Prinsessan i bröstet

Prinsessan i kistan , även känd som Prinsessan i kistan ( danska : Prinsessen i Kisten ) är en dansk saga . Andrew Lang inkluderade den i The Pink Fairy Book .

En annan berättelse av denna typ är La Ramée och fantomen .

Synopsis

En kung lämnade sin drottning för att de var barnlösa och sa till henne om hon inte hade ett barn när han kom tillbaka, om ett år, skulle han skiljas från henne. En gammal kvinna rådde henne att äta en knopp från en buske. Hon skulle få en dotter. Den gamla skulle ge henne en sköterska, som måste uppfostra flickan utan att någon annan såg henne förrän hon var fjorton. Drottningen gjorde som hon sa, men när de fjorton åren var en dag korta, gick kungen för att träffa henne. Prinsessan sa att nu skulle hon dö. Kungen hade sitt val mellan en pest, ett långt och blodigt krig, eller att lägga hennes kropp i en träkista och sätta en vaktpost över den varje dag i ett år. Han trodde inte på det utan valde kistan. Nästa morgon var hon död. Han gjorde som hon beordrade, men varje kväll försvann vaktposten. Snart var historien att prinsessans spöke åt vem det än var, och soldater deserterade istället för att ta på sig tjänsten. Kungen fick mer genom att erbjuda belöningar, men ingen fick det någonsin.

En dag kom en smed vid namn Christian till huvudstaden och letade efter arbete. Soldater fick honom att tacka ja till jobbet, eftersom han hade blivit full. När drycken tog slut försökte han fly, men en liten man stoppade honom och sa åt honom att stanna i predikstolen tills kistlocket smällde. Han gick in i predikstolen och vid midnatt kom prinsessan ut och tjöt och krävde vaktposten. Hon såg honom i predikstolen men kunde inte resa sig efter honom. Till slut fick hon gå tillbaka till kistan.

Dagen därpå gav kungen honom en belöning och en god måltid, där han hade gott att dricka, tills kungen bjöd två gånger guldet, och Christian gick med på att stanna även nästa natt. Han försökte fly, och den lille mannen stoppade honom igen och sa åt honom att stanna framför altaret och hålla böneboken där. Prinsessan rusade upp till predikstolen den natten; när hon inte hittade honom, skrek hon att krig och pest skulle börja, men då såg hon honom och kunde inte nå honom. Hon var tvungen att gå tillbaka till kistan, men hon var mindre ful den natten än den innan.

Den tredje dagen gick Christian med på när han var full igen, men bara för halva kungariket. Han försökte smyga iväg igen, denna gång tidigare för att undvika den lille mannen, och genom ett fönster. Den lille mannen stoppade honom ändå, men den här gången skulle han lägga sig vid kistan och klättra in så fort hon lämnade den. Hon kom ut vid midnatt och skrek att krig och pest skulle komma. Hon hittade honom till slut i kistan men kunde inte nå honom. Trots hennes försök att hota och lura ut honom ur kistan rörde han sig inte. Sedan gick hon iväg och det kom mjuk musik. Christian hörde en tacksägelsemässa sägas för befrielsen. I gryningen kom han ut och hittade prinsessan vid liv. Hon sa till honom att förbannelsen var bruten och om han gick med på det skulle de gifta sig. Om inte, skulle hon gå till ett kloster och han kunde aldrig gifta sig med en annan så länge hon levde (för gudstjänsten han hade hört var en vigselceremoni för de döda). Christian gick med på att gifta sig. Kungen samtyckte och infriade sitt löfte att ge Christian halva sitt rike och ärvde så småningom hela det vid kungens död.

Analys

Saga typ

Sagan är klassificerad i Aarne-Thompson-Uther Index som saga typ ATU 307, "Prinsessan i höljet" eller "Prinsessan i kistan": en förbannad prinsessa eller kvinna kommer ut ur sin grav eller kista på natten för att attackera människor. Dessa berättelser är, enligt vetenskap, vanligare insamlade bland östeuropeiska befolkningar, särskilt i Ryssland.

Den tyske forskaren Kurt Ranke antog att sagotypen härrörde från östeuropeiska legender om vampyrism .

Distribution

Sagetypen finns också i den ukrainska sagokorpusen, med ett antal mellan 22 och 28 varianter samlade under banderollen Prinsessan reser sig ur graven .

Enligt professor Jūratė Šlekonytė är typ 307 "populär över hela Litauen", med 222 registrerade varianter.

Se även

  1. ^ J. Grant Cramer, danska sagor "Prinsessan i kistan"
  2. ^ Grundtvig, Sven. Danske Folkeaeventyr: Efter Utrykte Kilder . Kjøbenhaven: CA Reitzel. 1876. s. 142-158. [1]
  3. ^ Andrew Lang, The Pink Fairy Book , "Prinsessan i bröstet"
  4. ^   Thompson, Stith (1977). Folksagan . University of California Press. s. 40-41. ISBN 0-520-03537-2
  5. ^ Haney, Jack V.; med Sibelan Forrester. De kompletta folksagorna om AN Afanas'ev . Volym III. Jackson: University Press of Mississippi. 2021. sid. 536.
  6. ^ Delarue, Paul . Borzoi-boken med franska folksagor . New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1956. sid. 386.
  7. ^   Ranke, Kurt. Folksagor om Tyskland . University of Chicago Press. sid. 206. ISBN 9788130400327 .
  8. ^ Andrejev, Nikolai P. "En karaktärisering av den ukrainska berättelsekorpusen". I: Fabula 1, nr. 2 (1958): 233. https://doi.org/10.1515/fabl.1958.1.2.228
  9. ^ Šlekonytė, Jūratė. Litauisk folkberättelse: Tales of Magic . Vol. 1. 2017. sid. 721.