Jean de Paris (Boieldieu)
Jean de Paris är en opéra comique i två akter av den franske kompositören François-Adrien Boieldieu och librettisten Claude Godard d'Aucourt de Saint-Just .
Historia
Verket hade uruppförande den 4 april 1812 på Opéra-Comique i Paris och framfördes där fram till 1863. Operan tillägnades kompositören André Grétry . Jean de Paris var en stor framgång för Boieldieu, som återvände till den parisiska operascenen 1812 med denna operaserie efter en sjuårig vistelse i Ryssland.
Samma år som premiären i Paris framfördes även Jean de Paris i olika tyska översättningar i Tyskland och Österrike. Ignaz Franz Castelli stod för sin översättning för Theater am Kärntnertor (Wien), Ignaz von Seyfried arbetade för Theater an der Wien och översättningen av Karl Alexander Herklots sattes upp i Berlin.
Denna opera – och dess ämne – åtnjöt stor popularitet, så att redan 1818 en ny uppsättning av Francesco Morlacchi (musik) och Felice Romani (libretto) framfördes i Milano. År 1831 komponerade Gaetano Donizetti sin Gianni di Parigi . 1969 arbetade Ernst Gärtner, Arthur Scherle och Siegfried Köhler fram sin nya version av John of Paris .
Komplott
Akt 1
- Torg framför värdshuset (mot en vild bergsbakgrund)
Prinsessan av Navarra reser till Paris för att gifta sig med Dauphinen . Djupt inne i Pyrenéerna väljs ett värdshus som värd för prinsessan och hennes följe. Allt står klart och väntar på gästen (refrängen "Do not fail, do your duty"). Förklädd under namnet "Jean of Paris", reser Dauphin för att träffa sin brud på just detta värdshus.
Oliviero, Jeans tjänare, anländer och kräver rum och kost till sin herre ( terzet "Välkommen herr gästgivare"). Sedan dyker prinsessans främsta seneschal upp och tillkännager hennes förestående ankomst ( aria "För att vi nu måste lydas här i huset"). Men Jean de Paris, som har anlänt tillsammans med prinsessan, insisterar på att ha vissa privilegier som den som kommit tidigare (kvartett: Jean de Paris, Chief Seneschal, Pedrigo, Lorezza "Får en man våga något sådant?"). Prinsessan anländer till värdshuset (aria "Vilket nöje ger resor"). Hon är den enda som känner igen sin brudgum i Jean och vill motverka hans trick med en annan. Hon accepterar därför vänligt hans inbjudan till en gemensam mellanmåltid.
Akt 2
- Torg framför värdshuset (senare på dagen)
Efter middagen sitter de två bröllopssällskapen tillsammans. Oliviero sjunger en romans ("Trubaduren, stolt över kärlekens band") Jean de Paris hänger med efter den första versen, prinsessan efter den andra. Efter denna sång samlas alla närvarande och sjunger med refrängen ("När kastanjetter låter"). Jean avslöjar sedan sig själv som dauphin och brudgum och alla hänger med i den sista låten "Glory to beauty").
Roller
Kasta | Rösttyp | Premiärbesättning, 29 mars 1821 |
---|---|---|
La princesse de Navarre ( Prinsessan av Navarra ) | sopran | Antoinette Lemonnier ('Mlle Regnault') |
Le grand sénéchal ( Chief Seneschal för prinsessan ) | baryton | Jean-Blaise Martin |
Jean de Paris ( Johannes av Paris ) | tenor | Jean Elleviou |
Olivier | sopran ( byxbyxor roll ) | Alexandrine Marie Agathe Gavaudan-Ducamel ('Mme Gavaudan') |
Pédrigo, le maître d'auberge ( gästgivare ) | bas | Marcel-Jean-Antoine Juillet ('M. Juliet') |
Lorezza, sa fille ( Hans dotter ) | sopran | Alexandrine Saint-Aubin |
Vidare läsning
- François A. Boieldieu: Arien und Gesänge aus dem Singspiel in zwei Acten, Johann von Paris . Berlin 1820 (översatt av Karl Alexander Herklots).
- François A. Boieldieu: Johann von Paris. Opera i 2 Aufzügen. Mit deutschem und französischem Texte . Zulehner, Eltville 1812 (Pianoreduktion av Carl Zulehner).
- François A. Boieldieu: Jean de Paris, Opéra Comique en deux Actes, Paroles de Monsieur de St. Just . Janet et Cotelle, Paris 1826.
- Leo Melitz: Führer durch die Opern . Globus-Verlag, Berlin 1914, s. 143–144.
- Horst Seeger : Opern-Lexikon . Heinrichshofen Verlag, Wilhelmshaven 1987, ISBN 3-7959-0271-1 , sid. 276.