Pantlånare i Hong Kong

Nam Cheong Pantbank i Sham Shui Po .

Under 2014 fanns det 200 pantlånemakare i Hong Kong, och antalet ökade under de kommande åren. Pantbanker är några av de äldsta företagen i Hong Kong . Pantbankerna i sig har flera framträdande funktioner, bland annat en skärm för att blockera sikten för förbipasserande, samt en hög disk. Dessutom regleras dessa butiker av strikta regler, som att behöva föra register över alla transaktioner och vara skyldiga att rapportera misstänkta föremål till myndigheterna.

Historia

Det har funnits pantlånare i Hong Kong i över 200 år. Enligt Guangdong-annalerna fanns det 16 pantlånare 1821 - den äldsta av dem var Jeun Yun Aat ( kinesiska : 晉源押 ). År 1837 Yuen Long -basaren sina marknadsdagar den tredje, sjätte och nionde dagen i varje månad i månkalendern - rabatter på dessa dagar var vanliga. 1926 Hongkongs regering sina regler om pantbanker och utarbetade pantlagstiftning. Sedan dess är pantlånemakarna skyldiga att fungera som licensierade anläggningar. Som ett resultat breddades branschens dragningskraft.

Pantlånarnas aktiviteter begränsades av japanerna under den japanska ockupationen av Hong Kong under andra världskriget . 1943 krävde Japan att Hongkong skulle använda japansk militärvaluta som växlingsmedel. När japanerna kapitulerade 1945 ansågs deras valuta vara värdelös, och många människor gick till en pantbank för att skaffa någon inhemsk valuta att använda i sina dagliga transaktioner. För att säkerställa att pengar cirkulerade, uppmanade Hongkongs regering pantlånebranschen att återuppliva sig själv; med statligt stöd grundades Hong Kong & Kowloon Pawnbrokers' Association Limited 1947 - vid den tiden fanns det bara 11 medlemmar. Mellan 1950 och 1960 ökade antalet medlemmar till mer än 90 och nådde 138 1994. Från och med 2013 har föreningen mer än 161 medlemmar; kombinerat med pantbanker som inte är medlemmar finns det cirka 250 pantbanker i Hong Kong. Pantbanker finns huvudsakligen på Hong Kong Island , särskilt Central och Kowloon . På grund av detta, och eftersom många smyckes- och guldsmedsbutiker finns i Central, är bolåne- och lånefaciliteter vanligare där än någon annanstans i Hong Kong.

Funktioner i Hong Kong pantbanker

Dong Zung

Dong Zung

En dong zung ( kinesiska : 擋中 ) är en stor rektangulär träskärm, som liknar ett par dörrar, belägen precis bakom ingången till pantbanken. Skärmen är tillräckligt hög för att hindra förbipasserande från att se inuti. Klienter kan döljas av styrelsen för att undvika igenkänning.

Pantningsräknare

Pantbankens disk, som ligger bakom den höga brädan, är vanligtvis högre än den genomsnittliga personen. Det finns fönsterkarmar i disken. Kunder måste lämna över sina intecknade fastigheter vid pantsättningsdisken. Denna design är avsedd att betona pantbankens överlägsna status i transaktionen. En annan anledning till att sätta en hög disk är för säkerheten, eftersom det är svårt för förbipasserande och kunder att se miljön och arbetarna inne i pantbanken.

Namn på pantbanker

Ze Cau Baan

Pantbanker anses vara en traditionell industri i Kina . Majoriteten av butikerna använder namn inklusive ord som betyder harmonisk (till exempel 'tung' (同), 'wo' (和)) och/eller välmående (till exempel 'chang' (昌), 'fett' (發), ' fung' (豐)). Tanken bakom ett sådant namn är att uppmuntra en blomstrande verksamhet. [ opålitlig källa? ]

förordningar

För att förhindra försäljning av stulen egendom i pantbanker, stadgar Hongkongs lagar att pantbanker måste genomgå strikt verifiering och registrering av potentiella kunders Hongkong-identitetskort som vill pantsätta föremål. Pantbanker måste föra digitala register över alla byten, och om några misstänkta föremål hittas i pantbanken måste butiken omedelbart meddela de lokala myndigheterna .

Termer som används

  • Ceot Zat ( kinesiska : 出質 ): Kunder som erbjuder föremål som ska pantsättas.
  • Ji Suk Gung/Ciu Fung ( kinesiska : 二叔公/朝奉 ): En arbetare som identifierar och värderar de pantsatta varorna.
  • Maa Zi ( kinesiska : 碼子 ): Sifferbladet som används för att spåra utbyten.
  • Zaap Gaa ( kinesiska : 雜架 ): Klockor, antikviteter, etc.
  • Jyut Lik ( kinesiska : 月曆 ): Månkalendern - eftersom månader för månkalendern är en till två dagar kortare än solkalendern, om en pantsättare betalar tillbaka lånet en dag senare än deadline måste de betala nästa månads ränta .
  • Lau Dong Ban ( kinesiska : 流當品 ): Tidsfristen för att betala tillbaka lån och få tillbaka pantsatta föremål går ut.
  • Leoi Gung Gwang ( kinesiska : 雷公轟 ): Bolåneräntan.
  • Ze Cau Baan ( kinesiska : 遮羞板 ): En stor sköld som står framför huvudporten, används för att dölja butikens insida.
  • Gau Ceot Sap Saam Gwai ( kinesiska : 九出十三歸 ): Metoden pantbanker använder för att beräkna ränta; till exempel när bonden är värd cirka 10 dollar kommer bara nio dollar att lånas ut och i slutändan kommer det att behövas tretton dollar för att återbetala lånet.

externa länkar