Kaiji: Ultimate Survivor

Kaiji: Ultimate Survivor
Kaiji Ultimate Survivor DVD BOX.png
DVD box set omslag
Ursprungsland Japan
Antal avsnitt 26
Släpp
Ursprungligt nätverk Nippon TV
Originalutgåva
3 oktober 2007 ( 2007-10-03 ) – 2 april 2008 ( 2008-04-02 )
Säsongskronologi
Lista över avsnitt

Kaiji: Ultimate Survivor är en japansk anime- tv-serie , baserad på Gambling Apocalypse: Kaiji , den första delen av mangaserien Kaiji av Nobuyuki Fukumoto . Producerad av Nippon Television , DN Dream Partners [ ja ] , VAP och Madhouse , regisserades serien av Yuzo Sato [ ja ] , med Hideo Takayashiki som skötte seriekompositionen, Haruhito Takada designade karaktärerna och Hideki Taniuchi komponerade musiken. Berättelsen handlar om Kaiji Itō, en fattig ung man, och hans missöden kring spel.

Animen tillkännagavs av Kodansha 's Weekly Young Magazine 2007. Serien sändes på Nippon TV från 3 oktober 2007 och 2 april 2008. Dess 26 avsnitt samlades till nio DVD-skivor, släppta av VAP mellan 23 januari och september 26, 2008. VAP återsläppte alla avsnitt på en DVD-box den 7 oktober 2009. Öppningstemat är en cover på Blue Hearts låt "Mirai wa Bokura no te no Naka" ( 未来 は僕らの手の中 , "Framtiden är i våra händer") , av Masato Hagiwara (krediterad som Kaiji) med Red Bonchiris, och sluttemat är "Makeinu-tachi no Requiem" ( け犬達のレクイエム , Makeinu-tachi no Rekuieem of the Cowardly Losers") , skriven, komponerad och framförd av Hakuryu .

I USA streamades Kaiji: Ultimate Survivor på tjänsten Joost i december 2008. I juli 2013 tillkännagav Crunchyroll streamingrättigheterna till serien. I november 2020 Sentai Filmworks att de har licensierat serien för streaming på utvalda digitala uttag och hemmavideosläpp. Den släpptes på japanska med engelska undertexter på Blu-ray Disc den 20 april 2021. En engelsk dubb för de första nio avsnitten hade premiär på Hidive den 28 november 2022; avsnitt 10–15 hade premiär den 21 februari 2023.

Avsnittslista

Nej. Titel Regisserad av Skriven av Storyboardad av Original sändningsdatum
01
"Avgång" -transkription: " Shukkō " ( japanska : 出航 )
Nanako Shimazaki Hideo Takayashiki Tomihiko Ōkubo 3 oktober 2007 ( 2007-10-03 )
Kaiji Itō är en förlorare och spelare som lever i fattigdom. En dag blir han kontaktad av en lånehaj som heter Yūji Endō, som berättar för Kaiji att han är skyldig 3 850 000 ¥ (cirka 37 500 $) för att ha garanterat ett lån med en före detta medarbetare som har försvunnit. Endō ger Kaiji möjligheten att försöka tjäna alla pengar för att betala tillbaka skulden snabbt genom att delta i en okänd spelhändelse på ett skepp som heter Espoir. Kaiji håller motvilligt med.
02
"Open Fire" -transkription: " Hibuta " ( japanska : 火蓋 )
Ryōsuke Nakamura Hideo Takayashiki Yuzo Sato 10 oktober 2007 ( 2007-10-10 )
Ombord på Espoir befinner sig Kaiji med hundratals människor som också har skulder. "Restricted Rock Paper Scissors" tillkännages som spelevenemanget som kommer att spelas av Kaiji och de andra gäldenärerna ombord på fartyget. Det är informerat för alla att förlorare i detta spel kommer att tvingas till manuellt arbete i flera år. Efter en översiktlig förklaring av reglerna, blir Kaiji kontaktad av en man som heter Jōji Funai som övertygar Kaiji att slå sig ihop med honom för att slå systemet. Men han lurar Kaiji från två av sina stjärnor.
03
"Wager" -transkription: " Shōbu " ( japanska : 勝負 )
Shigetaka Ikeda Mitsutaka Hirota Shigetaka Ikeda 17 oktober 2007 ( 2007-10-17 )
Instängd i djupet av förtvivlan efter att ha blivit lurad av Funai, möter Kaiji den tidigare medarbetaren som fick honom i skuld, Takeshi Furuhata. Kaiji, som först var arg på Furuhata, slår sig ihop med honom och hittar en annan person som ska gå med i deras lag vid namn Mamoru Andō, som också är i en svår situation med 2 stjärnor men inga fler kort att spela med. Andō lurar Furuhata att ge honom ett kort som han sedan använder för att spela och förlorar ytterligare en stjärna. Kaiji insisterar på att de håller ihop och kommer på en annan plan för att vinna, men de måste locka någon för att vinna fler stjärnor till gruppen. De hittar en spelare som har många stjärnor och kort, och Kaiji lyckas vinna 2 stjärnor av honom.
04
"Failure" -transkription: " Hatan " ( japanska : 破綻 )

Park Jin-kyeong Oyunam (assistent)
Kazuyuki Fudeyasu Shigetaka Ikeda 24 oktober 2007 ( 2007-10-24 )
Kaiji ger de 2 stjärnorna han vann till sina partners och börjar tänka strategiskt på hur man vinner 4 stjärnor till med endast 14 miljoner yen (cirka 136 500 $) och inga kort. Kaiji kommer på en plan för att monopolisera spelet genom att först skaffa 30 Rock-kort, sedan skaffa tillräckligt många stjärnor och även göra en vinst. Men en annan grupp tänkte på samma strategi och de riktar sig mot Andō och Furuhata som förlorar varsin stjärna. Kaiji utmanar sedan Kitami, gruppens ledare, till en "dödsmatch" där vinnaren tar allt.
05
av "Dödligt beslut" : " Kesshi " ( japanska : 決死 )
Masahiro Hosoda Tadao Iwaki Masahiro Hosoda 31 oktober 2007 ( 2007-10-31 )
Kaiji utmanar Kitami till en Rock Paper Scissors dödsmatch, men Kitami vägrar att acceptera. Kaiji pressar Kitami tills han slutligen antar utmaningen för en satsning på 3 stjärnor. Kaiji räknar ut att Kitami vill bli av med 1 extra kort och gissar framgångsrikt vilket kort han har och slår honom och vinner 3 stjärnor. Han kläcker sedan en plan för att köpa ut alla 30 papperskort som innehas av Kitami-gruppen.
06
"Rise and Fall" -transkription: " Kōbō " ( japanska : 興亡 )

Kim Min-sun Oyunam (assistent)
Hideo Takayashiki Tomihiko Ōkubo 7 november 2007 ( 2007-11-07 )
Kaiji lyckas med sin plan att köpa ut Kitami-gruppens 30 Paper-kort. Funai närmar sig senare Kaiji med en affär för att byta ut sin stjärna mot några av Kaiji-korten, men Kaiji vägrar. Med bara 14 minuter kvar litar inte de återstående spelarna på varandra, och information på allas kort läcker. Funai föreslår för alla att de ska blanda om sina kort, en idé som helt kommer att förstöra Kaijis plan.
07
"Proclamation" -transkription: " Kappa " ( japanska : 喝破 )
Nanako Shimazaki Mitsutaka Hirota Nanako Shimazaki 14 november 2007 ( 2007-11-14 )
Spelevenemanget Restricted Rock Paper Scissors närmar sig sitt slut och Kaijis grupp tvingas ansluta sig till Funais idé att blanda om alla kort bland de återstående 13 deltagarna. Men Funai spiller Kaijis kort, vilket försenar Kaijis grupp medan de samlar dem, vilket lämnar få att spela mot. Kaiji anklagar sedan Funai för att fuska och manipulera kortdistributionen, vilket får de andra att vägra spela mot honom. Med bara 4 andra spelare kvar i spelet kommer Kaiji sedan på en riskabel plan att spela av mot de första 3 och förlorar 1 stjärna. Men nu förbereder han sig för att utmana Funai som har 9 stjärnor.
08
"Crushing Blow" -transkription: " Tettsui " ( japanska : 鉄槌 )
Yoshifumi Sueda Kazuyuki Fudeyasu Toshiyuki Tsuru 21 november 2007 ( 2007-11-21 )
Det är bara 5 minuter kvar av spelet och bara Funai är kvar med ett kort, så Kaiji utmanar honom till en sista match och satsar på de 5 stjärnorna som hans grupp har. Kaiji har fördelen eftersom han vet att han i båda fallen kommer att skickas till det "andra rummet" eftersom de har ett ojämnt antal kort. Funai är ovillig att acceptera den orättvisa satsningen, men har inget val. Efter att ha vunnit ger Kaiji de 5 nya stjärnorna och de återstående pengarna till Furuhata och Andō, och litar på att de kommer att rädda honom under en sista köp- och säljperiod. Kaiji tas sedan bort, kläs av och placeras i ett mörkt rum med alla andra förlorare.
09
"Resurrection" -transkription: " Kaisei " ( japanska : 回生 )
Kenichi Kawamura Hideo Takayashiki Hiroshi Aoyama 28 november 2007 ( 2007-11-28 )
Kaiji väntar i det andra rummet på att bli räddad av sina kamrater, men Andō förråder Kaiji genom att sälja sin extra stjärna och det tar inte lång tid för Furuhata att också överge honom. Kaiji bråkar med en annan förlorare, Okabayashi, som har ett bandage på axeln. Okabayashi lämnar i hopp om att köpa sig ut, men utan att inse att Kaiji stal bandaget med värdefulla smycken. Kaiji använder smyckena för att köpa sig ut och konfronterar sedan sina tidigare allierade Furuhata och Andō. Med sin nya rikedom köper Kaiji en annan mans frihet, Kōji Ishida, och gnäller mot deras exploatering. Efter de 4 timmarna återvänder bara 67 av de 103 deltagarna till gatorna, många nu med nya skulder.
10
"Messenger" -transkription: " Shisha " ( japanska : 使者 )
Hiroyuki Tanaka Mitsutaka Hirota Toshiya Niidome 5 december 2007 ( 2007-12-05 )
Kaiji kunde överleva evenemanget Restricted Rock-Paper-Scissors, men har en ny skuld på 6 295 000 ¥ (cirka 61 400 $). Fyra månader senare arbetar Kaiji på en närbutik, fortfarande i skuld och fattigdom. Han anklagas till och med för att ha stulit pengar som faktiskt stals av hans medarbetare, Makoto Sahara. En natt dyker Endō igen upp inför Kaiji, och erbjuder honom en chans att rensa sin skuld på en natt med hasardspel.
11
"Revelry" -transkription: " Kyōen " ( japanska : 狂宴 )
Shigetaka Ikeda Kazuyuki Fudeyasu Shigetaka Ikeda 12 december 2007 ( 2007-12-12 )
Kaiji accepterar inbjudan till nästa spelevenemang på Starside Hotel. Där ser han Ishida och Sahara och känner igen några bekanta ansikten från Espoir, men bestämmer sig för att han inte har några vänner där, bara konkurrenter. Kaiji är verkligen fast besluten att vinna, men hasardspelet den här gången är ett farligt spel. Evenemanget kallas "Human Derby" där deltagarna måste korsa en hög, smal stråle för att nå sitt mål på 20 miljoner ¥ medan åskådarna nedan spelar om vem som vinner. Snart inser de tävlande att de måste trycka den framför sig från strålen för att vinna.
12
"Plunge" -transkription: " Tenraku " ( japanska : 転落 )
Masahiro Hosoda Hideo Takayashiki Tomihiko Ōkubo 19 december 2007 ( 2007-12-19 )
Kaiji bestämmer sig för att inte trycka spelaren framför sig för att vinna, men diskvalificeras efter att han faller och tar tag i strålen. Sahara vinner och Ishida kommer tvåa. I slutet av Human Derbyt återstod bara 21 personer av de totalt 60 tävlande att fortsätta, men de måste nu delta i " Electrified Steel Beam Crossing", ett spel där de måste korsa en elektrifierad strålebro 22 våningar ovanför mark för att samla in sina vinster eller, som Kaiji, tävla om en återstående bonusbiljett. När Sahara klagar säger arrangören Yukio Tonegawa till dem att det bara är ett annat sätt för deras bortkastade liv att tjäna pengar, istället för år av arbete. Tonegawa efterlyser sedan frivilliga för att pröva lyckan.
13
"Monster" -transkription: " Kaibutsu " ( japanska : 怪物 )
Ryōsuke Nakamura Mitsutaka Hirota Ryōsuke Nakamura 26 december 2007 ( 2007-12-26 )
Tio personer inklusive Kaiji anmäler sig frivilligt att korsa den elektrifierade strålbron. Efter att ha fått den ordning som de kommer att korsa i, inspirerar Kaiji dem att vara självsäkra och lyckas. Med upphöjd moral börjar de korsa bjälkarna trots att de är fyllda av rädsla. När de korsar, griper rädslans demon tag i dem och de blir tysta. Kaiji gör sitt bästa för att hålla dem igång, men två av dem faller snart i döden.
14
"Ghost" -transkription: " Bōrei " ( japanska : 亡霊 )
Yoshifumi Sueda Kazuyuki Fudeyasu Tetsurō Araki 9 januari 2008 ( 2008-01-09 )
På Starside Hotel-evenemanget återstår nu 8 personer för att delta i den dödliga Electrified Steel Beam Crossing-spelningen. Inför döden vill de alla ge upp men Tonegawa ignorerar deras vädjanden om barmhärtighet att bryta elektriciteten i strålarna i utbyte mot pengar. Han anser att de tävlande redan har kastat bort sina liv genom att slösa bort det på sysslolöshet och spelande, och antar att om de överlever kan de dra nytta av denna verkliga livsutmanande upplevelse. Efter bara 3 minuter är det bara Kaiji, Sahara och Ishida kvar, men Ishida tappar nerverna och lämnar sin biljett till Kaiji att ge till sin fru innan han tyst faller i döden. I panik springer Sahara de sista metrarna och når andra sidan.
15
"Heavens" -transkription: " Tenkū " ( japanska : 天空 )
Nanako Shimazaki Hideo Takayashiki Nanako Shimazaki 16 januari 2008 ( 2008-01-16 )
Sahara är den första att överleva spelet Electrified Steel Beam Crossing men kan inte öppna fönstret, medan Kaiji ser vad som verkar vara människor som skrattar åt Sahara från insidan. Sahara tvingar upp fönstret, men det inre lufttrycket blåser honom bakåt och han faller till sin död. Lyckligtvis ser Kaiji en nästan osynlig glastrappa bredvid balken. Han misstänker att det kan vara en fälla, men kliver upp i den och inser att han har vunnit, den enda överlevande. Tonegawa förklarar dock sin biljett ogiltig eftersom han bröt strömmen i strålarna i utbyte mot pengarna, men försenade processen grymt och berättade inte för deltagarna. Ordföranden för Teiai Group ingriper och erbjuder Kaiji en möjlighet att spela "E-Card" och potentiellt vinna upp till 100 miljoner ¥ (cirka 895 400 $). Kaiji accepterar, och vill inte låta organisationen lämna honom med ingenting.
16
"Fury" -transkription: " Dohatsu " ( japanska : 怒髪 )

Kim Min-sun Oyunam (assistent)
Tadao Iwaki Kim Min-sun 23 januari 2008 ( 2008-01-23 )
Tonegawa förklarar reglerna för E-Card, där det finns 3 typer av kort (medborgare, kejsare och slav). Reglerna är enkla men oddsen är emot Kaiji, som kommer att satsa på sin hörsel. Han ska förses med en enhet som kommer närmare hans trumhinna beroende på hur mycket han satsar och hur mycket han förlorar, med 30 mm som gränsen som enheten kan färdas innan den förstör hans inneröra. Efter att instrumentet är fäst vid hans öra börjar spelet. I den första omgången vinner Kaiji de två första händerna, vilket ökar hans självförtroende.
17
"Konversations" -transkription: " Kaiwa " ( japanska : 会話 )

Kenichi Kawamura Tadao Iwaki
Mitsutaka Hirota Toshiya Niidome 30 januari 2008 ( 30-01-2008 )
I den tredje handen på E-Card, med Kaiji som spelar på kejsarsidan, vinner Tonegawa och säger att den sanna psykologiska striden precis har börjat. I de kommande 3 omgångarna kommer Kaiji att spela med slavhanden. Han drar på 1:a handen men förlorar den 2:a, vilket skakar hans självförtroende. Men början av den andra omgången är oavgjort.
18
"Trifled" transkription: " Honrō " ( japanska : 翻弄 )
Oyunam Kazuyuki Fudeyasu Junichi Sakata 6 februari 2008 ( 2008-02-06 )
Den 2:a omgången av E-Card-spelet fortsätter med Kaiji som försöker hitta en svaghet i Tonegawa, men Kaiji förlorar 2:a handen. Kaiji gör en stor satsning på 10 mm på den 3:e handen, i hopp om en stor vinst, men han missbedömer Tonegawa och förlorar, vilket kommer att förstöra hans hörsel närmare. I den 3:e omgången, nu med kejsarens sidohand igen, förlorar Kaiji också den första handen, vilket gör 5 förluster i rad. I den 8:e matchen förlorar Kaiji igen och lämnar 4 matcher kvar att spela och bara 4 mm innan hans trumhinna genomborras.
19
"Limit" -transkription: " Genkai " ( japanska : 限界 )
Masahiro Hosoda Tomomi Yoshino Masahiro Hosoda 13 februari 2008 ( 2008-02-13 )
Den nionde matchen börjar och Kaijis sinne fylls av många motstridiga tankar, vilket förändrar hans spel i sista stund. Men även utan förtroende för sitt val lyckas han på något sätt vinna för att garantera sin säkerhet. Ordföranden straffar Tonegawa omedelbart för att han förlorat handen, vilket gör Kaiji misstänksam. Genom sina deduktiva färdigheter inser Kaiji att de fuskar, inte läser hans pjäs genom kroppsspråk, utan genom instrumentet fäst vid hans öra som skickar information till Tonegawas klocka. Säker på att han har listat ut deras metod, satsar Kaiji 18 mm, vilket riskerar permanent skada eller till och med döden.
20
"Fierce God" -transkription: " Kishin " ( japanska : 鬼神 )
Yoshifumi Sueda Hideo Takayashiki Yoshifumi Sueda 20 februari 2008 ( 2008-02-20 )
Efter att ha listat ut Tonegawas metod för fusk, kastar Kaiji ett våldsamt anfall i badrummet för att försöka besegra sensorerna i hans öra. Tonegawa hade använt det för att mäta Kaijis blodtryck, puls, kroppstemperatur och svett. Kaiji kommer tillbaka med örat täckt av en blodig trasa. Tonegawa spelar självsäkert, men Kaiji har lurat honom och vinner den andra handen med slavkortet och vinner omgången. För sent inser Tonegawa att Kaiji hade tagit bort enheten genom att klippa av hans öra, lämna den i händerna på en av Human Derby-överlevande i badrummet och dölja detta med trasan. Enheten hade överfört falsk information till Tonegawas klocka från badrummet. Medan ordföranden utskäller Tonegawa verkar Kaiji använda distraktionen för att byta kort och utmanar sedan Tonegawa för den 12:e och sista omgången.
21
"Heart's Blood" -transkription: " Shinketsu " ( japanska : 心血 )
Hideo Hayashi Mitsutaka Hirota Hideo Hayashi 27 februari 2008 ( 2008-02-27 )
Den sista matchen av E-Card börjar och Kaiji bestämmer sig för att spela ännu en chansning på liv eller död, eftersom han är fast besluten att inte lämna utan att vinna 20 miljoner yen (cirka 199 000 $). Omgången börjar och de första 3 händerna är oavgjorda. Tonegawa minns att Kaiji färgade korten från föregående omgång med sitt blod, och tror att Kaiji har spelat ett Citizen-kort medan han spelar sitt Emperor-kort.
22
"Punishment" -transkription: " Shikkō " ( japanska : 執行 )
Hiroyuki Tanaka Kazuyuki Fudeyasu Hiroyuki Tanaka 5 mars 2008 ( 2008-03-05 )
Tonegawa tror att han har urskiljt Kaijis plan att avsiktligt stänka korten med hans blod. Kaiji visste dock att Tonegawa såg hans list och spelar sitt slavkort och slog Tonegawa. Ordföranden njuter av ett perverst nöje att tvinga Tonegawa att böja sig och be om ursäkt genom att trycka hans huvud på en glödhet stekpanna i 10 sekunder, kallad Grilling Grovel, för att bevisa sin uppriktighet. Tonegawa lyckas göra det, men sedan inser Kaiji att den verkliga demonen är den sadistiske ordföranden och inte Tonegawa, och svär att besegra honom.
23
"Deceit" -transkription: " Jadō " ( japanska : 邪道 )
Nanako Shimazaki Tomomi Yoshino Nanako Shimazaki 12 mars 2008 ( 2008-03-12 )
På toaletten med de överlevande från Human Derby använder de vävnader för att stoppa blödningen från Kaijis skadade öra. Den tomma vävnadslådan ger Kaiji idén om ett slags riggat lotteri, "Tissue Box Raffle" för att slå ordföranden. Kaijis plan är att gömma en dubblett av vinnande pappershandduk innanför kanten av lådan och övertyga ordföranden att spela sitt spel. Med alla förberedelser uppfyllda ger han sig ut för att utmana ordföranden på ytterligare en chansning.
24
"Villkor" -transkription: " Jōken " ( japanska : 条件 )

Kim Min-sun Oyunam (assistent)
Mitsutaka Hirota Keiji Gotoh 19 mars 2008 ( 2008-03-19 )
Genom Kaijis ihärdighet, accepterar ordföranden slutligen hans utmaning och sedan övertygar Kaiji ordföranden att acceptera hans idé om en Tissue Box Tombola. Men ordföranden ställer tre villkor, inklusive att ordföranden kommer att dra den första lotten och att Kaiji måste satsa hela sina vinster på 20 miljoner ¥ (cirka 199 000 $) plus fyra av sina fingrar mot en pott på 100 miljoner ¥ (cirka 995 000 $). Motvilligt accepterar Kaiji villkoren.
25
"Gone Pale" -transkription: " Sōhaku " ( japanska : 蒼白 )
Yoshifumi Sueda Kazuyuki Fudeyasu Ryōsuke Nakamura 26 mars 2008 ( 2008-03-26 )
Förberedelserna för Tissue Box Tombola är klara, och innan lottodragningen börjar placerar de vinstlotten i boxen tillsammans, men ordföranden är sist att ta ut sin hand. Ordföranden är också först med att rita mycket, och tar lång tid med sitt urval, men han ritar ett blankt. Kaiji tar sin tur, men han kan inte hitta sin dubbla vinnande lott på insidan av boxen där han hade placerat den tidigare. Han drar en blank och inser att han bara har 50-50 chans att vinna.
26
"Afterglow" -transkription: " Zankō " ( japanska : 残光 )

Yuzo Sato Tadao Iwaki
Hideo Takayashiki Yuzo Sato 2 april 2008 ( 2008-04-02 )
När gryningen närmar sig drar ordföranden den vinnande pjäsen, och när den förkrossade Kaiji förbereder sig för att få sina fingrar avhuggna frågar han ordföranden hans namn som han säger är Kazutaka Hyōdō. Senare, medan alla överlevande väntar i foajén till byggnaden för att lämna, undersöker de lådan och hittar den dubbla vinnande lotten ihopskrynklad i ett hörn, vilket betyder att Hyōdō hade listat ut sin strategi. När han granskar den vinnande pjäsen igen ser Kaiji att den var vikt, något som Hyōdō hade gjort när han placerade den vinnande pjäsen i rutan innan dragningen. När de reser, med Kaijis avskurna öra och fingrar i en påse med is, inser Kaiji hur erfaren och listig Hyōdō är och att han borde ha slutat medan han hade vinsten på 20 miljoner ¥. Men han vill fortfarande hämnas.

Anteckningar