Shifras diskurser om litteratur från det antika nära East, första gången som en "University on the Air"-kurs på den israeliska arméns radio .
Redigering
Judisk litteratur på hebreiska språket – av Yonatan Ratosh; inledning, anteckningar och referenser av Shin Shifra, Hadar 1982
The Beginning Days – av Yonatan Ratosh; redigerad av Shin Shifra, Hadar 1982
Verk tonsatta
- Gil Shohat , Michal – en sångcykel för sopran och kammarorkester .
- Gil Shohat, Bathsheba – ett oratorium (premiär den 23 april 2005 i Milwaukee , USA).
- Gil Shohat, A Mother and Son – en fantasi i två delar för barnkör och slagverk.
- Sara shoham, Mother of Mercy – för kör, skriven för Li-Ron-kören .
- Hagar Kadima, A Waltz to She Who Binds Her Soul to Love – för sopran, klarinett , violin, cello och piano.
- Haim Rachmani, Simple – sjungen av Talia Eliav, från hennes album "Kod HaZikaron" (minneskoden).
- Haim Tukachinsky , en sångcykel för röst och piano, komponerad 2008.
Utmärkelser
- 1987, 1989, 1997 – Statsministerns pris
- 1992 – Society of Authors, Composers and Music Publishers in Israel pris, för antologin "The Road of Sand" (רחוב החול).
- 1997 – Leah Goldberg-priset, även det för "The Road of Sand".
- 1998 – Tchernichovsky-priset för översättning, för "In That Far Days".
- 2001 – Yehuda Amichai poesipris, för "A Woman Who Practices How to Live".
- 2001 – Zeev-priset för barn- och ungdomslitteratur, för "The Epic of Gilgamesh (unga vuxna)".
- 2002 – ett hedersbetyg från International Board on Books for Young People, även för "The Epic of Gilgamesh (unga vuxna)".
- 2004 – Presidentens pris för litteratur (Israel), för hennes livsverk.
- 2007 – Brennerpriset , för hennes livsverk.
- 2010 – EMET-priset för konst, vetenskap och kultur
Pseudonymer
Shifra publicerade en artikel med titeln "Inget samlag och utan glädje – om problemet med den främmande älskaren i israelisk litteratur" i maj 1972-upplagan av tidskriften "Aleph", under pseudonymen "Yosef Dotan " .
Vidare läsning
Shin Shifra, "På ängen i det mjuka gräset", i "Where did I Herit my Poetry – writers and poets on their inspiration sources", redigerad av Ruth Kartun-Blum, Yedioth Ahronoth Books, 2002, s. 129–147