Juken Sentai Gekiranger
Juken Sentai Gekiranger | |
---|---|
Genre |
Tokusatsu Superhjältefiktion Kampsport Fantasy fiction Action |
Skapad av | Toei |
Utvecklad av | Michiko Yokote |
Regisserad av | Shojiro Nakazawa |
Medverkande | |
Berättad av | Kei Grant |
Öppningstema | "Juken Sentai Gekiranger" av Takayoshi Tanimoto |
Avslutande tema | "Tao" av Ichirou Mizuki |
Kompositör | Kazunori Miyake |
Ursprungsland | Japan |
Antal avsnitt | 49 ( lista över avsnitt ) |
Produktion | |
Producenter |
|
Körtid | 24–25 minuter |
Släpp | |
Ursprungligt nätverk |
TV Asahi UX |
Bildformat | 720p ( HDTV ) |
Originalutgåva |
18 februari 2007 – 10 februari 2008 |
Kronologi | |
Föregås av | GoGo Sentai Boukenger |
Följd av | Engine Sentai Go-onger |
Juken Sentai Gekiranger ( 獣拳戦隊ゲキレンジャー , Jūken Sentai Gekirenjā , Beast Fist Squad Gekiranger) är Toei Companys trettioförsta inträde i Super Sentai - metaserien . Produktionen började den 29 september 2006 med huvudfotografering som började den 6 oktober 2006. Den sändes på TV Asahis 2007 Super Hero Time -programblock med Kamen Rider Den-O från 18 februari 2007 till 10 februari 2008, och ersatte Gogo Sentai Boukenger och ersattes av Engine Sentai Go-onger .
Dess filmer användes för den amerikanska tv-serien Power Rangers Jungle Fury . Gekiranger dubbades till koreanska som Power Rangers Wild Spirit för sydkoreansk tv.
Berättelse
För fyra tusen år sedan i det forntida Kina utvecklades en form av kinesisk stil -liknande kenpō kampsport kallad Jūken ( 獣 拳 , "Beast-Fist") . Den skapades av en man vid namn Brusa Ee, som kom till Japan och byggde den gömda byn Jūgenkyō ( 獣 源郷 , Beast Origin Village) . Jūken är en kampsport där man härmar djurens förmågor samt försöker uppnå andlig frid . Men oliktänkande växte bland skaparens tio elever. Tre av dem trodde att de borde använda lidandet och hatet som utnyttjas inom människor för att öka sin makt, använda sin makt för att anta sina monstruösa former; de tre Kenma. Efter att Brusa Ee mördades samlade Kenma anhängare för att utöva en ond form av Jūken-stilen känd som Rin Jūken Akugata. De andra sju eleverna trodde att sann styrka borde komma inifrån och engagerade sina tidigare vänner i ett stort krig, och avslutade kampen med en förbjuden teknik för att försegla Kenma-makterna till priset av att förlora sina mänskliga former i processen, och bli de sju Kensei . Anhängare av Kensei skapade Geki Jūken Beast Arts-skolan: rättvisans Jūken vars sportdisciplin förstärker människokroppen med den egenproducerade positiva Qi som kallas "Geki". Den lärs ut av stormästaren Xia Fu, en av de sju Kensei, med ett sportvaruföretag som heter "SCRTC" som front. För närvarande vände sig en fallen elev från Geki Jūken-skolan vid namn Rio till Rin Jūken-stilen. Han bygger om Rinjū-hallen och återupplivar de sedan länge döda Rin Jūken-användarna till livet som kyonshi för att samla Rinki, Gekis polare Qi, för att återuppliva de tre Kenma så att han kan bli starkare genom dem. För att bekämpa den nya Rinjū-hallen tränade Xia Fu två ungdomar: Ran Uzaki och Retsu Fukami. Tillsammans med Jyan Kandou, en vild pojke uppfostrad av tigrar i skogen nära Jūgenkyō, bildas Gekiranger-teamet och senare sällskap av två andra Geki Jūken-användare, Gou Fukami, Retsus bror och mästare i Geki Jū Wolf-Ken-stilen, och Ken Hisatsu, en genimästare i Geki Jū Rhinoceros-Ken-stilen, för att rädda världen från Akugatas ambitioner. Men en ännu större ondska använder de två sidorna för sin plan.
Produktion
Varumärket för serien lämnades in av Toei Company den 19 september 2006.
I ett sista meddelande till fansen citerar producenten Hideaki Tsukada ( 塚田 英明 , Tsukada Hideaki ) olika föremål som han tackar för att ha inspirerat serien, inklusive den tidigare Sentai-serien och essäisten Tatsuru Uchida ( 内 田 樹 , Uchida Tatsuru för att ha lärt dem om manga ) som de refererar till i serien. Mangan som nämns är Fist of the North Star ( 北斗の拳 , Hokuto no Ken , ) Dragon Ball ( ドラゴンボール , Doragon Bōru , 45) , 柔道部物語 , Jūdō-bu Monogatari ) Slam Dunk ( スラムダ , ン ク )-Dank, ンク, ( Judo , Ranma ½ ( らんま1/2 , Ranma nibun-no-ichi ) , Shigurui ( シグルイ ) och andra. De tackar också Sammo Hung , Jet Li , Jackie Chan , Donnie Yen , Michelle Yeoh och Yuen Biao för att de fick använda deras namn.
Avsnitt
I slutet av varje lektion ( 修行 , Shugyō ) , från de första 38 avsnitten och återupptas vid avsnitten 46-48, finns det ett kort Beast Arts Academy-segment som förklarar de många delarna av Gekiranger-arsenalen, såsom kapaciteten hos Geki Changer eller framförandet av Geki Waza.
Ep# | Titel | Direktör | Författare | Original sändningsdatum |
---|---|---|---|---|
1 |
"Niki-Niki! Geki Jūken" Transkription: " Niki-Niki! Geki Jūken " ( japanska : ニキニキ!激獣拳 ) |
Shojiro Nakazawa | Michiko Yokote | 18 februari 2007 |
2 |
"Waki-Waki! Jūken Combination" Transkription: " Waki-Waki! Jūken Gattai " ( japanska : ワキワキ!獣拳合体 ) |
Shojiro Nakazawa | Michiko Yokote | 25 februari 2007 |
3 |
"Shio-Shio! Cleaning Power" Transkription: " Shio-Shio! Sōjiryoku " ( japanska : シオシオ!そうじ力 ) |
Katsuya Watanabe | Michiko Yokote | 4 mars 2007 |
4 |
"Zowa-Zowa! The Five Venom-Ken" -transkription: " Zowa-Zowa! Godokuken " ( japanska : ゾワゾワ!五毒拳 ) |
Katsuya Watanabe | Michiko Yokote | 11 mars 2007 |
5 |
"Uja-Uja! Vad ska jag göra?" Transkription: " Uja-Uja! Dōsuryaīno? " ( japanska : ウジャウジャ!どーすりゃいいの? ) |
Noboru Takemoto | Michiko Yokote | 18 mars 2007 |
6 |
"Juwān! Vad är det?" Transkription: " Juwān! 'tte, Nani? " ( japanska : ジュワーン!って、何? ) |
Noboru Takemoto | Michiko Yokote | 25 mars 2007 |
7 |
"Shuba-Shuba-dans!" Transkription: " Shuba-Shuba Odorou! " ( japanska : シュバシュバ踊ろう! ) |
Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 1 april 2007 |
8 |
"Koto-Koto… Intently Koto-Koto" Transkription: " Koto-Koto… Hitasura Koto-Koto " ( japanska : コトコト・・・ひたすらコトコト ) |
Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 8 april 2007 |
9 |
"Kena-Kena-kvinnan" -transkription: " Kena-Kena no Onna " ( japanska : ケナケナの女 ) |
Satoshi Morota | Genki Yoshimura | 15 april 2007 |
10 |
"Jara-Jara Attack! The First Errand" Transkription: " Jara-Jara Shūgeki! Hajimete no Otsukai " ( japanska : ジャラジャラ襲撃!はじめてのおい ) か |
Satoshi Morota | Michiko Yokote | 22 april 2007 |
11 |
"Ukya-Ukya! Jūken Armament" Transkription: " Ukya-Ukya! Jūken Busō " ( japanska : ウキャウキャ!獣拳武装 ) |
Noboru Takemoto | Michiko Yokote | 29 april 2007 |
12 |
"Zowan-Zowan! Rin Jūken Training Starts" Transkription: " Zowan-Zowan! Rin Jūken, Shugyō Kaishi " ( japanska : ゾワンゾワン!臨獣拳、修行開始 ) |
Noboru Takemoto | Sho Aikawa | 6 maj 2007 |
13 |
"Shin-Shin! Andens dans" Transkription: " Shin-Shin! Seirei no Mai " ( japanska : シンシン!精霊の舞い ) |
Masato Tsujino | Genki Yoshimura | 13 maj 2007 |
14 |
"Netsu-Netsu! Glöm tekniken" Transkription: " Netsu-Netsu! Waza wo Sutero " ( japanska : ネツネツ!技を捨てろ ) |
Masato Tsujino | Genki Yoshimura | 20 maj 2007 |
15 |
"Howa-Howa! Mama Skills" Transkription: " Howa-Howa! Mama Gyō " ( japanska : ホワホワ!ママ業 ) |
Satoshi Morota | Michiko Yokote | 27 maj 2007 |
16 |
"Jiri-Jiri! Rin Jū Hall, Extracurricular Class" Transkription: " Jiri-Jiri! Rin Jūden, Kagai Jugyō " ( japanska : ジリジリ!臨獣殿、課外授業 ) |
Satoshi Morota | Michiko Yokote | 3 juni 2007 |
17 |
Transkription av "Goro-Goro! Lärare och studentkärlek" : " Goro-Goro! Shitei Ai " ( japanska : ゴロゴロ!師弟愛 ) |
Katsuya Watanabe | Sho Aikawa | 10 juni 2007 |
18 |
"Sharkin-Kīn! The Body is Strong" Transkription: " Shakkin-Kīn! Karada, Tsuyoi " ( japanska : シャッキンキーン!身体、強い ) |
Katsuya Watanabe | Sho Aikawa | 24 juni 2007 |
19 |
"Gokin-Gokin! Showdown with Rio" Transkription: " Gokin-Gokin! Rio till Taiketsu " ( japanska : ゴキンゴキン!理央と対決 ) |
Noboru Takemoto | Michiko Yokote | 8 juli 2007 |
20 |
"Gicho-Gicho! Triangle Opposition Match" Transkription: " Gicho-Gicho! Toraianguru Taikō Sen " ( japanska : ギチョギチョ!トライアングル対抗戦 ) |
Noboru Takemoto | Michiko Yokote | 15 juli 2007 |
21 |
"Biki-Biki-Biki-Biki! Extremely Kageki" Transkription: " Biki-Biki-Biki-Biki! Kageki ni Kageki " ( japanska : ビキビキビキビキ!カゲキに過) 激 |
Satoshi Morota | Michiko Yokote | 22 juli 2007 |
22 |
"Kyui-Kyui! Dejt med en kändis" Transkription: " Kyui-Kyui! Serebu to Dēto " ( japanska : キュイキュイ!セレブとデート ) |
Satoshi Morota | Sho Aikawa | 29 juli 2007 |
23 |
"Gure-Gure! Sukeban Captain" Transkription: " Gure-Gure! Sukeban Kyaputen " ( japanska : グレグレ!スケ番キャプテン ) |
Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 5 augusti 2007 |
24 |
"Garu-Garu! Vad är det här, Lillebror!?" Transkription: " Garu-Garu! Nante Kotta, Otōto ga!? " ( japanska : ガルガル!なんてこった、弟が!? ) |
Katsuya Watanabe | Michiko Yokote | 12 augusti 2007 |
25 |
"Hine-Hine! Just My Shigeki" Transkription: " Hine-Hine! Ore Dake no Shigeki " ( japanska : ヒネヒネ!俺だけの紫激気 ) |
Noboru Takemoto | Sho Aikawa | 19 augusti 2007 |
26 |
"Mohe-Mohe! Rådgör med dina bekymmer" Transkription: " Mohe-Mohe! Onayami Sōdan " ( japanska : モヘモヘ!お悩み相談 ) |
Noboru Takemoto | Sho Aikawa | 26 augusti 2007 |
27 |
"Beran-Beran! Bränn, kommentator" Transkription: " Beran-Beran! Moeyo Jikkyō " ( japanska : ベランベラン!燃えよ実況 ) |
Shojiro Nakazawa | Kazuki Nakashima | 2 september 2007 |
28 |
"Med Bishi-Bishi Pikīn Osu!" Transkription: " Bishi-Bishi Pikīn de Osu! " ( japanska : ビシビシピキーンで押忍! ) |
Shojiro Nakazawa | Michiko Yokote | 9 september 2007 |
29 |
"Guda-Guda Here-Here! Shopping" Transkription: " Guda-Guda Here-Here! Shoppingu " ( japanska : グダグダヘレヘレ!ショッピング ) |
Satoshi Morota | Naruhisa Arakawa | 16 september 2007 |
30 |
"Sei-Sei och Dou-Dou Woman" Transkription: " Sei-Sei de Dō-Dō no Onna " ( japanska : セイセイでドウドウの女 ) |
Satoshi Morota | Naruhisa Arakawa | 23 september 2007 |
31 |
"Vi Muni-Muni!" Transkription: " Oretachi Muni-Muni! " ( japanska : 俺たちムニムニ! ) |
Katsuya Watanabe | Yūji Kobayashi | 30 september 2007 |
32 |
"Zowangi-Zowango! The Gathering, Beast Origin Village" Transkription: " Zowangi-Zowango! Shūketsu, Jūgenkyō " ( japanska : ゾワンギゾワンゴ!集結、獣 ) 源 |
Katsuya Watanabe | Michiko Yokote | 7 oktober 2007 |
33 |
"Fure-Fure Gatchiri! Kung Fu Chūshingura " Transkription: " Fure-Fure Gatchiri! Kanfū Chūshingura " ( japanska : フレフレガッチリ!カンフー忠)臵フー忠 ) |
Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 14 oktober 2007 |
34 |
"Gowan-Gowan's Dain-Dain! Jūken Giant, Kenzan" Transkription: " Gowan-Gowan no Dain-Dain! Jūken Kyojin, Kenzan " ( japanska : ゴワンゴワンのダインンインン参 ) |
Shojiro Nakazawa | Michiko Yokote | 21 oktober 2007 |
35 |
"Gyuon-Gyuon! Beast Power Bloom" Transkription: " Gyuon-Gyuon! Jūriki Kaika " ( japanska : ギュオンギュオン!獣力開花 ) |
Satoshi Morota | Michiko Yokote | 28 oktober 2007 |
36 |
"Mukyu-Mukyu! The Three Thief Sisters" Transkription: " Mukyu-Mukyu! Kaitō San Shimai " ( japanska : ムキュムキュ!怪盗三姉妹 ) |
Satoshi Morota | Yūji Kobayashi | 4 november 2007 |
37 |
"Gyan-Gyan! Useless Arranged Marriage Interview" Transkription: " Gyan-Gyan! Omiai Mondō Muyō " ( japanska : ギャンギャン!お見合い問答無用 ) |
Hiroyuki Kato | Michiko Yokote | 11 november 2007 |
38 |
"Biba-Biba! Another Retu" -transkription: " Biba-Biba! Mō Hitori no Retsu " ( japanska : ビバビバ!もう一人のレツ ) |
Hiroyuki Kato | Michiko Yokote | 18 november 2007 |
39 |
"Uro-Uro! Barnen kommer inte tillbaka" Transkription: " Uro-Uro! Kaeranai Kodomotachi " ( japanska : ウロウロ!帰らない子供たち ) |
Shojiro Nakazawa | Yūji Kobayashi | 25 november 2007 |
40 |
"Huvud, Bakān! Den chockerande sanningen" Transkription: " Atama, Bakān! Shōgeki no Jijitsu " ( japanska : 頭、バカーン!衝撃の事実 ) |
Shojiro Nakazawa | Michiko Yokote | 2 december 2007 |
41 |
"Zushi-Zushi! No More" Transkription: " Zushi-Zushi! Mō Yada " ( japanska : ズシズシ!もうやだ ) |
Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 9 december 2007 |
42 |
"Wasshi-Wasshi går vidare!" Transkription: " Wasshi-Wasshi de Norikoero! " ( japanska : ワッシワッシで乗り越えろ! ) |
Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 16 december 2007 |
43 |
"Hapi-Hapi! Merry Christmas, Osu" Transkription: " Hapi-Hapi! Merī Kurisumasu, Osu " ( japanska : ハピハピ!メリークリスマス、押忍 ) |
Satoshi Morota | Yūji Kobayashi | 23 december 2007 |
44 |
"Wafu-Wafu! Faders melodi" Transkription: " Wafu-Wafu! Tōchan no Merodi " ( japanska : ワフワフ!父ちゃんのメロディ ) |
Satoshi Morota | Michiko Yokote | 6 januari 2008 |
45 |
"Pikīn! Showdown of Destiny" Transkription: " Pikīn! Shukumei no Taiketsu " ( japanska : ピキーン!宿命の対決 ) |
Satoshi Morota | Michiko Yokote | 13 januari 2008 |
46 |
"Gyawa-Gyawa Memories" Transkription: " Gyawa-Gyawa no Kioku " ( japanska : ギャワギャワの記憶 ) |
Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 20 januari 2008 |
47 |
"Pika-Pika! My Path" Transkription: " Pika-Pika! Ore no Michi " ( japanska : ピカピカ!俺の道 ) |
Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 27 januari 2008 |
48 |
"Saba-Saba! Crucial Fist Judgement" Transkription: " Saba-Saba! Iza Ken-Dan " ( japanska : サバサバ!いざ拳断 ) |
Shojiro Nakazawa | Michiko Yokote | 3 februari 2008 |
49 |
"Zun-Zun! Jūken kommer att fortsätta..." Transkription: " Zun Zun! Jūken wa, Zutto... " ( japanska : ズンズン!獣拳は、ずっと... ) |
Shojiro Nakazawa | Michiko Yokote | 10 februari 2008 |
Special DVD
Gyun-Gyun! Kensei Great Athletic Meet ( ギュンギュン!拳聖大運動会 , Gyun-Gyun! Kensei Daiundōkai ) är en speciell DVD som ges ut med decembernumret av Terebi Magazine. Efter sin senaste vinst hittar de tre Gekirangers Kensei som sträcker sig för sitt årliga Kensei Great Athletic Meet. Jyan, som vill vinna guldmedaljen och ett års förråd av Terebi-tidningar, går med i det röda laget (Sharkie, Bat, Elehung) för att gå mot det vita laget (Xia Fu och Master Triangle). Med Retu som domare och Ran som moderator börjar tävlingen med dunking-matchen, då klipp av träningsresultaten från Bat Li, Elephung och Sharkie visas, och slutar med att det vita laget vinner som standard. I den andra matchen, en ridmatch, hade White Team fördelen på grund av Master Triangles lagarbete, med klipp av deras träningsresultat visade. Men på grund av bananen som Gorie tappade innan matchstart vinner det röda laget. I tie breaker, en en-mot-en Sumo-match mellan Gorie och Sharkie. Men ingen av dem vägrar att förlora genom att använda Double-Double Clone Fist för att ta sin kamp utanför SCRTC. Sharkies attacker har ingen effekt förrän han lyckades använda Gories styrka för att vinna för det röda laget. Trots det vita lagets förlust stjäl Xia Fu tidningarna, med det röda laget och Gekirangers i jakten. Efter att Xia Fu är disciplinerad, eftersom han själv behöver mer träning, avslutas DVD:n med ett klippprogram av serien från lektionerna 1 till 35.
Filmer
Nei-Nei! Hou-Hou! Hong Kongs avgörande strid
Movie Edition Juken Sentai Gekiranger: Nei-Nei! Hou-Hou! Hongkongs avgörande strid hō ) ( 電影版 獣拳 戦 隊 ゲキ レンジャー ネイネイ! ホウホウ! 香港 大 大, Den'eiban Jūken Sentai Gekirenjā nei-nei! Hō - ! Honkon daikessen : Jag är född! med start den 4 augusti 銘 功夫(メカンフー), Mekanfū ) 2007. Handlingen kretsar kring Gekirangers, Rio och Mere som slåss mot Mechung Fus skola ( för att förhindra dem från att förstöra Hong Kong . Händelserna i filmen äger rum mellan lektionerna 9 och 10.
Gekiranger vs Boukenger
I Juken Sentai Gekiranger vs. Boukenger ( 獣拳 戦 隊ゲキレンジャーVSボウケンジャー, möter Sentai Gekirenjā tai Bōkenjā laget Jūken från Goken, the Geai upp laget från Bouken, the Geai upp DVD:n släpptes den 14 mars 2008 för uthyrning och 21 mars 2008 för köp. Detta är det första team-up som är i widescreen, lämpligt eftersom Boukenger och Gekiranger var de första Sentai-serien som själva visades i widescreen. Händelserna i filmen äger rum mellan lektionerna 35 och 36.
Go-onger vs. Gekiranger
Ursprungligen planerad att släppas på DVD den 21 mars 2009, Engine Sentai Go-onger vs. Gekiranger ( 炎神戦隊 ーオンジャーVSゲキレンジャー, Enkirenj Sentai G) Fukui , . ゴ återkommer med Gekirenjāō från Gekirenjāō Mina Manpei Takagi , Riki Miura , Sotaro , Hirofumi Araki , Yuka Hirata , Naoki Kawano och Kazue Itoh som återupptar sina roller som Jyan Kandou, Ran Uzaki, Retu Fukami, Gou Fukami, Ken Hisatsu, Rio, Mere, Long och Miki Masaki från Juken Sentai Gekiranger . Berättelsen innehåller de tre Gaiark-ministrarna och deras Nunchaku Banki ( ヌンチャクバンキ som ) slår sig ihop med den sista kvarvarande medlemmen av Rin Jū Hall ( 獣殿 , Rin Jūden ) 臨 , Meka ( メカ the Rin , ) 臨獣トータス拳, Rin Jū Tōtasuken ) praktiserande som är efter den gyllene klotet som Long var förseglad i. För att besegra sina gemensamma fiender, går Go-ongers, Go-on Wings och Gekirangers ihop med de återupplivade Rio och Mere to bekämpa det nya onda laget och stoppa dem från att släppa Long.
Den 6 december 2008 meddelade flera av skådespelarna i Go-onger på sina bloggar att det kommer att finnas en andra Go-onger- film. Dagen efter meddelade Toei på sin Go-onger -webbplats att filmen skulle vara Go-onger vs. Gekiranger , och att den skulle fira den 15:e av Super Sentai V-Cinema VS-serien, efter att ha startat initialt med JAKQ Dengekitai vs. Gorenger 1978 och återupplivades årligen med Chouriki Sentai Ohranger vs. Kakuranger 1996. Filmen släpptes på bio den 24 januari 2009.
Kyuranger vs Space Squad
Uchu Sentai Kyuranger vs. Space Squad ( 宇宙 戦 隊キュウレンジャーVSスペース・スクワッド, Uchū Sentai Bsu Kyūrenjāup har en crossover mellan Uchu Sentai Kyuranger och Space Squad . Förutom huvudrollen i Kyuranger , Yuma Ishigaki och Hiroaki Iwanaga ( Space Sheriff Gavan: The Movie ), Yuka Hirata ( Juken Sentai Gekiranger ), Mitsuru Karahashi ( Samurai Sentai Shinkenger ), Kei Hosogai ( Kaizoku Sentai Gokaiger ) och Ayame Misaki ( Tokumei Sentai Go-Busters ) återvänder för att reprisera sina respektive roller. V-Cinema kommer att släppas på DVD och Blu-ray den 8 augusti 2018.
Kasta
- Jyan Kandou ( 漢堂 ジャン , Kandō Jan ) : Hiroki Suzuki ( 鈴木 裕樹 , Suzuki Hiroki ) , Arashi Fukasawa ( 深澤 嵐 , Fukasawa Arashi , Young; 15, 46 & 46)
- Ran Uzaki ( 宇崎 ラン , Uzaki Ran ) : Mina Fukui ( 福井 未菜 , Fukui Mina )
- Retsu Fukami ( 深見 レツ , Fukami Retsu ) : Manpei Takagi ( 高木 万平 , Takagi Manpei )
- Gou Fukami ( 深見 ゴウ , Fukami Gō ) : Riki Miura ( 三浦 力 , Miura Riki )
- Ken Hisatsu ( 久津 ケン , Hisatsu Ken ) : Sotaro ( 聡太郎 , Sōtarō , Sotaro Yasuda)
-
Rio ( 理央 ) : Hirofumi Araki ( 荒木 宏文 , Araki Hirofumi )
- Rio (ung; 1, 12, 46 & 47), Jyans Hong Kong Student (49): Shogo Ehara ( 江原 省吾 , Ehara Shōgo )
- Mere ( メレ ) : Yuka Hirata ( 平田 裕香 , Hirata Yuka )
- Infinite Dragon Long ( 無間龍ロン , Mugen Ryū Ron ) : Naoki Kawano ( 川野 直輝 , Kawano Naoki )
- Miki Masaki ( 真咲 美希 , Masaki Miki ) : Kazue Itoh ( 伊藤 かずえ , Itō Kazue )
- Natsume Masaki ( 真咲 なつめ , Masaki Natsume ) : Sakina Kuwae ( 桑江 咲菜 , Kuwae Sakina )
- Kentaro Hisatsu ( 久津 権太郎 , Hisatsu Kentarō ) : Taro Ishida ( 石田 太郎 , Ishida Tarō )
- Sachiko Hisatsu ( 久津 幸子 , Hisatsu Sachiko ) : Juri Ihata ( 井端 珠里 , Ihata Juri )
- Dan ( ダン , Dan ) : Kenji Ohba ( 大葉 健二 , Ōba Kenji )
Röstskådespelare
- Mästare Xia Fu ( マスター・シャーフー , Masutā Shā Fū ) : Ichirō Nagai ( 永井 一郎 , Nagai Ichirō )
- Elehung Kam Po ( エレハン・キンポー , Erehan Kinpō ) : Yū Mizushima ( 水島 裕 , Mizushima Yū )
- Bat Li ( バット・リー , Batto Rī ) : Shūichi Ikeda ( 池田 秀一 , Ikeda Shūichi )
- Sharkie Chan ( シャッキー・チェン , Shakkī Chen ) : Hiroya Ishimaru ( 石丸 博也 , Ishimaru Hiroya )
- Gorie Yen ( ゴリー・イェン , Gorī Yen ) : Ryūzaburō Ōtomo ( 大友 龍三郎 , Ōtomo Ryūzaburō )
- Michelle Peng ( ミシェル・ペング , Misheru Pengu ) : Atsuko Tanaka ( 田中 敦子 , Tanaka Atsuko )
- Bion Biao ( ピョン・ピョウ , Pyon Pyō ) : Takeshi Kusao ( 草尾 毅 , Kusao Takeshi )
- Bae ( バエ ) : Akira Ishida ( 石田 彰 , Ishida Akira )
- Sky Kenma Kata ( 空の拳魔カタ , Sora no Kenma Kata ) : Rokurō Naya ( 納谷 六朗 , Naya Rokurō )
- Sea Kenma Rageku ( 海の拳魔ラゲク , Umi no Kenma Rageku ) : Naoko Kouda ( 幸田 直子 , Kōda Naoko )
- Land Kenma Maku ( 大地の拳魔マク , Daichi no Kenma Maku ) : Hidekatsu Shibata ( 柴田 秀勝 , Shibata Hidekatsu )
- Sanyo ( サンヨ , San'yo ) : Hideyuki Umezu ( 梅津 秀行 , Umezu Hideyuki )
- Berättande: Kei Grant ( ケイ・グラント , Kei Guranto )
Mecha
GekiBeasts
- GekiTiger
- GekiCheetah
- GekiJaguar
RinBeasts
- RinLion
- RinChameleon
Låtar
- Öppningstema
- "Juken Sentai Gekiranger" ( 獣拳戦隊ゲキレンジャー , Jūken Sentai Gekirenjā )
- Text: Neko Oikawa
- Komposition: Takafumi Iwasaki
- Arrangemang: Seiichi Kyōda
- Artist: Takayoshi Tanimoto med Young Fresh på refräng
- Avslutande tema
- "Tao" ( 道(タオ) , Tao )
- Text: Shoko Fujibayashi
- Komposition: Katsuki Maeda ( 前田 克樹 , Maeda Katsuki )
- Arrangemang: Kazunori Miyake ( 三宅 一徳 , Miyake Kazunori )
- Artist: Ichirou Mizuki med Young Fresh (Chorus)
- Karaktärslåtar
- Från och med lektion 39 och slutar med lektion 45 ersatte karaktärslåtarna Jūken Academy-segmenten och "Tao" som avslutningstema. Juken Sentai Gekiranger Character Song Album släpptes den 19 december 2007 och innehåller följande låtar och karaokeversioner av varje låt.
- "Susume no Susume" ( 進めのススメ , "Pursuing Future") framförd av Jyan Kandou (Geki Red) /Hiroki Suzuki (漢堂 ジャヴ(ゲキレ惃ド)Y漍惃ド) / ) zuki Hiroki )
- "Run" framförd av Ran Uzaki (Geki Yellow) /Mina Fukui ( 宇崎 ラン(ゲキイエロー)/福井 未菜 , Uzaki Ran (Geki Ierō) /Fukui Mina )
- "Bara reda ut det!" framförd av Retu Fukami (Geki Blue) /Manpei Takagi ( 深見 レツ(ゲキブルー)/高木 万平 , Fukami Retu (Geki Burū) /Takagi Manpei )
- "Wandering Wolf" framförd av Gou Fukami (Geki Violet) /Riki Miura ( 深見 ゴウ(ゲキバイオレット)/三浦 力 , Fukami Gō (Geki Baioretto) /Miura Riki )
- "Sōiu Koto mo, Aru Daro yo" ( そういうコトも あるだろよ, "That's it for Me") framförd av Ken Hisatsu (Geki Chopper) /Sotaro ( 久津 ケチゃゃゃゃゃゃゃゃゃ/聡太郎 , Hisatsu Ken (Geki Choppā ) /Sōtarō )
- "Chigireta Hane" ( ちぎれた羽根 , "The Torn Feather") framförd av Mere/Yuka Hirata ( メレ/平田 裕香 , Mere/Hirata Yuka )
- "Kuroki Kodō ~ Yuruginai Omoi ~" ( 黒き 鼓動 ~ 揺るぎ ない 想い ~ , "Dark Pulse ~ oöverträffande önskan ~") Utförs av Rio/Hirofumi Araki ( 理央 / / 荒木 , Rio/Araki Hirofumi ))
Anteckningar
Internationella sändningar och hemmavideo
- Serien var begränsad till att endast sändas i asiatiska regioner utanför Japan, eftersom de flesta internationella regioner har sänt Power Rangers-anpassningen, Power Rangers Jungle Fury istället.
- I Sydkorea dubbades serien på koreanska och sändes 2008 under Power Rangers Wild Spirits ( 파워레인저 와일드스피릿 ) och sändes på flera TV-kanaler. ( Champ TV , Anione , Anibox och Cartoon Network )
- I den kinesisktalande världen producerades och sändes både mandarin (Taiwan dialekt) och kantonesiska dubbar i Taiwan respektive Hong Kong.
- I Taiwan sändes serien med en taiwanesisk mandarin dub den 1 november 2009 fram till den 3 oktober 2010 med alla avsnitt dubbade och sändes på GTV .
- I Hong Kong sändes serien med en kantonesisk kinesisk dub den 14 mars 2010 (några månader efter att Taiwan sände den taiwanesiska mandarindubben) på TVB Jade fram till den 6 mars 2011 med alla avsnitt dubbade.
- I Thailand fick serien en thailändsk dub och Rose Media Entertainment innehar rättigheterna till tv-licensen. Den sändes på Channel 5 och även på Cartoon Gang-programmet från den 17 oktober 2009 till den 18 september 2010 med alla avsnitt dubbade och visade. Den släpptes också på hemmavideo av dem.
- Serien släpptes i Vietnam med en vietnamesisk dubb av Phuong Nam Film Studio under Geki Ranger - Siêu Nhân Mãnh Thú på VCD och DVD.
externa länkar
- Officiell webbplats på TV Asahi at the Wayback Machine (arkiverad 9 maj 2014)
- Officiell webbplats på Toei Company at the Wayback Machine (arkiverad 9 november 2013)
- Officiell webbplats på Super-Sentai.net
- Officiell webbplats på Nippon Columbia