Hängande på den gamla taggtråden

" Hängande på den gamla taggtråden " ( Roud 9618) är en brittisk krigssång från första världskriget . Sången berättar sarkastiskt platsen för olika armémedlemmar, som inte finns i stridszonen, och avslutas med att beskriva platsen för den gamla bataljonen: " hängande på den gamla taggtråden" . Ett taggtrådsstängsel skiljde frontlinjens skyttegrav från ingenmansland , och män som var modiga eller olyckliga nog att ta sig över toppen av utgravningen sköts ofta snabbt och deras kroppar fastnade i taggtråden. Denna truppsång var inte populär bland officerare, som tyckte att den var dålig för moralen, även om försök att undertrycka den var misslyckade.

Text

Det finns flera olika versioner av den här låten, även om alla delar de två sista raderna. En version:


































Om du vill hitta sergeanten så vet jag var han är, jag vet var han är, jag vet var han är. Om du vill hitta sergeanten, jag vet var han är. Han ligger på matsalen. Jag har sett honom, jag har sett honom, liggande på matsalen, jag har sett honom, jag har sett honom, ligga på matsalen. Om du vill hitta kvarten som jag vet var han är, jag vet var han är, jag vet var han är. Om du vill hitta kvartskillen, jag vet var han är. Han är mil efter mil bakom linjen. Jag har sett honom, jag har sett honom, mil och mil efter linjen. Jag har sett honom, jag har sett honom, mil och mil efter linjen. Om du vill ha sergeant-majoren, så vet jag var han är, jag vet var han är, jag vet var han är. Om du vill ha sergeant-majoren, så vet jag var han är. Han slänger av sig de menigas rom. Jag har sett honom, jag har sett honom, kasta av sig de menigas rom. Jag har sett honom, jag har sett honom, kasta av sig de menigas rom. Om du vill hitta CO, vet jag var han är, jag vet var han är, jag vet var han är. Om du vill ha CO, jag vet var han är. Han är nere i ett djupt hål, jag har sett honom, jag har sett honom, nere i ett djupt hål, jag har sett honom, jag har sett honom sett honom, nere i en djup urgröpning. Om du vill ha den gamla bataljonen, jag vet var de är, jag vet var de är, jag vet var de är Om du vill hitta den gamla bataljonen, jag vet var de är, De hänger på den gamla taggtråden, jag Jag har sett dem, jag har sett dem, hängande på den gamla taggtråden. Jag har sett dem, jag har sett dem, hängande på den gamla taggtråden.

En variant sista raden är "om du vill hitta de meniga".

En annan variant på fjärde versen ser CO ersatt med överste, satt i början och "Han är på ytterligare 7 dagars ledighet".

Omslag

Låten ingick på 1988 års album English Rebel Songs 1381–1914 av det engelska anarkistiska punkbandet Chumbawamba , såväl som på deras 2003 ominspelning av samma album ( English Rebel Songs 1381–1984) .

En förkortad version av låten inkluderades också på 2018 års album The Blind Leading the Blind av det ukrainska metalbandet 1914 som ett mellanspel. Bandets låtar är alla relaterade till WWI-evenemang.

Låten täcktes av death industrial-bandet Maruta Kommand på deras album "Holocaust Rites" från 2000.

Låten är en del av "Great War Trilogy" (The Valley of the Shadow / The Old Barbed Wire / Long, Long Trail) som sjungs av John Roberts och Tony Barrand i deras album, A Present from the Gentlemen: A Pandora's Box of English Folkvisor (Golden Hind Music, GHM-101, 1992).