Prins Charlies rosor

"Roses of Prince Charlie" är en modern skotsk folksång komponerad av Ronnie Browne från The Corries . Den skrevs cirka 1973 och dök upp första gången i deras album som släpptes 1974, Live From Scotland Volume 1 . Titeln på låten hänvisar till symbolen för Charles Edward Stuart, som var en vit ros. Orden representerar jakobitism och modern skotsk nationalism .

I den första versen nämner Browne två strider mellan Skottland och England samt det jakobitiska upproret 1745–6; Bannockburn , Flodden och Culloden . Den andra versen nämner skotsk massemigration och skotska immigranters industri ("carved out the New World with sweat, blood, and hand"). Den "nya världen" syftar på länder som Amerika och Kanada, dit den skotska befolkningen emigrerade till på 1800-talet (eller skeppades till straffkolonier där under tidigare perioder). Den tredje versen i sången refererar till skotsk industrialisering av 1900-talet och tycks nämna förhoppningarna om ett decentraliserat eller självständigt Skottland (svart guld och fiske etc.). Detta är rimligt, eftersom Browne ofta nämnde skotsk självständighet i sina låtar.

Roses o' Prince Charlies timing är 2/4, även om när den spelades för publik spelades den snabbare på grund av att publiken klappade till en snabbare timing än den spelades i en studio. Den var avsedd för två gitarrer, med båda spelarna som sjöng refrängen och en som sjöng varje vers (som det vanligtvis sjöngs av The Corries, som Browne särskilt var en del av). Låten dök upp på Live From Scotland Volume 1 , The Lads among heather (Volume 1 and 2) och The Corries 21-årsjubileumskonsert . Efter Roy Williamsons död sjöng Ronnie Browne den här låten i sitt soloalbum som släpptes 1996, Battle Songs and Ballads .

Text

(Kör)

Kom nu, samla dig, här där blommorna växer,

Vit är blomman som snön på benen.

Hör nu frihetens kallelse, vi kommer att avlägga ett högtidligt löfte

Nu vid rosorna av Prince Charlie .

(Vers 1)

Slåss igen vid Bannockburn , din stridsyxa att använda,

Slåss med dina farfar på Floddens blodiga åker.

Slåss vid Culloden , bonnieprinsen för att skydda,

Slåss vid rosorna av Prince Charlie.

(Kör)

(Vers 2)

Andar från de förvisade i fjärran och avlägsna länder,

Snickrade ut den nya världen med svett, blod och hand.

Återvänd nu i härlighet och på silversanden,

Slåss vid rosorna av Prince Charlie.

(Kör)

(Vers 3)

Ta din styrka fae de gröna fälten som täcker torv och kol,

Fartyg fae the Clyde har en nation i sitt lastrum.

Livets vatten som vissa män behöver för att göra dem djärva.

Svart guld och fiskar får havet, man!

(Kör)