Najee Mondalek
Najee Mondalek är en libanesisk-amerikansk skådespelare som är grundaren av AJYAL Theatrical group. Han har också kallats Norman Lear av den arabisk-amerikanska kulturen efter att han var känd för att ha spelat rollen som Im Hussein i många pjäser, precis som Shoufou alwawa wayn och pjäsen Arab och Broud."
Biografi
Najee Mondalek, född i Libanon, växte upp i en fruktansvärd och osäkrad miljö där han tillbringade mycket av sin tidiga barndom med att bevittna Libanons inbördeskrig. Det var fram till 1985, som en tonåring på 19 år, som han immigrerade till USA där han gick på Macomb Community College, Wayne State University och Academy of Art University . Därefter återvände han till Michigan för att arbeta för GM (General Motors) som virtuell verklighetsingenjör.
Karriär
1988 grundade han AJYAL Theatrical Group – den första arabisk-amerikanska teatergruppen att "ta showen på vägen" och uppträda för arabisk-amerikansk publik i USA, Kanada, Australien och Mellanöstern. Arab-amerikanska vardagsliv, deras misstag och missöden utgör ämnet för Ajyal Theatrical Groups shower.
Ajyal har varit en konstant för Mondalek. Han skriver en ny show nästan varje år. I september 1994 genomgick hans teaterliv en förvandling. Mittpunkten i hans kreativa liv, Im Hussein, har blivit hans Dame Edna, med huvudrollen i sex komiska succépjäser sedan "Smile You Are in America", en komedi om invandrare som försöker anpassa sig till sitt nya land. Huvudpersonen var en äldre kvinna vid namn Im Hussein. Tre dagar före den första föreställningen dog fadern till skådespelerskan som spelar Im Hussein. Mondalek kunde inte hitta någon att ersätta henne. Med tanke på Robin Williams som Mrs. Doubtfire och Dustin Hoffman som Tootsie, tog Mondalek rollen själv.
Arbetar
Vilken skam
" Arabic قصّتنا قصّة حكايتنا جرصة" " translit: 8ossotna 8osa, 7kayetna Jorsa" var den första föreställningen som framfördes av Ajyal Theatrical Group den 12 maj 1989. Det var ett stort problem under inbördeskriget i Liban vid den tiden. Den första pjäsen Mondalek skrev handlade om det ämnet: Varför människor i Libanon verkade oförmögna att träffas. Pjäsen skrevs på arabiska; dess titel på engelska var "What a Shame."
Studenter nuförtiden
" Arabic تلاميذ آخر زمن" " translit: Talameez Akher Zaman" var planerad att framföras i augusti 1990, men det sammanföll med invasionen av Kuwait och sköts upp februari 1991, men sköts återigen upp på grund av kriget i Mellanöstern. Det gjordes så många försök att boka om den här showen, men något fungerade alltid emot det. hans syster jobbar på bridge. Till slut bestämde sig gruppen för att avsluta denna pjäs, och föreställningen framfördes aldrig. Fem år senare, den 19 april 1995, skulle gruppen träffas på kvällen för att diskutera möjligheten att framföra denna show igen. Den dagen bombades den federala byggnaden i Oklahoma city. Mötet ställdes in och ingen i gruppen pratade någonsin om den här showen igen.
Ärliga tjuvar
" Arabic حاميها حراميها" " translit: 7ameeha 7arameeha" spelades hösten 1991. Showen var ett musikdrama och var ett samarbetsprojekt mellan AJYAL Theatrical Group och Alanwar Dance Group. Den skrevs och regisserades av Najee Mondalek.
Smile You're in Dearborn
" Arabic إبتسم أنت في ديربورن" " translit: Ibtasim Anta fee Dearborn" hade premiär i juni 1993 i Dearborn, Michigan. Det var den första pjäsen som AJYAL Theatrical Group presenterar som handlar om sociala och kulturella frågor som de arabisk-amerikanska medborgarna i USA står inför. Showen spelades in på video men släpptes aldrig. Den skrevs och regisserades av Najee Mondalek.
Smile Du är i Amerika
" Arabic إبتسم أنت في أميركا" " translit: Ibtasim Anta fee America" hade premiär lördagen den 10 september 1994 i Dearborn (Michigan) och framfördes säsongen 1994-1995. Skriven och regisserad av Najee Mondalek, Det var den första showen som AJYAL Theatrical Group släppte på videoband i juni 1995 och på DVD i mars 2005.
Äntligen blev vi amerikanska
" Arabic تأمركنا يا سندي" " translit: T2amrakna ya Sanadee" framfördes säsongen 1996-1997. Showen skrevs och regisserades av Najee Mondalek och släpptes på videoband i juni 1998 och på DVD i mars 2005.
Kom och se ... Kom såg
" Arabic تعا تفرّج تعا شوف" " translit: Ta3a Tfarraj Ta3a Chouf" skrevs och regisserades av Najee Mondalek, men har inte släppts på DVD ännu. Det är en mycket enkel komedi som skildrar hundratals nykomlingar som har ställts inför något slags problem med att lära sig ett nytt språk och en ny kultur. Deras manér och slarv har humoristiska övertoner. "Bräck ett ben" är en term som används i showbranschen för att önska lycka till en skådespelare eller teatergrupp. "AJYAL Theatrical Group" gillar inte att använda denna term längre. Två nätter före premiären av "Come See.. Come Saw" i Detroit-Michigan råkade "Im Elias" (spelad av Michael Mondalek) för en bilolycka och bröt benet! Det slutade med att hon utförde sin roll på kryckor. Showen var en blandning av sketcher och stand-up-framträdanden av Im Hussein, Im Elias och Abou Hussein.
Habby Bairday
" Arabic هبّي باردي" " translit: Habby Bairday" hade premiär lördagen den 19, 2000. Allt designat för att fira 10-årsdagen av AJYALs första teateruppsättning i USA. Showen skrevs och regisserades av Najee Mondalek och släpptes på videoband i december 2001 och på DVD i mars 2005.
Jag ingen terrorist
" Arabic أنا مش إرهابية" " translit: Ana Mich Irhabeeya" är en "Komedi som lär ut att inte alla araber är skurkar" Pjäsen skrevs av Najee Mondalek och regisserades av Ray Alcodray. Den släpptes på DVD i mars 2005.
Arabiska och stolta
" Arabic عربي و راسي مرفوع" " translit: 3arabee w Rasee Marfou3" skrevs av Najee Mondalek och regisserades av Ray Alcodray. "Arabic and Broud" släpptes på DVD 2007.
Shoufou Alwawa Wayn
" Arabic شوفو الواوا وين" "translit: Shoufou Alwawa Wayn" hade premiär den 29 oktober 2010 på Ford Community & Performing Arts Center i Dearborn (Michigan). "Shoufou Alwawa Wayn" skrevs av Najee Mondalek och regisserades av Ray Alcodray. Showen finns på DVD.
Im Hussein's Jubilee Show
" Arabic سهرة اليوبيل" hade premiär 30 maj 2013 på Ford Community & Performing Arts Center i Dearborn (Michigan). Showen är en kombination av gamla och nya sketcher skrivna för att fira AJYALs 25-årsjubileum. Showen finns tillgänglig på DVD.
Dumbassen
" Arabic غاشي وماشي" " translit: Ghashee w Mashee" är AJYALs senaste produktion. Showen hade premiär den 27 mars 2015 på Ford Community & Performing Arts Center i Dearborn (Michigan). Showen är skriven av Najee Mondalek och regisserad av Aziz Charabaty. Showen finns på DVD.
Anteckningar
externa länkar
- http://www.ajyal.us
- http://www.imhussein.com
- https://www.npr.org/news/specials/091102reflections/arabart/index.html
- http://wdiv.cityvoter.com/ajyal-theatrical-group/biz/14937
- http://www.arabdetroit.com/organizations.php?id=206
Hagedorn, Emily. "Drama tar terrorism ur terrorismen," The Detroit News, 24 maj 2004: (1E och 5E).
Äldste, Robert K. "Humor förmedlar "Me No Terrorist's Serious Message", Chicago Tribune, 21 april 2004: (1 och 6).
Kohn, Martin F. "Found in Translation," Detroit Free Press, 10 oktober 2002.
"'Me No Terrorist' on Stage in Dearborn," The Arab American News, Vol. 19, nr 869, 5–11 oktober 2002.
Mondalek, Najee. "Judging a Book By Its Cover," American Theatre, publicerad av Theatre Communications Group, Vol. 19, nr 7, september 2002.
Jacobs, Darren. "Comedic Play Headed to Civic Center Stage," Community Bridges, maj 2002.
Bakri, Lama. "Play Takes Jab at Newcomers", The Detroit News, 26 juni 1998.
جان قسّيس، "المسرحية القادمة من بلاد العم سام." النهار. الدليل/العدد ٥٥٩/ الجمعة ١٧ تشرين الأول ٢٠٠٣
اسكندر داغر، "الأخوان مندلق ثنائي كوميدي وصلا من ميشيغان وأصبحا نجمين." الأسبوع العربي، ١ كانون الأول ٢٠٠٣
هلا بطرس، "مسرحية أنا مش إرهابية من أميركا إلى لبنان." الشبكة، ٢٧ تشرين الأول - ٣ تشرين الثاني ٢٠٠٣
محمد حسن حجازي، "أنا مش إرهابية ... تفاعل غريب بين الصالة والخشبة." الرأي العام / العدد ١٣٢٩٢ / الثلاثاء ١١ نوفمبر ٢٠٠٣
محمد حجازي، "أنا مش إرهابية سافرت إلينا من ميتشيغان." اللواء / العدد ١٠٩٣٦ / السبت ٨ تشرين الثاني ٢٠٠٣
عبير واصف، "ناجي مندلق مدير المسرح الإغترابي: العرب المغتربون يحبون أميركات ولكنهير ولكنف." الأفكار / العدد ١١٠٧ / الإثنين ٣ تشرين الثاني ٢٠٠٣
جوسلين الحاج، "حلم إم حسين." الأخبار، الأربعاء ٢٦ أيار ٢٠٠٤
أسمهان ملاك، "نقد المهجر .. في مسرحيات ناجحة: إبتسم أنت في أمريكا." أخبار العرب / العدد ٣٢١-٣٢٢ / ٢٣ نوفمبر ١٩٩٦
محمد العزيز، "فرقة مسرح أجيال من ديترويت إلى كاليفورنيا ... مساحة الإبداع محمد العزيز، فرقة مسرح أجيال من ديترويت إلى كاليفورنيا ... مساحة الإبداع محمد العزيز، ... أميركي، ٥ تشرين الثاني ١٩٩٧
قاسم ماضي، "قراءة جديدة لصورة الفرد العربي في المهجر: مسرحية أنا مش إرهابية." الحدث / العدد ٢٨ / ١٥ نوفمبر ٢٠٠٢