Iu-Kiao-Li

1826 fransk översättning av Jean-Pierre-Abel Rémusat
Engelsk översättning publicerad av Hunt och Clarke i London

Yu Jiao Li ( förenklad kinesiska : 玉娇梨 ; traditionell kinesiska : 玉嬌梨 ; pinyin : Yù Jiāo Lí ; Wade–Giles : Yü Chiao Li ), känd i väst som Iu-Kiao-Li: eller, de två vackra kusinerna , är en tidig Qing -kinesisk caizi jiaren (forskare och skönhet) roman av Zhang Yun (張勻).

Yu Jiao Li är en av de mest kända caizi jiaren- romanerna, tillsammans med Ping Shan Leng Yan och Haoqiu zhuan . Den engelska versionen som publicerades av Hunt och Clarke i London 1827 är en bearbetning av Jean-Pierre Abel-Rémusats franska översättning.

Tecken

Två karaktärer, Zhang Guiru ( 張軌如 ; 张轨如 ; Zhāng Guǐrú ; Chang Kuei-ju ) och Su Youde ( 蘇有德 ; 苏有德 ; Sū Yǒudé ; Su Yu-te ), plagierar dikter och dikter skrivna av andra människor låtsas vara poeter. Pseudocaizi är folie till den verkliga caizi i caizi jiaren- berättelser .

Anteckningar

externa länkar