Julija Cimafiejeva

Julija Cimafiejeva
Yulia Tsimafeeva.jpg
Inhemskt namn
Юлія Цімафеева Julija Cimafiejeva
Född
( 1982-01-12 ) 12 januari 1982 (41 år) Śpiaryžža (Сьпярыжжа), Brahin-distriktet , Homel-regionen , Vitryssland
Ockupation Poet, översättare
Språk vitryska
Alma mater Minsk State Linguistic University
Antal aktiva år 2013-nutid
Make Alhierd Bacharevič (2013-nutid)

Julia Cimafiejeva ( vitryska : Юлія Цімафеева , född den 12 januari 1982 i byn Śpiaryžža (Сьпярыжжа), (i Brahin-distriktet , Homel-regionen ) är en vitrysk poet och översättare från Department of English and other languages ​​from the Department of English and Other. Minsk State Linguistic University och från Belarusian College [ be-tarask ] . Hon är en av grundarna och redaktörerna för onlinetidningen för översatt litteratur PrajdziSviet [ be-tarask ] ('Pass the World'). Cimafiejeva är medlem i Vitryska PEN-centret [ be-tarask ] och Unionen av vitryska författare [ be-tarask ] .

Böcker

  •   2014 Кніга памылак. Вершы і пераклады Kniha pamyłak. Veršy i perakłady [A Book of Errors: Poems and Translations]. Minsk: Halijafy. ISBN 978-985-7021-66-6 .
  •   2016 Цырк. Вершы Cyrk. Вершы [Cirkus: Dikter]. Minsk: Зміцер Колас Zimcier Kołas. 72 s. ISBN 9789857164257 .
    •   Polsk översättning: Julia Cimafiejewa. 2018. Cyrk i inne wiersze / Цырк і іншыя вершы [Cirkus och andra dikter] [översatt från vitryska av Bohdan Zadura] (Ser: Wschodni Express). Lublin: Warsztaty Kultury, 128 s. ISBN 9788364375293 . OBS: En tvåspråkig utgåva.
    • Ukrainsk översättning (fragment): Юлія Петрівна Тимофєєва Yuliya Petrivna Tymofyeyeva. 2019. Вірші Юлі Цімафєєвої в перекладах українською Virshi Yuli Tsimafyeyevoyi v perekladakh ukrayinsʹkoyu [Dikter av Julianska ukrainska] [Dikter av ukrainska Juliava ukrainska] [översatta till ukrainska Beljeva till ukrainska] Ія Ківа ( Iya Kiva ) ] . 2019. Litcentr . 16 apr.
    • Tysk översättning: Julia Cimafiejeva. 2020. Zirkus. Gedichte [Cirkus: Dikter] [översatt från vitryska av Thomas Weiler och Tina Wünschmann]. Berlin: edition.fotoTAPETA, 96 s.
  •     2020 ROT. Вершы ROT. Veršy [ROT: Dikter]. Minsk: Янушкевіч Januškievič och Prag: Vesna Vaško, 84 s. ISBN 978-80-907359-3-4 (Vesna Vaško) ISBN 978-985-7210-57-2 (Якевіш) М.
  • 2020 Days in Miensk: A Diary , en dagbok om 2020 års fredliga vita revolution i Vitryssland
    •   Svensk översättning: Julia Tsimafejeva. 2020. Dagar i Belarus [Dagar i Vitryssland] [översatt från engelska av Ida Börjel]. Stockholm: Norstedts, 88 s. ISBN 978-91-1-311651-8 .
    •   Tysk översättning: Julia Cimafiejeva. 2021. Minsk. Tagebuch [Minsk: En dagbok] [översatt från engelska av Andreas Rostek]. Berlin: edition.fotoTAPETA, 128 s. ISBN 978-3-949262-04-3 .
    •   Holländsk översättning: Julia Cimafiejeva. 2022. Dagen i Minsk, dagboek van een opstand [Dagar i Minsk, dagbok över ett uppror] [översatt från engelska av Henny Corver]. Amsterdam: Atlas Contact, 136 s. ISBN 978-9045046235 .
  •   2022 Der Angststein. Gedichte [Rädslans sten: dikter]. [översatt från vitryska av Tina Wünschmann, Thomas Weiler, Uljana Wolf och Lydia Nagel]. Berlin: edition.fotoTAPETA, 104 s. ISBN 978-3949262203
  •   2022 Minsk. Die Stadt, die ich vermisse. Fotografie Gedichte [Minsk. Staden jag har saknat. Fotografi. Dikter]. [översatt från vitryska och engelska av Tina Wünschmann, Thomas Weiler och Georgia Rauer]. Berlin: Edition frölich, 104 s. ISBN 978-3-9824450-1-4
  •   2022 Motherfield: Poems & Belarusian Protest Diary . [översatt från vitryska av Valzhyna Mort och Hanif Abdurraqib]. Dallas: Deep Vellum, 280 s. ISBN 978-1646052257
  •   2022 Воўчыя ягады. Вершы Voŭčyja Jahady. Veršy [Bogberries: Dikter]. Prag: Vesna Vaško, 102 s. ISBN 978-80-907359-6-5 (Vesna Vaško)


Cimafiejevas översättningar

  •   2018 Стыян Холе Stian Hole . Лета Гармана Lieta Harmana [Garmanns sommar]. Minsk: Янушкевіч Januškievič, 44 s. ISBN 978-985-7165-79-7
  •   2018 Ўолт Ўітмэн Walt Whitman . Выбраная паэзія Vybranaja paezija [Utvald poesi] (Ser: Паэты планеты). Minsk: Зміцер Колас Zimcier Kołas, 96 s. ISBN 978-985-23-0026-1
  •   2019 Энхедуанна Enheduanna . Сакральная паэзія: з шумерскай Sakrałnaja paezija: z šumierskaj [Helig poesi: översatt från sumeriska]. Minsk: Зміцер Колас Zimcier Kołas. 74 s. ISBN 978-985-23-0079-7 (OBS: Medöversättare: Леанід Баршчэўскі Lieanid Barščeŭski).
  •   2020 Мередит Артур Meredith Arthur. Вон из моей головы! : как избавиться от тревоги и найти вдохновение Von iz moyey golovy! : kak izbavit'sya ot trevogi i nayti vdokhnoveniye [Kom ur mitt huvud: inspiration för övertänkare i en orolig värld]. Minsk: Попурри Popurri, 112 s. ISBN 978-985-15-4682-0 .
  •   2020 Стывен Крэйн Stephen Crane . Выбраныя вершы Vybranyja veršy [Utvalda dikter] (Ser: Паэты планеты). Minsk: Зміцер Колас Zimcier Kołas, 84 s. ISBN 978-985-23-0099-5
  •   2020 Мая Лундэ Maja Lunde . Снежная сястра: калядная гісторыя Sniežnaja siastra: kaliadnaja historyja [Snow Sister: A Christmas Story]. Minsk: Янушкевіч Januškievič, 192 s. ISBN 978-985-7210-67-1
  •   2020 Стыян Холе Stian Hole. Неба Ганны Nieba Hanny [Hannas himmel]. Minsk: Янушкевіч Januškievič, 40 s. ISBN 978-985-90541-3-6
  •   2020 Лиза Робертс Lisa Roberts. Научите ребенка медитации: 70 простых и веселых упражнений, которые помогут детям снять стресса и 0iitsa med rea7ka. prostykh i veselykh uprazhneniy, kotoryye pomogut detyam snyat' stress i rasslabit'sya [Teach Your Child Meditation: 70+ roliga och enkla sätt att Hjälp barn att stressa ner och slappna av]. Minsk: Попурри Popurri, 190 s. ISBN 978-985-15-4397-3

externa länkar