Musik på tunisiska arabiska

Musik på tunisisk arabiska har dykt upp på 1600-talet. Den har utvecklats mycket sedan 1800-talet och har spridit sig över hela Tunisien främst efter skapandet av Radio Tunis och Établissement de la radiodiffusion-télévision tunisienne . Nuförtiden har tunisisk arabiska blivit huvudspråket för sånger i Tunisien inklusive tunisisk musik , underjordisk musik och opera .

Början

De äldsta texterna som hittats skrivna på tunisisk arabiska går tillbaka till 1600-talet. Deras författare var Sheykh Abu el-Hassan el-Karray, som dog 1693 i medinakvarteren i Sfax , och skrev en dikt på tunisisk arabiska under sin ungdom:






عَدِّيت في الصُّغر عَدِّيت يَا حَسرتِي على زمَانِي بـالطَّّؑي بـالطَّار وِالطَّار وٺ زهِيت بـحُسن المَعَانِي لـلرَّبّ مُولَايَا وَلِّيت تَوبَة نَصُوة نَصُوة






ɛaddīt fī il-ṣuġr ɛaddīt, yā ḥasrtī ɛlā zmānī, b- il-ṭār w il-duff ġannīt, w zhīt b-ḥusn il-ṛlāy t, tawba naṣūḥa ɛṭānī.






Jag har passerat min barndom som redan har sjungit klart, spelat med trummor och njutit av betydelsen av sånger. Nu återvände jag till den rätta vägen tack vare Guds välsignelse.

Dessutom skrevs en annan tunisisk arabisk dikt senare på 1600-talet för att citera Karrays egenskaper:







خموسي يا كراي قاصد ليك بـنية جيتك يا مولى الراي تبري سقمان بيا شيلة ولىبي ةاصد ليك شيلة ولىب شيخ يا سلطان بالله كون معايا يكفي من ذا الهجران وصلك يبري دايا لأني حني حني عاشي عاش سي يا كراي قاصد ليك بـنية







xmūsī yā karrāy qāṣid līk b- niyya jītik yā mūlā il-ṛāy tubrī suqmān biyyā šīlatt mūlā il-burhān w il-baṛka waṣṣāyālās -lah kūn mɛāyā yikfī min đā il-hijṛān waṣlik yubrī dāyā l- annī fānī ɛāšiq, ḥubbik zād ɛlayyā xmūsī yā karrāy qāṣid līk b- niyya







Saint Karray, jag tror på dig. Jag kom till dig för att bota min svaghet genom Guds nåd och genom att välsigna mig. Åh Shaykh ! Åh herre! Vänligen stödja mig. Sluta lämna mig. Din hjälp kommer att återhämta mig. Eftersom jag är dödlig och medkännande älskar jag dig verkligen. Saint Karray, jag tror på dig.


Den effektiva början av sånger skrivna på tunisisk arabiska var i början av 1800-talet, när tunisiska judar i Beylik of Tunis började skriva sånger på tunisisk arabiska om kärlek, svek och andra libertinska ämnen. Strömmen stärktes i början av 1900-talet och påverkade den tunisiska ma'luf och folklore. Judisk-tunisisk sång blommade på 1930-talet, med sådana judiska artister som Cheikh El Afrit och Habiba Msika.

Denna tendens främjades av skapandet av Radio Tunis 1938, vilket gjorde det möjligt för många musiker att bättre sprida sina verk och hjälpte till att sprida användningen av tunisisk arabiska i sånger. Pionjärerna inom tunisisk arabisk sång mellan 1930 och 1950 hämtade det mesta av sin inspiration från traditionell tunisisk musik, orientalisk eller västerländsk färg var Kaddour Srarfi, Hedi Jouini, Saliha, Salah El Mahdi , Hassiba Rochdi, Fethia Khaïri, Hassiba Rochdi, Mohamed Triki, Mohamed Jamoussi , Sadok Thraya och Ali Riahi.

Uppkomsten av tunisiska formella sånger

Efter skapandet av ERTT- sändningsorganisationen 1966, växte en generation kompositörer och tolkar fram, mestadels verksamma i ERTT-orkestern. I denna våg intar räckvidden en framträdande plats. Kalaï Ridha, Salah El Mahdi (anses som en lärjunge till Tarnane), Kaddour Srarfi, Ali Shalgham, Chedly Anwar, Abdelhamid Sassi och andra hjälpte till att träna flera sångare, inklusive Naâma , Oulaya , Zouheïra Salem, Soulef, Safia Chamia , Youssef Temimi , Mustapha Charfi, Hana Rached, Choubeila Rached, Ezzeddine Idir och många andra.

Tahar Gharsa (en annan lärjunge till Tarnane) arbetade för att främja den karakteristiskt modala och rytmiska traditionella musiken skriven med tunisiska arabiska texter. Regissören Raoul Journo, på samma linje, är en judeo-tunisisk sångare, kännetecknad av sin tolkning av taâlila (traditionella sånger förknippade med födelse, omskärelse, äktenskap och andra riter). Denna typ av musik utvecklades under National Troupe of Music, skapad i början av 1980-talet.

Band med populärmusik från perioden 1900–1950

Uppkomsten av tunisiska populära låtar

Samtidigt utvecklades populärmusik i början av 1800-talet, med tunisiska arabiska dikter ackompanjerade av tunisiska musikinstrument. Populärmusik inkluderar Rboukh som ackompanjeras av en Mezoued , Salhi som ackompanjeras av en Ney och Sufimusik som är religiösa sånger huvudsakligen ackompanjerad av tamburiner . Denna typ av musik främjades av National Troupe of the Popular Arts, skapad 1962. Senare anpassning och marknadsföring av populära sånger, särskilt av Ahmed Hamza och senare Kacem Kefi, vidareutvecklade den tunisiska musiken. Infödda i Sfax, de var båda influerade av Mohamed Ennouri och Mohamed Boudaya, ledande mästare inom populärmusik i den staden. Nuförtiden är den här typen av musik väldigt populär.

Tunisisk arabiska blev den huvudsakliga varianten som användes för att skriva texter till sånger i Tunisien och även de viktigaste tekniska orden i musik har sina synonymer på tunisisk arabiska.

Underground och alternativ musik

I början av 1990-talet dök undergroundmusik på tunisisk arabiska upp. Detta bestod huvudsakligen av rap och var inte framgångsrikt i början på grund av bristen på mediebevakning. Tunisisk undergroundmusik blev framgångsrik på 2000-talet, tack vare dess spridning över Internet, och kom att involvera andra alternativa genrer som reggae och rock. Undergroundmusik nådde en höjd av popularitet under och strax efter den tunisiska revolutionen 2011 , då den talade om de svåra sociala frågor som människor i Tunisien står inför.

2014 hade de första operasångerna på tunisisk arabiska dykt upp. Det var de av Yosra Zekri som skrevs av Emna Rmilli och komponerade av Jalloul Ayed.