Söt liten holländsk flicka
"Pretty Little Dutch Girl" | |
---|---|
Nursery rim | |
Publicerad | 1940-talet |
Låtskrivare | Okänd |
"Pretty Little Dutch Girl" är ett barnrim , klapplek och hopprep . Den har ett Roud Folk Song Index nummer på 12986.
Text
Låtens texter varierar avsevärt. Brittiska versioner av denna ramsa skiljer sig markant, kanske för att många av anspelningarna i ramsan var okända för brittiska barn vid den tiden. Vanliga versioner inkluderar:
- Jag är en söt liten holländsk tjej,
- så vacker jag kan vara, vara, vara,
- och alla pojkar i basebolllaget
- Blir galna på mig, mig, mig.
- Min pojkvän heter Fatty,
- Han kommer från Senoratti,
- Med uppvridna tår och en finne på näsan,
- Och så här går historien:
Variant 1
- Jag är en söt liten holländsk tjej
- Så vacker jag kan vara
- Och alla pojkar i grannskapet
- är galna på mig
- Min pojkvän heter Mello
- Han kommer från Jellos land
- med pickles för tårna och ett körsbär för näsan
- Och det är hur min historia går
Variant 2
- Jag är en söt liten holländsk flicka,
- hur vacker som helst
- och alla killar runt kvarteret
- blir galna på mig.
- Min pojkvän heter Billy,
- han kommer från bra ole Philly,
- med ett körsbär på näsan
- och tio feta tår,
- och det är så min historia går.
- Min pojkvän gav mig persikor,
- min pojkvän gav mig päron,
- min pojkvän gav mig femtio cent
- och kysste mig i trappan.
- Jag gav honom tillbaka hans persikor,
- jag gav honom tillbaka hans päron,
- jag gav honom tillbaka hans femtio cent
- Och sparkade .... honom .... ner ... ... trappan!
Variant 3
- Jag är en söt liten holländsk tjej,
- så vacker jag kan vara.
- och alla pojkar i grannskapet
- kommer jagande efter mig mig mig.
- Min pojkvän heter Tony,
- han kommer från landet bologna,
- med en pickle på näsan och 3 ömma tår
- och det är så historien går!
- En dag gav han mig persikor,
- en dag gav han mig päron,
- en dag gav han mig 50 cent
- och tog mig till mässan!
- Efter att mässan var över
- bad jag honom ta mig hem,
- han sprang iväg med en annan tjej
- och lämnade mig helt ensam!
- Jag gav honom tillbaka hans persikor.
- Jag gav honom tillbaka hans päron.
- Jag gav honom tillbaka sina 50 cent
- och sparkade ner honom för trappan!
Variation 4
- Jag är en söt liten holländsk tjej
- Så vacker som vacker kan vara.
- Och alla pojkar runt kvarteret
- Blir galna på mig.
- Jag hatar att diska
- Jag hatar att göra sysslorna
- Men jag älskar att kyssa min pojkvän
- Bakom köksdörren.
- En dag när jag gick
- hörde jag min pojkvän prata
- med en söt liten flicka
- med jordgubbsslingor
- och det här är vad han sa:
- Jag ÄLSKAR älskar dig
- hela tiden
- och jag ska kyssa dig
- i mörkret.
Variant 5 (västra Kanada, 1960-talet)
- Jag är en söt liten holländsk tjej,
- så vacker som vacker kan vara, vara, vara,
- Och alla pojkarna i basebollaget
- jagar efter mig, mig, mig.
- Min pappa kom från England,
- min mamma kom från Frankrike, Frankrike, Frankrike.
- Min pojkvän kom från USA
- för att lära mig att dansa, dansa, dansa.
- Min pojkvän gav mig äpplen,
- min pojkvän gav mig päron, päron, päron.
- Min pojkvän gav mig femtio cent
- och kysste mig uppför trappan, trappan, trappan.
- Jag gav honom tillbaka hans äpplen,
- jag gav honom tillbaka hans päron, päron, päron.
- Jag gav honom tillbaka hans femtio cent
- och sparkade honom nerför trappan, trappan, trappan.
- ...med gurka på näsan och 3 ömma tår,
- det är så det går, går, går.
Variant 6
- Jag är en söt liten holländsk tjej
- Så vacker som vacker kan vara
- Och alla killar runt mitt kvarter
- Bli galen på mig!
- Jag hade en pojkvän, Patty
- som kommer från Cincinnati
- med 48 tår och en ättiksgurka på näsan
- Och så här går min historia...
- En dag när jag gick
- hörde jag min pojkvän prata
- med en söt liten flicka med en strawberry curls
- Och detta är vad han sa till henne...
- I LOVE, love you
- to KISS, puss you
- yes KISS, puss you in
- the MÖRK mörkt boom boom!
Variant 7
- Jag är en söt liten holländsk tjej
- Så vacker som vacker kan vara
- och alla pojkarna i min hemstad
- är galna på mig.
- Min pojkvän heter Chico
- han kom från Puerto Rico
- med en gumminäsa
- och 28 tår
- och så här går min historia
- En dag när jag gick
- hörde jag min Chico prata
- med en söt liten flicka
- med jordgubbsslingor
- och detta är vad han sa till henne
- jag ÄLSKAR älskar dig
- jag kysser kysser dig
- jag kysser kysser dig
- i mörkret mörk mörk mörker
Variation 8
- Jag är en söt liten holländsk flicka,
- så vacker som möjligt, vara, vara,
- Och alla pojkarna i basebolllaget,
- Bli galen efter mig, mig, mig!
- En dag gav de mig persikor,
- En dag gav de mig päron, päron, päron,
- En dag gav de mig 50 cent och tog mig till mässan, mässan, mässan.
- Och när mässan var över
- bad jag dem ta mig hem, hem, hem,
- De sa att de hade en dejt till och lämnade mig helt ensam, ensam, ensam.
- Jag gav dem tillbaka sina persikor,
- jag gav dem tillbaka sina päron, päron, päron,
- jag gav tillbaka dem sina 50 cent och sparkade ner dem för trappan, trappan, trappan!
Variant 9 (Northwest England, 2010-talet)
- Min pojkvän gav mig ett äpple
- Min pojkvän gav mig ett päron
- Min pojkvän gav mig en kyss på läpparna, och han kastade mig ner för trappan Jag
- gav honom tillbaka hans äpple
- Jag gav honom tillbaka hans päron
- Jag gav honom tillbaka en kyss på läpparna, och jag kastade honom nerför trappan
- Jag kastade honom över London
- Jag kastade honom över Frankrike
- Jag kastade honom över fotbollsplanen, och han tappade sina kalsonger
- Hans kalsonger var gula
- Hans kalsonger var gröna
- Hans kalsonger var svarta och vita och luktade som rutten ost
- Variation 10 (Austin, Texas 1960-talet) Med tanke på de handlingar som följde med detta, antar folk att detta gick genom musiksalar.
- Jag är en söt liten holländsk tjej
- Så vacker som vacker kan vara
- och alla killar runt kvarteret
- är galna på mig.
- Min pojkvän heter Harry.
- Han kommer från Paris, Frankrike
- med uppvridna tår och en finne på näsan
- Och det är så här min historia går.
- Min pojkvän gav mig äpplen,
- min pojkvän gav mig päron.
- Min pojkvän gav mig femtio cent
- och tog mig till mässan.
- En dag när jag gick
- hörde jag min pojkvän prata
- med en söt liten flicka med en jordgubbscurl
- och detta är vad han sa till henne:
- Jag ÄLSKAR, älskar dig.
- JAG KUSSAR, kysser dig.
- JAG KYSSAR, kysser dig
- På ditt ANSIKTE, ansikte, ansikte, ansikte.
- Jag gav honom tillbaka hans äpplen
- Jag gav honom tillbaka hans päron
- Jag gav honom tillbaka hans femtio cent
- Och kastade ner honom för trappan.
- Jag kastade honom över London.
- Jag kastade honom över Frankrike.
- Jag kastade över honom [ersättare varhelst här]
- Och han tappade sina kalsonger.
- Jag har en lillebror.
- Han heter Tiny Tim.
- Jag satte honom i badkaret
- för att se om han kunde simma.
- Han drack upp allt vatten.
- Han åt upp all tvål.
- Han försökte äta upp badkaret,
- men det gick inte ner i halsen på honom.
- Åh, Suzy ringde doktorn ,
- Åh, Suzy ringde till sköterskan,
- Åh, Suzy ringde damen
- med alligatorväskan.
- in gick läkaren,
- In gick sjuksköterskan,
- In gick damen
- Med alligatorväskan.
- Ut gick doktorn,
- Ut gick sköterskan,
- Ut gick damen
- med alligatorväskan.
- Min pojkvän heter Harry.
- Han kommer från Paris, Frankrike
- med uppvridna tår och en finne på näsan
- Och det är så här min historia går.
Variant 11
- Jag är en söt liten holländsk flicka,
- så vacker som möjligt,
- och alla pojkar runt kvarteret är galna på mig, mig, mig.
- Min pojkvän heter Chaim,
- han kommer från yerushalayim
- med en picka i näsan och tre svarta tår,
- Och så här går min historia.
- En dag när jag gick
- såg jag min pojkvän prata
- med en söt liten flicka med en jordgubbscurl
- Och det här är vad han sa till henne:
- I LOVE love you,
- I KISS kiss you.
- Och han föll i sjön,
- och han svalde en orm,
- och han kom ut med ont i magen.
Variation 12 (Long Island, NY, 1970-talet – ett klappspel)
- Jag är en söt liten holländsk flicka,
- hur vacker som helst
- och alla killar runt mitt kvarter blir galna på mig.
- Min pojkvän heter Larry.
- Han kommer från Cincinnati
- med sina fyrtiotvå tår och en saltgurka i näsan
- Och det här är vad han sa till mig:
- "JAG ÄLSKAR älskar dig
- jag kysser kysser dig
- jag kysser kysser dig på ditt
- F-ACE, FACE , ANSIKTE, ansikte, ansikte, ansikte!"
Variant 13 (från Australien)
- Jag är en söt liten holländsk tjej,
- så vacker som vacker kan vara.
- Och alla pojkar i basebollaget,
- blir galna på mig mig mig.
- Min pojkvän heter Steven,
- han kommer från Nya Zeeland.
- Med fem feta tår och en finne på näsan,
- Och så här går min historia.
- En dag när jag gick
- hörde jag min pojkvän prata.
- Till en söt liten flicka med jordgubbsslingor,
- och detta är vad han sa till henne:
- "Jag ÄLSKAR älskar dig och jag kysser kysser dig"
- Så hoppa i sjön och svälj en orm,
- och kom ut med magvärk.
Variation 14 (från Tóg Sos CD, Irland 2003)
- Jag är en söt liten holländsk tjej,
- så vacker jag kan vara, vara, vara,
- och alla pojkar i basebolllaget
- Blir galna på mig, mig, mig.
- Min pojkvän heter Johnny,
- han kommer från Cincinnati,
- med fyrtioåtta tår och en picka i näsan,
- Och så här går min historia.
- En dag gick jag ut och gick,
- och jag hörde min pojkvän prata
- med en söt liten flicka med jordgubbsslingor.
- Och det här är vad han sa till henne...
- "Jag ÄLSKAR älskar dig,
- jag kysser dig."
- Så jag hoppade i en sjö och svalde en orm
- Och nu har jag ont i magen!
Variant 15 (från USA, östkusten i början av 2000-talet)
- Jag är en söt liten holländsk tjej,
- så vacker, så vacker som möjligt
- och alla pojkar i basebolllaget
- Blir galna på mig, mig, mig.
- Min pojkvän heter Tommy,
- Han kommer från Salami,
- Med en pickle i näsan,
- Och 55 tår
- Och det är så min historia går!
Historien berättad i låten
Rimmen (och åtminstone några av dess varianter) berättar historien om en extremt vacker flicka (av holländsk härkomst, därav låtens titel) som är populär bland pojkar (särskilt runt grannskapet, kvarteret eller hela staden) och har en ganska oattraktiv pojkvän; vissa versioner nämner att pojkvännen dumpar den vackra holländska tjejen till förmån för en ännu snyggare tjej. Den holländska flickan avbildas ofta från illustration till illustration iförd traditionella holländska kläder, komplett med bandprydda långa flätor i håret, träskor och (ibland överdriven) holländsk keps.
Ursprung och distribution
Ursprunget till rimmet är oklart. Låten på låten liknar "A Sailor Went to Sea" och " Miss Suzie Had A Steamboat " (även om vissa toner har tagits bort för att ta hänsyn till de tvåstaviga orden "snygg" och "liten", och några toner läggs till i). Det tidigaste rekordet som hittills hittats är för New York runt 1940. Det verkar ha spridit sig över USA på 1950-talet och nått Storbritannien 1959, där det snabbt togs upp över hela landet för att bli ett av de mest populära hopparrim bland flickor.
Låten används också på brittiska pubar som en drinksång där en person utmanas av sina följeslagare att sänka sin drink. Denna version ser ut så här:
- Vi gillar att dricka med (infoga namn här)
- för (infoga namn här) är vår kompis.
- Och när vi dricker med (ange namn här)
- slutar han/hon/de på 8! 7! 6! 5! 4! 3! 2! 1!
Använd i barnmedia
I Wee Sing Video Series- videon Grandpa's Magical Toys representeras och sjungs låten av en blondhårig Barbie -liknande docka i holländsk traditionell dräkt med passande namn "Dutch Girl" (spelad av Jacqueline "Jacque" Drew) som tycker om att hoppa rep. och är mycket oroad över de röda banden som binder ihop hennes långa flätor; hon blir till och med väldigt känslosam när de där banden lossnar (hon föredrar att de är raka), men de tre krympta barnen i filmen (som heter Peter, David och Sara) pratar bort henne från hennes moping och övertygar henne om att hennes då raka band är inte anledningen till att hon lekte med dem. Övertygad, hon bär sedan sina band olösta under resten av filmen, och hennes klänning verkar falla isär när filmen är slut. Hon säger till och med att Pretty Little Dutch Girl är "min [hennes] låt" när hon presenteras för de tre barnen, och hon har också en tendens att skratta. (5:01)
I den australiensiska animerade filmen Dot and the Kangaroo från 1977 sjöng två hoppande möss nära slutet av vattenhålsscenen en sång om en bushgirl som är söt till tonerna av Pretty Little Dutch Girl efter att de sett Dot röra vid bandicooten och skrämma den och göra bandicoot-hoppet i vattenhålet där Dot skrattar åt det hon gjorde och de hoppande mössen skrattar också, så de gjorde samma sak som Dot gjorde. En av de hoppande mössen tryckte ner den andra i vattenhålet.