Llangollen marknad

River Dee vid Llangollen.

"Llangollen Market" är en låt från tidigt 1800-tals Wales . Det är känt för att ha framförts på en eisteddfod i Llangollen 1858.

Texten till sången finns kvar i ett manuskript som innehas av National Museum of Wales , som kom i ägo av sångerskan Mary Davies , en medgrundare av Welsh Folk-Song Society.

Låten berättar om en ung man från Llangollen -området som går ut i krig och lämnar efter sig sin krossade flickvän. Ursprungligen skriven på engelska, låten har översatts till walesiska och inspelad av flera artister som Siân James , Siobhan Owen , Calennig och Siwsann George.

Text

Det är långt bortom bergen som ser så långt bort här,
Att utkämpa sitt lands strider, förra majdagen gick min kära;
Åh, ska jag med bittra suckar minnas dagen,
Varför, Owen, lämnade du mig? Varför stannade jag hemma?
Ah, grym var min far som gjorde min flykt tillbaka,
Och jag var grymt hjärta som blev hemma,
Med dig, min älskade, nöjd, jag skulle resa långt bort;
Varför, Owen, lämnade du mig? Varför stannade jag hemma?
Medan jag tänker på min Owen, fylls mina ögon med tårar,
Och då bestrider min mor mig för att mitt hjul står stilla,
Men hur kan jag tänka på att snurra när min Owen är långt borta;
Varför, Owen, lämnade du mig? Varför stannade jag hemma?
Till marknaden på Llangollen varje morgon går jag,
Men hur man gör ett fynd vet jag inte längre;
Min far grälar om kvällen, min mor hela dagen;
Varför, Owen, lämnade du mig, varför stannade jag hemma?
O, skulle det behaga snäll himmel att skydda min kärlek från skada,
Att knäppa honom vid min barm skulle varje vård avväpna,
Men ack, jag fruktar, 'är avlägsen - den glada, glada dagen;
Varför, Owen, lämnade du mig, varför stannade du hemma?