Min övergivna stjärna
Författare | Annie Park ( 朴玉順 ) |
---|---|
Originaltitel | 내별은어느하늘에: 白人混血兒洋公主의手記 |
Land | Sydkorea |
Språk | koreanska |
Utgivare | Seoul: Wangja Chulpansa ( 王子出版社 ) |
Publiceringsdatum |
1965 |
Sidor | 258 |
OCLC | 44172162 |
Min övergivna stjärna | |
Hangul | 내별은 어느 하늘에: 백인 혼혈아 양공주의 수기 |
---|---|
Hanja | |
Reviderad romanisering | Nae byeol-eun oneu haneul-e: Baek-in Honhyeol-a Yanggongju-eui Sugi |
McCune–Reischauer | Nae pyǒl-ǔn onǔ hanǔl-e: Paek-in Honhyǒl-a Yanggongju-ǔi Sugi |
Bokstavligen, "Vilken himmel kommer min stjärna gå till: Dagbok för en prostituerad blandras" |
My Forsaken Star eller My Star in What Sky är engelska namn som används för att referera till den koreanskspråkiga självbiografin om Annie Park. Bokens engelska undertitel var "Question Forever".
Park, den eurasiska dottern till en sydkoreansk prostituerad och en amerikansk soldat stationerad i Sydkorea , fick reda på hennes mammas ockupation en natt vid sex års ålder genom att följa henne till jobbet; När Park återvände hem samma natt, lockades hon in i en gränd och utsattes för sexuella övergrepp av en främling. Park började själv arbeta som prostituerad vid 16 års ålder. Hon och en spökförfattare skrev och publicerade hennes bok i Sydkorea tre år senare. Boken blev en bästsäljare och följs upp i tidningar på den tiden; en film baserad på boken började spelas in i slutet av november 1965. Filmversionen var debutframträdandet av Yi Yeong-ok; Yi skulle fortsätta att agera i ett antal andra filmer, såsom Janghwa Hongryeonjeon från 1972 .
Det fanns också planer på att skapa en sydkoreansk tv-serie baserad på My Forsaken Star , samt en amerikansk version av boken. Kodansha publicerade en japansk översättning av Naoki Matsumoto 1966 under titeln Waga Hoshiha Izukoni: Aoimeno Kankoku Joseino Shugi ("Where Will My Star Go: Diary of a Blue-Eyed Korean Girl").
externa länkar
- Innehållsförteckning , från databasen för Koreas nationalbibliotek