George Fyler Townsend


Omslagsillustration till Trehundra Aesops fabler
Frontispice illustration av Arabian Nights underhållning

George Fyler Townsend (1814–1900) var den brittiska översättaren av den engelska standardupplagan av Aesop's Fables .

Han var son till George Townsend och utbildades vid Harrow School och Trinity College, Cambridge -DCL 1876. Han var kyrkoherde i Barntingham, Yorks 1842-1857, i Leominster 1857-1862 och i St Michael's, Burleigh Street, Westminster 1862-1894 .

Han var den siste prästmästaren för att bevilja äktenskapslicenser i Doctors Commons och antog namnet "Townesend" 1882.

Även om det finns mer moderna samlingar och översättningar, introducerade Townsends volym med 350 fabler praxis att ange en kortfattad moral i slutet av varje berättelse, och fortsätter att vara inflytelserik. Flera upplagor publicerades under hans livstid, och andra sedan dess. År 1860 publicerade Townsend också en reviderad upplaga av The Arabian Nights , "mest grundad på versionen av Dr Jonathan Scott" .

År 1872 publicerade Townsend, under överinseende av Society for Promoting Christian Knowledge , en volym med titeln 'The Sea Kings of the Mediterranean'. Detta är en redogörelse för riddarna av Malta , från deras början fram till Townsends egen tid. Dedikationen riktar sig till hans "Kära pojkar", "i hopp om att de kommer att hata allt som är lågt och basalt, och älska allt som är ädelt, stort och gott."

Townsend publicerade också 'The Town and Borough of Leominster' (Leominster: S. Partridge och London: Arthur Hall & Co., datum ej angivet), skriven omkring 1861 medan han var kyrkoherde i Leominster i Herefordshire.

Hans son var kirurgen Stephen Townsend .

externa länkar