Jagadeka Veeruni Katha

Jagadeka Veeruni Katha
Jagadeka Veeruni Katha poster.jpg
teaterreleaseaffisch
Telugu జగదేకవీరుని కథ
Regisserad av KV Reddy
Manus av KV Reddy
Berättelse av Pingali Nagendra Rao
Dialog av
  • Pingali Nagendra Rao
Producerad av KV Reddy
Medverkande
NT Rama Rao B. Saroja Devi
Filmkonst Marcus Bartley
Redigerad av Kalyana Sundaram
Musik av Pendyala Nageswara Rao

Produktionsbolag _
Utgivningsdatum
  • 9 augusti 1961 ( 1961-08-09 )
Körtid
187 minuter
Land Indien
Språk Telugu

Jagadeka Veeruni Katha ( översättning. Story of a Universal Hero ) är en indisk teluguspråkig fantasyfilm från 1961 , producerad och regisserad av KV Reddy under Vijaya Productions banderoll. Den har NT Rama Rao , B. Saroja Devi med musik komponerad av Pendyala Nageswara Rao .

Filmen dubbades därefter till tamilska ( Jagathalaprathapan ), Kannada ( Jagadekaveerana Kathe ), bengali, oriya och hindi. Filmen släpptes den 9 augusti 1961 och blev en succé i biljettkassan.

Komplott

En gång i tiden fanns det ett kungarike Udayagiri, dess kung (Mukkamala) har två söner Pratap (NT Rama Rao) en tapper man och Jagajithu (Lanka Satyam), en poltroon man som avundas sin bror. Prataps livsambition är att koppla ihop med Devakanyas änglarna Jayanthi/Indrakumari (B. Saroja Devi), Nagini/Nagakumari (L. Vijayalakshmi), Varuni/Varunakumari (Jayanthi) och Marichi/Agnikumari (Bala) . Den arga kungen förvisar honom från landet när han vet det.

Just nu börjar Pratap sin äventyrliga resa mot änglarna med sin mammas (Rushyendramanis) välsignelser. På vägen blir han bekant med en clown Rendu Chintalu (Relangi) som hjälper honom att landa vid en damm där änglarna badar. Precis som Pratap i hemlighet observerar dem när Jayanthi Indrakumari gör en staty för honom. Här gudinnan Parvathi (Kannamba) upp som en gammal kvinna och återupprättar honom. Därefter avslöjar hon en hemlighet av Jayanthi att hon har en förbannelse att gifta sig med en person som stjäl hennes saree och hon kommer att stanna på jorden tills han håller den. Så Pratap stjäl hennes saree som gudinnan gömmer i hans ben och proklamerar att inte hålla med honom till slagfältet.

För närvarande gifter sig Pratap med Jayanti och fortsätter mot kungariket Kamakura där dess kung Threesoka (Rajanala), en utsvävare, håller ett dåligt öga på Jayanthi. Så han planerar, med sin onda minister Badarayana Praggada (CS R) och omfamnar Pratap. Efteråt, för att kassera de skickar honom till Naga, Varuna och Agni Lokas under förevändning att hämta medicin där Pratap stickar änglarna. Efter en tid upphör Pratap Threesoka och Badarayana och delegerar kungariket till Rendu Chintalu. Under tiden, vid Udayaagiri, erövrar Jagajithu kungariket och fängslar sina föräldrar men på något sätt flyr de och når sin son.

För närvarande flyttar Pratap för att återta deras rike när han befriar sareen och ber sin mamma att skydda den. Lägg märke till att änglarna förvärvar det genom att lura och lämna till himlen. Pratap är medveten om det och blir ledsen, efter att ha passerat många hinder landar han i himlen där Indra (Mikkilineni) testar sin effektivitet och förmåga. Till slut lyckas Pratap få tillbaka sina fruar till jorden och styr sitt kungarike glatt.

Kasta

CSR Anjaneyulu som Badarayana Praggada.

Produktion

KV Reddys nästa projekt efter Pellilnati Pramanalu (1958) var Vijaya Productions fantasyfilm Jagadeka Veeruni Katha . Filmen var anpassad från en populär tamilsk folksaga som en tidigare film, Pakshiraja Films ' Jagathalapratapan (1944) också var baserad på. Manusförfattaren Pingali och KV Reddy tog kärnan från Jagathala Prathapan , men lade till nya karaktärer, gjorde andra ändringar i berättelsen och förberedde manuset till Jagadeka Veeruni Katha, vilket gjorde det ganska distinkt från 1944 års film.

Ljudspår

Jagadeka Veeruni Katha
Filmpoäng av
Släppte 1961
Genre Ljudspår
Längd 39:25 _ _
Producent Pendyala Nageswara Rao

Musik komponerad av Pendyala Nageswara Rao . Texterna skrevs av Pingali Nagendra Rao .

S. Nej Sång titel Sångare längd
1 "Jaya Jaya Jaya Jagadeka Pratapa" P. Susheela 2:28
2 "Jalakalatalalo" P Suseela , P. Leela , Udutha Sarojini, B. Rajaratnam 2:26
3 "O Sakhi Oho Cheli" Ghantasala 3:35
4 "Nanu Dayaganava" P. Leela 2:11
5 "Varinchi Vachina Manava Veerudu" P Leela, Susheela 3:15
6 "Koppuninda Poovuleme" Madhavapeddi Satyam , Swarnalata 3:00
7 "Ainadedo Ainadi" Ghantasala, Suseela 2:48
8 "Aasa Ekasa" Ghantasala, P. Susheela 2:44
9 "Manoharamuga" Ghantasala, P. Susheela 3:45
10 "Adilakshmi Vanti Attagarivamma" P. Leela, Suseela 2:50
11 "Raara Kanaraara" Ghantasala 3:05
12 "Sivasankari Sivanandalahari" Ghantasala 6:18

Biljettkassan

  • Filmen har firat 100 dagar i 30 centra. Hundraårsfirandet hölls på Naaz-teatern i Guntur stad. Filmenheten hyllade en person som sett filmen 100 gånger. Filmen gick bra även i var och en av de efterföljande släppen.

externa länkar