Häromdagen träffade jag en björn
Låten | |
---|---|
"The Other Day I Met a Bear". | |
Skriven | 1919 |
Genre | Lägersång |
Låtskrivare | Carey Morgan , Lee David |
" The Other Day I Met a Bear " (även känd som " The Bear in the Forest " eller " Bear in Tennis Shoes ") är en traditionell japansk-amerikansk lägersång som sjungs som en ekosång .
Musiken komponerades 1919 av Carey Morgan och Lee David för att ackompanjera texterna till " Sippar Cider Through a Straw" . En liknande eller relaterad låt används för " Princess Pat ".
Text
De traditionella texterna är:
Det här är en Repeat After Me-låt! Häromdagen träffade jag en björn ute i skogen Åh långt där ute Han tittade på mig jag tittade på honom Han gjorde storleken på mig jag storleken upp honom Han sa till mig Varför springer du inte jag ser att du inte har någon pistol Jag sa till honom Det är en bra idé Så kom på fötter Bort härifrån Och så sprang jag därifrån Men precis bakom mig var den där björnen Och då ser jag Framför mig Ett stort stort träd Åh, ära vare! Den lägsta grenen var tio fot upp Jag skulle behöva hoppa Och lita på min lycka! Och så hoppade jag upp i luften Men jag missade den grenen En väg upp dit Nu oroa dig inte Nu rynkar du inte på pannan För jag fångade den grenen På vägen neråt igen. Det här är slutet. Det finns inget mer tills Jag träffar den björnen en gång till
Vissa versioner innehåller en vers före den sista strofen:
Jag hörde ett knäck och sedan ett knas. Och så var jag That big bears lunch!
Vissa versioner inkluderar även följande rader efter sista strofen:
Och så träffade jag den där björnen en gång till, Nu är han en matta på mitt sovrumsgolv.
"Bear in Tennis Shoes"-versionen börjar med följande rader:
Häromdagen träffade jag en björn, I tennisskor, Ett par dandy.
Denna version slutar med:
Moralen i, Den här historien är, Prata inte med björnar, i tennisskor.
En annan version är: Jag träffade en björn en jättestor björn Jag mötte en björn en bit där uppe Jag tittade på honom Han tittade på mig Jag gjorde en storlek på honom Han gjorde upp mig Han sa till mig Varför springer du inte? för jag kan se att du inte har någon pistol Och så jag sprang därifrån och precis bakom mig var den där björnen jag såg ett träd ett jättestort träd jag såg ett träd Åh, tur mig. Den närmaste grenen var tio fot upp jag skulle behöva hoppa och chansa på tur Och så hoppade jag upp i luften och missade den där grenen uppe i luften. långt ner -- här är de nya verserna. --valfri vers Det är inte slutet nu får du inte ont en annan kväll så berättar vi mer --Denna vers är om du sjunger lite mer av sången i flera nätter - lägger till mer varje gång.** Då fick jag rädd för vad jag såg för den där björnen fick en motorsåg Han skar mitt träd han skar ner det han skar ner mitt träd till marken Och så hoppade jag i sjön och tappade björnen men hittade en orm. Ormen såg mig och jag såg honom och sedan sjönk jag för jag kan inte simma ner, ner sjönk jag i sjön och precis bakom mig var den där ormen. Sedan vände han tillbaka med huggtänder och allt som skrämde honom var vattenfallet Hundra fot är ganska högt men en vass sten det bröt mitt fall Sedan kröp jag ut i träsket och jag reste mig upp när jag hörde "CHOMP". --valfri vers Det är inte slutet nu får du inte ont en annan natt vi ska berätta mer När jag tittade ner, vad såg jag? En krokodil tog tag i mig. Och så tänkte jag "det här kan inte bli värre." Sedan blev det värre än förra versen. Krokodilen ringde sju till och spelade dragkamp med mina ben . Ut till havet släpade crocs mig ut till havet otur mig . Sedan vände de tillbaka Åh, lycklig dag... en vithaj skrämde bort dem Hajen rusade i dess käkar var breda Jag såg dess tänder och djupt inuti --valfritt vers Det är inte slutet nu får du inte ont en annan natt ska vi berätta mer Och då tänkte jag "Nu är jag död." När jag vaknade säker i min säng var jag på lägret säkert som kunde min kurator ringde mig Kom igen, vakna ditt sömniga huvud Det är dags att gå upp Gå upp ur sängen Låt oss ha lite kul Du kommer inte gissa var vi ska ta en vandring en bit upp dit.
Andra användningsområden
"The Other Day I Met a Bear" är en av låtarna som sjöngs av Barney the dinosaur i barnvideon Campfire Sing-along från 1990 förutom att den kortades ner till 4 strofer istället för 10. På Barney & Friends användes låten för The Other Day. Träningslåt. 2007 års album For the Kids Three! innehåller en version av låten av Barenaked Ladies .
På japanska är låten känd som "Mori no Kuma-san" ( 森のくまさん or 森の熊さん ), med text skriven av Yoshihiro Baba. Det finns på soundtracket till filmversionen av Ranma ½ (1989) och en instrumentalversion används ofta i Family Stadium- videospelserien.
externa länkar
- Text från NIEHS , National Institute of Health .