Kära Gamla Stockholm

" Ack Värmeland, du sköna " eller " Värmlandsvisan " är en svensk populärlåt, mest känd i den engelskspråkiga världen som " Dear Old Stockholm ".

"Ack Värmeland, du sköna"

"Ack Värmeland, du sköna"
Song
Genre Folk sång
Kompositör(er) Traditionell
Textförfattare
Anders Fryxell (1795–1881) Fredrik August Dahlgren (1816–1895)

Den svenska titeln kan grovt översättas till "Oh Värmland, du vackra" och sången hyllar det historiska landskapet (landskap) Värmland . Texterna skrevs av värmlänningen Anders Fryxell i hans musikal Vermlands-Flickan [ sv ] från 1822 och utökades sedan av Fredrik August Dahlgren för hans verk Värmlänningarna från 1846 [ sv ] .

Sången sjungs av den unge Nicolai Gedda i filmen Eldfågeln från 1952 . Låten spelades in, på svenska, av den israeliska folkduon Esther & Abi Ofarim för deras LP Up To Date från 1968 .

Text

Anders Fryxells version från Vermlands-Flickan (1822)































Ack, Värmeland, du sköna, du härliga land! Du krona för Svea rikes länder! Ja, om jag kommer mitt i det förlovade land, till Värmland jag ändå återvänder. Ja, där vill jag leva, ja, där vill jag dö. Om en gång ifrån Värmland jag tager mig en mö, så vet jag att aldrig jag mig ångrar. Ja, när du en gång skall bort och gifta dig, min vän, då skall du till Värmeland fara; där finnes nog Guds gåvor med flickor kvar igen, och alla ä' de präktiga och rara. Men friar du där, så var munter och glad! Ty muntra gossar vilja Värmlandsflickorna ha; de sorgsna – dem ge de på båten. Och Värmelandsgossen, han är så stolt och glad, han fruktar för intet uti världen. När Konungen bjuder, då drager han åstad, intetsägande kulor och blixtrande svärden. Ja! Vore det Ryssar till tusendetal, han ej dem alla fruktar, han vill ej annat val, än dö eller segra med ära. Och skulle han ej strida med glädje och med mod, och livet sitt våga, det unga? Där hemma sitter moder och beder för hans blod, med Bruden, den älskade, unga, en Värmelandsflicka, så huld och så skön! För Kung och Land han strider, och hon skall bli hans lön, Ho kan honom då övervinna?

FA Dahlgrens version ur Värmlänningarna (1846)















I Värmeland är lustig att leva och bo; det landet jag prisar så gärna. Där klappar det hjärtan med heder och tro så fasta som bergens kärna. Och var och en svensk uti Svea rikes land, som kommer att gästa vid Klarälvens strand, han finner blott bröder och systrar. I Värmeland – ja där vill jag bygga och bo, med enkla lycka förnöjder. Dess dalar och skog ge mig tystnadens ro, och luften är frisk på dess höjder. Och forsarna sjunga sin ljuvliga sång – vid den vill jag somna så stilla en gång och vila i värmländska jorden.

Melodi


\header { arranger = "Anders Fryxell" tagline = ##f }
\layout { indent = 0 \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" } }
global = { \key d \minor \time 4/4 \partial 4 }

chordNames = { \set Staff.midiInstrument = "acoustic guitar (nylon)" \chordmode { \global \set chordChanges = ##t
  \repeat volta 2 { s4 | d,2:m\pp d,2:m | e,2:m a,2:7 | d,:m g,4:m7 c,:7 | f,2 s2 |
  a,2:7 a,2:7 | d,:m d,:m | a,:7 a,:7 | d,2:m s4 }
  s4 | f,2 f,2 | c,:7 c,:7 | d,:m d,:m | a,2:7 s2
  d,:m d,:m | e,2:m a,:7 | d,:m g,4:m7 c,:7 | f,2 s2
  a,2:7 a,2:7 | d,:m d,:m | a,:7 a,:7 | d,2:m s4 \bar "|."
} }

sopranoVoice = \relative c' { \global
  \repeat volta 2 { \partial 4 a4 | d4. e8 f4 g | a2 cis4 e | e4.( d8) d4 c! | a2 r4
  a4 | g2 bes4 a | f f a4. g8 | e2. (f4) | d2 r4 }
  e4 | f4. (e8) f4 a | a( g) g e | f4. (e8) f4 d | e2 r4
  a, | d4. e8 f4 g | a2 cis4 e | e4 d d c! | a2 r4
  a4 | g2 bes4 a | f f a g | e2. (f4) | d2 r4 \bar "|."
}
  
verse = \lyricmode {
  Ack, Vär -- me -- land, du skö -- na, du här -- li -- ga land!
  Du kro -- na bland Sve -- a -- ri -- kes län -- der!
  Ja, där vill jag le -- va, ja, där vill jag dö.
  Om en gång i -- från Värm -- land jag ta -- ger mig en mö,
  så vet jag att al -- drig jag mig ång -- rar.
}
verseR = \lyricmode {
  Och kom -- me jag än mitt_i det för -- lo -- va -- de land,
  till Värm -- land jag än -- då å -- ter -- vän -- der.
}

chordsPart = \new ChordNames \chordNames
sopranoVoicePart = \new Staff \with { midiInstrument = "flute" }
  { \sopranoVoice }
  \addlyrics { \verse }
  \addlyrics { \verseR }

\score {
  << \chordsPart \sopranoVoicePart >>
  \layout { }
}
\score { \unfoldRepeats { << \chordNames \\ \sopranoVoicePart >> }
  \midi { \tempo 4=108 }
}

"Kära Gamla Stockholm"

Låten är mest känd i den engelsktalande världen för versioner av jazzartister som Stan Getz (1951), Miles Davis (1952 för Blue Note Records och 1956 för albumet 'Round About Midnight ), Paul Chambers (1957) ) och John Coltrane (1963).