Hemgift Kalyanam

Hemgift Kalyanam
Dowry Kalyanam.jpg
Titelkort
Regisserad av Visu
Skriven av Visu
Baserat på
Hemgift Kalyana Vaibhogame av Visu
Producerad av S. Suseela
Medverkande




Visu Vijayakanth Srividya M. N. Nambiar Viji S. Ve. Shekher
Musik av MS Viswanathan

Produktionsbolag _
Charuchithra filmer
Utgivningsdatum
  • 31 maj 1983 ( 31-05-1983 )
Körtid
138 minuter
Land Indien
Språk Tamil

Dowry Kalyanam ( översatt. Dowry Marriage ) är en indisk tamilspråkig svart komedifilm från 1983 , regisserad av Visu och producerad av S. Suseela. I filmen visas Visu, Vijayakanth , Srividya , S. Ve. Shekher och Viji . Den är baserad på Visus pjäs Dowry Kalyana Vaibhogame . Filmen släpptes den 31 maj 1983.

Komplott

Ganeshan och Ethiraj är bästa vänner och kollegor. Ethiraj är änkeman och alkoholist medan Ganeshan är gift och har en syster och en bror. Ganeshan tjänar inte tillräckligt och lånar ofta av Ethiraj och Rowthar, en muslimsk man som driver en livsmedelsbutik.

Ett missförstånd uppstår när Ethirajs mamma föreslår äktenskap mellan Ganeshans syster och Ethiraj vilket leder till en spricka i deras vänskap. Han utmanar att han skulle få sin syster att gifta sig på ett pompöst sätt.

Däremot står brudgummens familj bakom hemgift. Brudgummens mamma driver familjen tyranniskt. Hur Ganeshan kämpar för att klara sig med många subplotter gör det till en intressant film att se.

I slutändan, med hjälp från många människor, får han sin syster att gifta sig endast för sin egen syster för att fråga honom om resten av hemgiften, vilket betyder att hemgiftscykeln för alltid kommer att fortsätta.

Kasta

Ljudspår

Musiken komponerades av MS Viswanathan , med text av Vaali .

Nej. Titel Sångare Längd
1. "Sreeraman Sreedevi" SP Balasubrahmanyam , Vani Jairam  
2. "Enthan Kannana Kannatti" P. Jayachandran , SP Sailaja  
3. "Andavane Kanthirandu" MS Viswanathan  

Censurkontroverser

Visu nämnde att censurstyrelsen ville ha 87 klipp till filmen eftersom de inte var imponerade av gestaltningen av karaktären Rowther ( MN Nambiar ) som pratar på hindi blandat med tamil eftersom Rowthers talar ren tamil. Visu var tvungen att komma på scenen där han förklarar om sin skildring.

externa länkar