Lila Guerrero
Lila Guerrero (född Elizabeth Innokentevna Yakovlev ; 16 juni 1906 – 24 december 1986) var en judisk poet, översättare, essäist, dramatiker och litteraturkritiker känd för att ha översatt många rysk och sovjetisk modern poesi till spanska.
Biografi
Guerrero föddes som Elizabeth Innokentevna Yakovlev, och hon använde pseudonymen Elsa Betty Iakovleff och Lila Guerrero. Hon var dotter till Ida Isakovna Bondareff (1887-1977), en judisk rysk socialistmilitant och grundare av Argentinas kommunistiska parti som var tvungen att emigrera på grund av sin politiska aktivitet och bosatte sig i Argentina som en del av den första judiska migrationen till Argentina. Hennes far, Innokenti Yakovlev som också hade emigrerat till Argentina, återvände till Ryssland före första världskriget . Hennes mamma gifte sig sedan med ingenjören och författaren Moisés Kantor, som adopterade Guerrero som sin dotter. Kantor och Isakovna Bondareff fick 1922 en son, Karl M. Kantor. Både Kantor och Isakovna Bondareff var aktiva i det argentinska kommunistpartiet och Guerrero själv gick också med. .
1925 flyttade Kantor till Moskva för att bli chef för Institutionen för mineralogi vid Russian State Agrarian University – Moskva Timiryazev Agricultural Academy, följt nästa år med resten av familjen. Från 1926-1937 bor Guerrero i Moskva , Ryssland . Där interagerade hon med Vladimir Mayakovsky och Lilya Brik , och träffade och gifte sig med argentinaren Luis Víctor Sommi, som var generalsekreterare för Argentinas kommunistiska parti och hennes man fram till hennes död.
Hon deltog i det spanska inbördeskriget , för vilket hon dekorerades med Röda stjärnans orden . Hon återvände sedan till Argentina, där hon tog examen i filosofi och filologi i brev från universitetet i Buenos Aires .
Lila Guerrero dog i Buenos Aires den 24 december 1986.
Arbetar
Hon översatte många ryska och sovjetiska författare till spanska, särskilt moderna poeter. Hon skrev också poesi och essäer och översatte från portugisiska och engelska.
Bland hennes mest ihågkomna verk är de första kastilianska versionerna av utvalda verk av Majakovskij i fyra volymer (Platina, 1959) och Maxim Gorkijs kompletta teater i fem volymer (Quetzal, 1962).
Hon översatte och skrev prologen till romanen La nederlag (1920) av Aleksandr Fadéyev och översatte essän Leon Tolstoi , av NK Gudzij (Nikolaj Kalinikovič Gudzij) utgiven av Editorial Pueblos Unidos, Montevideo, Uruguay (1945).
Andra översättningar var verk av bland andra Nikolaj Ostrovskij , Dmitrij Furmanov , Alexander Pushkin , Mikhail Lermontov , Ilja Ehrenburg , Konstantin Simonov , Aleksey Nikolajevitj Tolstoj , Boris Pasternak .
Böcker
- Las Heroicas mujeres de España: Discursos " The Heroic Women of Spain: Discourses" (tal av Gregorio Bermann , Lila Guerrero och Dolores Ibárruri som hyllningar till det argentinska folket från den 28 mars 1937 (författare tillsammans med Dolores Ibarruónri: Editorial Indounciónri, Association). -Americana, 1938)
- Intimas (poesi, 1940)
- Dolor Armado (poesi, Santiago: Ediciones Aconcagua, 1946)
- Antología de Maiakovski, su vida y su obra (översättningar, Buenos Aires: Claridad, 1943)
- Teatro ruso (Buenos Aires: Claridad, 1946)
- Pasional Argentina (poesi, Santiago: Ediciones Aconcagua, 1955)
- Intimando con el Cielo (poesi, Santiago: Ediciones Aconcagua, 1960)
- Antología Poética: Vladimir Maiacovsky (översättningar, Lima: Ediciones del Centro de Estudiantes de Medicina de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1964; Buenos Aires: Losada, 1970 och 1985)
- Mis Devociones (poesi, Santiago: Ediciones Aconcagua, 1966)
- Voces y Silencios de la Pintura "Voices and Silences of Painting" (poesi och översättningar, Buenos Aires: Editorial Losada, 1971)
- Poesía-pintura, 32 Poemas A 32 Pintores "Poesi-Painting, 32 poems of 32 painters" (Buenos Aires: Editorial Losada, 1971)
- Los Precursores (anteckningar om möten med Picasso , Pablo Neruda och andra kulturpersonligheter, Buenos Aires: Editorial Losada, 1974)
- Antologia poética "Poetic Anthology" 1946-1976 (Buenos Aires: G. Pineda, 1976)
- Voces y silencios de la danza (dikter och översättningar, Buenos Aires: Ediciones Dead Weight, 1980)
- Rimbaud, la última fuga - Liceo de señoritas "Rimbaud, the Lat Fight" (två dramer i 3 akter, Buenos Aires: Ediciones Teatro Siglo XX - Redaktör Gonzalo Pineda, 1981)
- Federico García Lorca, Sus últimos días "Frederico Garcia Lorca, His Last Days" (drama, Buenos Aires: Redaktör Gonzalo Pineda, 1986)
- 1906 födslar
- 1986 dödsfall
- Dramatiker och dramatiker från 1900-talet
- 1900-talets essäister
- argentinska litteraturkritiker
- Argentinska folket under det spanska inbördeskriget
- Argentinska kvinnliga kritiker
- Argentinska kvinnliga essäister
- judiska poeter
- Judiska kvinnliga författare
- Mottagare av Röda Stjärnans Orden
- Ryska-spanska översättare
- Översättare av Alexander Pushkin
- Universitetet i Buenos Aires alumner