Harusame Monogatari

Harusame monogatari ( kanji : 春雨 物語 , hiragana : はるさめ のがたり ), översatt som "Sagor om vårregn" (mindre vanligt " Berättelser om vårregnet") är den andra efter den berömda samlingen av Ueda A Monsuari av japanska Ueda. ("Berättelser om månsken och regn").

Samlingen med tio berättelser är en del av yomihon -genren av japansk litteratur , som är en anmärkningsvärd representant för Japans bidrag till världens tidigmoderna litteratur, även om denna andra samling av Uedas inte trycktes förrän ett sekel efter hans död 1907. Den 1907 tryckningen baserades på ett ofullständigt manuskript, och hela upplagan publicerades inte förrän 1950.

Innehåll

De halvhistoriska berättelserna återspeglar Akinaris kokugaku- intressen för historisk fiktion.

  • Chikatabira (血かたびら, The Bloody Robe) - historisk
  • Amatsu otome (天津処女, The Amatsu Maid) - historisk
  • Kaizoku (海賊, Piraten) - historisk
  • Nise no en (二世の縁, ödet som sträckte sig över två liv) - även känd som "Äktenskapsbandet". Berättelsen om ett förhållande reinkarnerat med hjälp av Sokushinbutsu .
  • Me hitotsu no kami (目ひとつの神) - historisk
  • Shinikubi no egao (死首の咲顔, leendet i ansiktet på liket)
  • Suteishi maru (捨石丸, skeppet Suteishi) - namnet på det förlorade fartyget suteishi betyder en kasserad sten i en japansk stenträdgård , eller en offrad sten i Go (spel) .
  • Miyagi ga tsuka (宮木が塚, Miyagis grav)
  • Uta no homare (歌のほまれ, In praise of Song) - historisk
  • Hankai (樊噲) - "en pikaresk berättelse om det händelserika livet för en ung man ... som senare kallar sig Hankai" (Jackman, 1975)

Jämförelser med Ugetsu Monogatari

Båda kollektionerna delar Akinaris " kokugaku -inspirerade glädje i det mystiska och problematiska". Till skillnad från Ugetsu Monogatari är Harusame Monogatari inte i huvudsak en samling spökhistorier. Den eleganta stilen i den tidigare kollektionen ersätts med en kortfattad "ibland hackig" stil.

Översättningar

  • Tales of the Spring Rain: Harusame Monogatari av Ueda Akinari . 249 sidor. University of Tokyo Press (1975)