Pavel Palazhchenko
Pavel Palazhchenko | |
---|---|
Па́вел Пала́жченко | |
Född |
|
17 mars 1949
Alma mater | Maurice Thorez Moskvas institut för främmande språk |
Ockupation | Tolk |
Hemsida |
|
Pavel Palazhchenko eller Palazchenko ( ryska : Па́вел Русла́нович Пала́жченко , född 17 mars 1949) är en före detta sovjetisk konferenstolk på hög nivå som var chefstolk för engelska för Mikhail Gorbatjov och den sovjetiska utrikesministern 199 Eduard från 199 Shevardnadze , Eduard.
Biografi
Personlig
Palazhchenko föddes den 17 mars 1949 i Monino , Moskva oblast , Ryssland . Han tog examen från Maurice Thorez Moscow Institute of Foreign Languages ( Moscow State Linguistic University) 1972.
Tolk
Extern video | |
---|---|
Bokanteckningsintervju med Palazhchenko om My Years with Gorbatjov och Shevardnadze: The Memoir of a Soviet Interpreter , 8 juni 1997 , C-SPAN |
Som en av sin tids ledande tolkar deltog Palazhchenko i alla samtal mellan USA och Sovjetunionen som ledde till slutet av det kalla kriget . Han är författare till en personlig och politisk memoarbok , My Years with Gorbatjov och Shevardnadze: The Memoir of a Soviet Interpreter .
Författare
Palazhchenko skrev också Moi Nesistematichesky Slovar eller My Unsystematic Dictionary som publicerades i Ryssland av R. Valent-publikationer i maj 2002. Den rysk-engelska ordboken på 300 sidor ger information, insikt och kulturell observation om de språkliga vändningar som ligger mellan engelska och ryska språk; och var en uppföljare till Palazhchenkos andra verk: den engelsk-ryska ordboken publicerad 1999. Den engelsk-ryska ordboken från 1999 behandlade trender i det politiska, diplomatiska och journalistiska språkbruket på engelska.
Palazhchenko älskar sitt yrke. I sin bok My Unsystematic Dictionary skriver Palazhchenko: Just denna sysselsättning, att insupa luften av ett främmande (och ditt eget) språk, att kratta igenom myllret av ord och, efter att ha hittat det rätta, känna dess struktur, dess storlek och sedan treva efter trådarna som förbinder de två språken, har alltid varit min favoritsak att göra... – från "Book Tackles These Hard Words", The Moscow Times, 3 juni 2002.
publicerades den tredje boken i denna serie, Osystematisk ordbok-2005 .
Associera
Efter att ha blivit en långvarig medarbetare och medhjälpare till Mikhail Gorbatjov i flera år, blev Palazhchenko så småningom chef för den internationella avdelningen för International Non-governmental Foundation for Socio-Economic and Political Studies (eller The Gorbatjov Foundation), där han också verkade som analytiker, talesperson , tolk och översättare .
Se även
- FN:s tolktjänst
- Igor Korchilov , FN-tolk
Vidare läsning
- Not Lost in Translation av Boris Fishman, Diplomatic Immunity (An Anecdote), The New Yorker Magazine, NewYorker.com, hämtat datum: 28 maj 2007
- Den välbekanta ryska tolken Pavel Palazhchenko föreläser den 7 oktober 1993, pressmeddelande, Stanford University News Service, 1 oktober 1993, datum hämtat: 28 maj 2007
- My Years with Gorbatjov and Shevardnadze: The Memoir of a Soviet Interpreter av Pavel Palazhchenko, 1997, Concentrating on the critical period of 1985–1991, Penn State University Press , ISBN 0-271-01603-5
- Oscar Night (Mikhail Gorbatjov via Pavel Palazhchenko) av Nick Paumgarten, The New Yorker, 1 april 2002, ErolMorris.com, datum hämtad: 28 maj 2007
externa länkar
- Pavel Palazhchenkos webbplats (på ryska)
- Framträdanden på C-SPAN