Jibong yuseol

Jibong yuseol
Hangul
지봉유설
Hanja
Reviderad romanisering Jibong yuseol
McCune–Reischauer Chibong yusŏl

Jibong yuseol ("Topical Discourses of Jibong") är ett koreanskt uppslagsverk skriven av Yi Su-gwang . Den publicerades 1614 under kung Gwanghaeguns regeringstid . Författaren var en silhakforskare och en militärofficer från mitten av Joseon-perioden i Korea . Titeln kom från hans pennnamn, Jibong och yuseol som bokstavligen betyder "aktuella diskurser" på koreanska .

Översikt

Delar av boken är hämtade från Su-gwangs upplevelser under Mingdynastin, och träffade människor från dagens Italien, Thailand, Vietnam, Okinawa.

En exempelsida från Jibong yuseol

Efter Imjin-krigen från 1592 till 1598 arbetade Yi Su-gwang under Mingdynastin . I Kina förvärvade han flera böcker skrivna om katolicism av en italiensk präst, Matteo Ricci , som bodde i Kina. Han förde dem tillbaka till Korea, vilket var första gången europeisk litteratur fördes in i landet. Han var mycket intresserad av katolicismen.

Från den information han fick från resorna skrev han ett uppslagsverk i 20 volymer, med titeln Jibong yuseol . Jibong yuseol innehöll inte bara information om katolicismen och Kina, utan också om Japan , Vietnam och Thailand . Den hade grundläggande information om Europa, inklusive geografi och väder i England , europeiskt kök, europeiska vapen och den kunskap om astronomi som författaren hade förvärvat från Kina.

Yi besökte Kina flera gånger och träffade till och med thailändare (kända då som Seomra-folket , 섬라사람) och registrerade deras seder. Han hade också kontakt med sändebud från Vietnam och Okinawa .

Se även

externa länkar