John Chamberlayne

John Chamberlayne (ca 1668–1723) var en engelsk författare, översättare och hovman.

Liv

Han var en yngre son till Edward Chamberlayne och hans fru Susannah Clifford. 1685 gick han in på Trinity College, Oxford som vanligt .

Han lämnade Oxford utan examen och fortsatte till University of Leyden , där han den 12 maj 1688 gick in som student. Här, verkar det som, han studerade främst moderna språk, av vilka han, enligt samtida rapport, kunde sexton. När han återvände fyllde han olika ämbeten kring domstolen. Han var successivt gentleman servitör till prins George av Danmark , gentleman i hemlighetskammaren först till drottning Anne och sedan till kung George I. Han var också sekreterare för Queen Anne's Bounty Commission, och i uppdraget för freden för Middlesex . År 1702 valdes Chamberlayne till en kamrat i Royal Society .

Chamberlayne dog i sitt hus i Petty-France (nuvarande York Street), Westminster den 2 november 1723 och begravdes den 6 november i familjens begravningsplats i Chelsea, där han hade en bostad och där en tavla på hans kyrkvägg placerades till hans minne.

Arbetar

Chamberlaynes stora verk var hans översättning av Gerard Brandts History of the Reformation in the Low Countries, 4 vols. 1720–3. I förordet till en del av detta, publicerat 1719, berättar han att Gaspar Fagel försäkrade Gilbert Burnet "att det var värt mödan att lära sig holländska, bara för nöjet att läsa Brandts Reformationshistoria ". Chamberlayne fortsatte också sin fars nuvarande delstat England efter hans död 1703 och gav ut fem upplagor. Sonens namn förekom fortfarande på upplagor som gavs ut efter hans egen död (så sent som 1756).

Han publicerade också översättningar av:

  • Samuel von Pufendorfs historia om påven, innehållande dess uppkomst, framsteg och förfall, 1691
  • Herrens bön , som Oratio Dominica in diversas omnium fere gentium linguas versa, Amsterdam, 1715
  • Bernard Nieuwentyts religiösa filosof, eller den rätta användningen av att begrunda Skaparens verk, 3 vol. 1718
  • Bernard Le Bovier de Fontenelles liv för de franska filosoferna, 1721; och
  • Jacques Saurins avhandlingar , historiska, kritiska, teologiska och moraliska, över de mest minnesvärda händelserna i Gamla och Nya Testamentet, 1723.

År 1685 publicerade han en översättning av Philippe Sylvestre Dufours The Manier of making Coffee, Tea and Chocolate som den används i de flesta delar av Europa, Asien, Afrika och Amerika, med deras Vertues . Detta traktat blev populärt. Från Oxford den 24 juni 1686 daterade han sin översättning av A Treasure of Health av Castor Durante Da Gualdo , läkare och medborgare i Rom ( Il Tesoro della Sanità , 1586).

Chamberlayne bidrog med tre artiklar till Philosophical Transactions :

  • En relation mellan effekterna av en storm av åska och blixt vid Sampford Courtney i Devonshire den 7 oktober 1711 ( nr 336, s. 528).
  • Anmärkningar om pesten i Köpenhamn år 1711 (N:o 337, s. 279).
  • En redogörelse för den sjunkna ön i Humber (nr 361, s. 1014).

I Sloane-manuskripten finns brev från Chamberlayne om Royal Societys angelägenheter. Han var också medlem i Society for the Propagation of Christian Knowledge , och översatte för dem Jean-Frédéric Osterwalds Arguments of the Book and Chapters of the Old and New Testament, 3 vols. 1716; ny uppl. 3 vol. 1833.

Tillskrivning

Den här artikeln innehåller text från en publikation som nu är allmän egendom : Stephen, Leslie, ed. (1887). " Chamberlayne, John ". Dictionary of National Biography . Vol. 10. London: Smith, Elder & Co.