Robert Andrews (översättare)
Robert Andrews | |
---|---|
Född | 1723 |
dog | 1766 (åldern 42–43) |
Ockupation | Präst, poet, översättare |
Nationalitet | brittisk |
Period | 1752–1766 |
Anmärkningsvärda verk |
The Works of Virgil, Englished Eidyllia, eller, Diverse dikter |
Make | Hannah Hazlewood |
Robert Andrews (1723–1766) var en engelsk dissenter , känd som poet och översättare av Vergilius .
Liv
Andrews var son till Robert Andrews från Bolton och hans fru Hannah Crompton, dotter till Joseph Crompton. Han härstammade från en framstående nonconformist familj som hade bott i nästan två århundraden vid Little Lever och vid Rivington Hall , nära Bolton , Lancashire . Han fick sin teologiska utbildning vid Dr. Caleb Rotherams Dissentering-akademi i Kendal . Han valdes 1747 till minister för den presbyterianska församlingen i Lydgate , i församlingen Kirkburton, Yorkshire . Han fortsatte att hålla denna laddning till omkring 1753, då han blev minister i Platt Chapel , en plats för tillbedjan för protestantiska oliktänkande i Rusholme , Lancashire. Han stannade där i cirka tre år. 1756 flyttade han till Bridgnorth , där han presiderade över en presbyteriansk församling. Han gifte sig med Hannah Haslewood men fick inga barn. Hans hälsa bröt samman och han blev galen före sin död 1766.
Arbetar
I den tidigare delen av sitt liv skickade han till pressen en kritik mot predikningarna av sin vän, pastor John Holland, och några animerade versioner av Dr. John Browns Essays on the Characteristics . En diktvolym, kallad Eidyllia och tillägnad Hon. Charles Yorke publicerades 1757; förordet innehåller en polemik mot rim .
Verket som Andrews är ihågkommen för, hans Virgil Englished , publicerades under hans dödsår, 1766. Det trycktes av den berömda Birmingham-tryckaren John Baskerville .
Boken är tillägnad Hon. Booth Gray , som senare skulle vara MP för Leicester från 1774 till 1784. Översättningen är på blank vers , med avsikten att förmedla känslan av Virgil linje för rad. Verket har sedan dess beskrivits som en "excentrisk, rad-för-rad, helt oläslig översättning". Andra har beskrivit det som "monumentalt och stramt". Vid publiceringen ansågs verket tillräckligt betydande för att kunna granskas i både The Critical Review och Monthly Review
I förordet skrev Andrews ett försvar för användningen av tom vers och en hyllning av Vergilius som frihetens försvarare . Han beskriver Virgil som inspirerande en frihetsanda som finner perfektion "under en brittisk kung och parlaments okränkbara auktoritet". Verket är för närvarande tillgängligt som en Print on demand -publikation från Artonhundratalets samlingar online .
Samma år tryckte Baskerville också Andrews Odes i en Quarto- upplaga, tillägnad Charles Yorke. Den här boken är exceptionellt sällsynt - den engelska Short Title Catalog listar endast tre kända exemplar på bibliotek runt om i världen, jämfört med cirka 70 kända biblioteksexemplar av Andrews' Virgil.
Anteckningar
- Den här artikeln innehåller text från en publikation som nu är allmän egendom : Stephen, Leslie, ed. (1885). " Andrews, Robert ". Dictionary of National Biography . Vol. 1. London: Smith, Elder & Co.