R. Parthasarathy
Rajagopal Parthasarathy | |
---|---|
Född |
20 augusti 1934 Tirupparaiturai nära Tiruchchirappalli, Tamil Nadu , Indien |
Ockupation | Poet, översättare, pedagog |
Nationalitet | indiska |
Anmärkningsvärda verk | Grov passage |
Anmärkningsvärda utmärkelser | Ulka poesipris |
Rajagopal.Parthasarathy (född 1934) är en indisk poet, översättare , kritiker och redaktör .
tidigt liv och utbildning
Rajagopal Parthasarathy föddes den 20 augusti 1934 i Tirupparaiturai nära Tiruchchirappalli . Han utbildades vid Don Bosco High School och Siddharth College , Fort, Mumbai och vid Leeds University , Storbritannien, där han var British Council Scholar 1963–64. Han tog en doktorsexamen från University of Texas i Austin 1987.
Karriär
Parthasarathy var lektor i engelsk litteratur i Mumbai i tio år innan han började på Oxford University Press 1971 som regional redaktör i Chennai . Han flyttade till New Delhi 1978. Han är docent i engelska och asiatiska studier vid Skidmore College i Saratoga Springs, New York , USA.
Hans verk inkluderar Poetry from Leeds 1968, Rough Passage publicerad av Oxford University Press 1977, en lång dikt (Förord "en bok där alla dikter liksom utgör en del av en enda dikt" – R. Parthasarathy) och Ten Twentieth- Century Indian Poets , redigerad av honom och publicerad av Oxford University Press 1976. Han översätter också från tamil till engelska. Hans översättning till modern engelsk vers av det tamilska eposet från femte århundradet , The Tale of the Anklet: An Epic of South India, publicerades av Columbia UP 1993. Det fick Sahitya Akademi Translation Prize 1995 och The Association for Asian Studies, Inc. . – AK Ramanujan Book Prize for Translation 1996. Han tilldelades också Ulka Poetry Prize of Poetry India 1966. Han var medlem av University of Iowa Writing Program under 1978–79 och medlem av den rådgivande nämnden för engelska i Sahitya Akademi – National Academy of Letters, New Delhi , Indien.
Utmärkelser
Böcker
- Grov passage . (Poesi på engelska). New Delhi: Oxford University Press , Indien 1977. ISBN 0-19-560690-6
- Poesi från Leeds . Leeds : Oxford University Press , Storbritannien 1968.
Redaktör
- Tio indiska poeter från nittonhundratalet . ( Vald och redigerad av R. Parthasarathy ). New Delhi: Oxford University Press , Indien 1977. ISBN 0-19-562402-5
Översättningar
- Cilappatikaram av Ilanko Atikal (Sagan om en fotlänk): Ett epos om södra Indien . ( Översättare – R. Parthasarathy ). New York City : Columbia University Press , USA 1993.
- Erotiska dikter från sanskrit: en antologi . ( Översättare – R. Parthasarathy ). New York City : Columbia University Press , USA november 2017.
Framträdanden i följande poesiantologier
- The Golden Treasure of Writers Workshop Poetry (2008) ed. av Rubana Huq och publicerad av Writers Workshop , Calcutta
- En ny bok med indiska dikter på engelska (2000) utg. av Gopi Kottoor och publicerad av Poetry Chain and Writers Workshop , Calcutta
- Tio indiska poeter från 1900-talet (1976) ed. av R. Parthasarathy och publicerad av Oxford University Press , New Delhi
Vidare läsning
- Översättning som ett liv efter detta: Att få döda indiska poets att tala av R. Parthasarathy
- Kritisk biografi om R. Parthasarathy av Graziano Krätli
Se även
externa länkar
- 1934 födslar
- Indiska manliga författare från 1900-talet
- Indiska poeter från 1900-talet
- Indiska översättare från 1900-talet
- Alumner från University of Leeds
- Don Bosco-skolans alumner
- Engelskspråkiga poeter från Indien
- Indiska emigranter till USA
- Indiska manliga poeter
- Levande människor
- Poeter från Tamil Nadu
- Mottagare av Sahitya Akademis pris för översättning