HaJaBaRaLa

HaJaBaRaLa (হ য ব র ল)
Adobe Scan 30-Jun-2022 1.jpg
Omslag till första upplagan av Ha Ja Ba Ra La
Författare Sukumar Ray
Illustratör Sukumar Ray
Cover artist Sukumar Ray
Land Indien
Språk bengaliska
Genre Novella
Utgivare 1:a: U.Roy and Sons 2:a: Signet Press
Publiceringsdatum
1921

HaJaBaRaLa ( bengaliska : হ য ব র ল ), eller HJBRL: A Nonsense Story , är en barnnovell av Sukumar Ray . Ha Ja Ba Ra La anses vara en av de bästa nonsenshistorierna i den bengaliska litteraturen. För att lyfta fram dess genre, konstnärliga förtjänst och stil jämförs den ofta med Alice In Wonderland .

Komplott

Berättelsen börjar med att ett barn, berättaren, plötsligt vaknar upp ur sömnen och upptäcker att näsduken de hade lagt precis bredvid sig innan de somnade har förvandlats till en katt. Barnet börjar prata med katten som pratar nonsens om en näsduk innan hon försvinner över häcken. Sedan upptäcker barnet att Kakeshwar gör matematiska beräkningar på en tavla, vilket verkar väldigt ovanligt för berättaren.

Första Signet Edition av HA JA BA RA LA av Satyajit Ray

Detta inkluderar multiplikation som är rent ologiskt och felaktigt. Efter att ha bråkat om matematik dyker en get upp och berättar om sitt liv om att äta papper och andra konstgjorda saker. Hijibijbij dyker upp och skrattar hysteriskt åt osannolika situationer och ändrar sig hela tiden om namnen på sina familjemedlemmar. Då dyker många djur upp, och förvirring uppstår. Barnet vaknar ur sin udda dröm och hittar katten som inte pratar.

Tecken

De flesta karaktärerna har hittat idiomatisk användning på bengaliska , vilket är sant för många av Rays verk.

Några av huvudkaraktärerna är:

Shri Kakeswar Kuchkuche
Shree Kakkeshwar kuchkuche ( Bengali
শ্রী কাক্কেশ্বর কুচকুচে ): En korp/kråka som bär gröna ögon .
Gechhodada ( Bengali
গেছোদাদা ): En karaktär som endast anspelas på av katten men som aldrig förekommer i berättelsen. han är helt oförutsägbar, och enligt katten kan han bara hittas lösa en mycket komplicerad, irrationell och meningslös matematik, som beror på många sannolikheter om var Gechodada kan vara det ögonblicket.
Heejibeejbeej ( bengaliska
হিজিবিজবিজ ):En person som föreställer sig mycket osannolika situationer och skrattar åt dem.
Sheyal
Räven och advokaten mot Kumir
Byakaran Shing BA Khadyabisharad ( bengaliska
ব্যাকরণ শিং বি,এ,খাদ্যবিদ্যবিদদযবিিরণ শিং বি,এ, খাদ্যবিদ om icke-akademiska ämnen, som vad getter inte äter.
Pyancha
Uggladomaren i domstolen
Udo
Udhho och Budhho ( Bengali
উধো আর বুধো ): dvärgliknande varelser som slåss ena stunden och kramas i nästa. Frasen "Udhor pindi Budhor ghare", som betyder (men inte ordagrant översatt till) "skon sitter på andra foten", har blivit ett mycket vanligt idiom.
Shojaru
Ett piggsvin som gör en rättegång för förolämpning
Kumir
En krokodil, förespråkaren för Shojaru
Beraal
En nonsenskatt som pratar om nonsens saker som gechodada (farfarsträd) och andra människor.
Nera ( Bengali
নেড়া ): En person som inte har något hår. Han älskar att sjunga nonsenslåtar.
Gechhoboudi
Som inte förekommer i berättelsen men är hustru till gechhodada som lagar mat
Mejomama
Morbror som hittar allt om historien nonsens.

externa länkar