Leopold Immanuel Jacob van Dort

Leopold Immanuel Jacob van Dort
Född c. 1715
dog 1761 (1761-00-00) (45–46 år)
Nationalitet holländska
Alma mater Universitetet i Leipzig
Ockupation Professor i hebreiska språket
Känd för Hebreiska Koranen från Library of Congress, rabbinska hebreiska Nya Testamentet från Cochin

Leopold Immanuel Jacob van Dort (ca 1715–1761) var en nederländsk hebreisk professor, ansvarig för att översätta en indisk version av det hebreiska Nya testamentet och en hebreisk Koran.

Leopold Immanuel Jacob van Dort föddes judisk mellan 1714 och 1717 i Dordrecht , Nederländerna . Han konverterade till katolicismen i december 1745 i Aachen . Han studerade kort filosofi vid universitetet i Leipzig med professor Johann Friedrich May 1753. 1754 togs han värvning av Holländska Ostindiska kompaniet (VOC) för att arbeta som professor i hebreiska språket vid seminariet i Colombo , Ceylon . År 1756 reste han till Cochin , Indien, där han fick i uppdrag av Ezekiel Rahabi att slutföra översättningen av det hebreiska Nya Testamentet (1741-1756), som Claudius Buchanan tog med sig till England och för närvarande bor i Cambridge University Library . Ezekiel Rahabi beställde också van Dort som översättare av den hebreiska koranen (1757-1761), som finns i Library of Congress i Washington . Van Dort är vidare känd för sina översättningar från 1757 av utdragen ur krönikorna från judarna i Cochin.

Van Dort dog 1761, 46 år gammal.