Michael Kandel
Michael Kandel | |
---|---|
Född |
24 december 1941 Baltimore, Maryland |
Ockupation | Översättare och skribent |
Alma mater | |
Genre | Science fiction |
Michael Kandel , född 24 december 1941 i Baltimore, Maryland, är en amerikansk översättare och författare av science fiction.
Biografi
Kandel doktorerade i slavistik från Indiana University . Hans senaste tjänst var redaktör på Moderna språkförbundet . Innan dess, på Harcourt , redigerade han (bland andra) Ursula K. Le Guins verk.
Stanisław Lems verk från polska till engelska.
På senare tid har han också översatt verk av andra polska science fiction-författare, som Jacek Dukaj , Tomasz Kołodziejczak , Marek Huberath och Andrzej Sapkowski . Kvaliteten på hans översättningar anses vara utmärkt; hans skicklighet är särskilt anmärkningsvärd i fallet med Lems författarskap, som använder sig mycket av ordspel och andra svåröversatta apparater.
Bibliografi
Romaner
- Strange Invasion (1989)
- In Between Dragons (1990)
- Kapten Jack Zodiac (1991)
- Panda Ray (1996)
Kort skönlitteratur
- "Virtual Reality" (1993) i Simulations (red. Karie Jacobson)
- "Ogre" (1994) i Black Thorn, White Rose (red. Ellen Datlow och Terri Windling )
- "Acolytes" (1997) i The Horns of Elfland (red. Ellen Kushner , Delia Sherman och Donald G. Keller )
- "Wading River Dogs and More" i Asimov's , maj 1998
- "Hooking Up" i Fantasy and Science Fiction , augusti 1999
- "Time to Go" i Fantasy and Science Fiction , november 2004
- "Enlightenment" i Spännande Wonder Stories , sommaren 2007
Översättningar
- Memoirs Found in a Bathtub (med Christine Rose, 1973)
- Cyberiaden (1974)
- The Futurological Congress (1974)
- The Star Diaries (1976)
- Mortal Engines (1977)
- A Perfect Vacuum (1978)
- His Master's Voice (1983)
- Fiasco (1987)
- Peace on Earth (med Elinor Ford, 1994)
- Highcastle: A Remembrance (1995)
- Vem var David Weiser? (1992) - först översatt av Antonia Lloyd-Jones (1991).
- Moving House and Other Stories (1995) - först översatt av Antonia Lloyd-Jones (1994).
- Nest of Worlds (Restless Books, 2014)
- "Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo" på Ord utan gränser; i A Polish Book of Monsters (PIASA Books, 2010)
- "Balm av ett långt farväl" på Ord utan gränser
- På vägen till Babadag (Houghton Mifflin Harcourt, 2011)
Kayko och Kokosh serietidning av Janusz Christa .
- Flygskola (Egmont Polen, 2018)
- The Big Tournament (Egmont Polen, 2018)
Redaktör och översättare
- Mortal Engines (Seabury, 1977): Berättelser av Stanisław Lem
- The Cosmic Carnival of Stanisław Lem: An Anthology of Entertaining Stories by the Modern Master of Science Fiction (Continuum, 1981)
- A Polish Book of Monsters: Five Dark Tales from Contemporary Poland (PIASA Books, 2010): Stories av Marek Huberath , Andrzej Sapkowski , Tomasz Kołodziejczak , Andrzej Zimniak och Jacek Dukaj
Anteckningar
externa länkar
- Michael Kandel om Ord utan gränser
- "Being an Editor" av Michael Kandel
- "Translation is Quixotic: A Conversation with Michael Kandel" på Restless Books
- Michael Kandel på Internet Speculative Fiction Database
- 1941 födslar
- Amerikanska manliga författare från 1900-talet
- Amerikanska romanförfattare från 1900-talet
- Amerikanska novellförfattare från 1900-talet
- 1900-talsöversättare
- Amerikanska manliga romanförfattare
- Amerikanska manliga novellförfattare
- Amerikanska science fiction-författarstubbar
- Amerikanska science fiction-författare
- Levande människor
- Polsk-engelska översättare
- Science fiction-redaktörer
- Översättare av Stanisław Lem