Gösta Berlings Saga

Gösta Berlings Saga
Gösta Berlings saga 1919.djvu
Författare Selma Lagerlöf
Land Sverige
Språk svenska
Sätt in Värmland , Sverige
Publicerad 1891
Greta Garbo i en filmatisering från 1924, hennes första stora roll

Gösta Berlings saga ( svenska : Gösta Berlings saga [ˈjœ̂sːta ˈbæ̂ːɭɪŋs ˈsɑ̂ːɡa] ) är den svenska författaren Selma Lagerlöfs debutroman , publicerad 1891. Den gjordes till en film från 1924 i regi av Mauritz Gerbo , regissören och regissören av Lars Gerbo , Silent Lund . st . En opera I cavalieri di Ekebù från 1925 av Riccardo Zandonai baserades också på den.

Bakgrund

Sommaren 1890 hade en svensk tidskrift, Idun , erbjudit pris för bästa roman av en viss längd. Lagerlöf deltog i tävlingen med några kapitel ur Gösta Berling , en historia som då började ta form i hennes sinne, och vann priset. I Gösta Berling är Lagerlöf romantiker och representerar en reaktion mot den realism som rådde då. Som barn hade hon tagit till sig folksagorna om sin omgivning och senare i livet föll det henne som en blixt att det var hennes särskilda uppdrag att ge dessa berättelser uttryck. Gösta Berlings Saga har kallats ”det svenska lantlivets prosaepos”.

Scenen är lagd vid stranden av sjön Fryken (Sjön Löven i berättelsen) i Värmland . Med hjälp av vargar, snö, övernaturliga element och excentriska överklasskaraktärer för att projicera en exotisk bild av 1820-talets Värmland kan romanen jämföras med magisk realism . Titeln är tänkt att ge associationer till de isländska sagorna . Den första meningen, "Äntligen var kyrkoherden på predikstolen", är en av de mest kända i svensk litteratur.

Komplott

Hjälten, Gösta Berling, är en avhoppad luthersk präst som räddats av husmorskan i Ekeby från att frysa ihjäl och blir därefter en av hennes pensionärer i herrgården på Ekeby. När pensionärerna äntligen får makten i sina egna händer sköter de fastigheten som de själva tycker och deras liv fylls av många vilda äventyr. Gösta Berling är deras ledande ande, poeten, den charmiga personligheten bland ett gäng festglada. Innan berättelsen slutar är Gösta Berling förlöst, och även den gamla älskarinnan i Ekeby får komma till sitt gamla hem för att dö.

Engelska översättningar

Den översattes första gången av Lillie Tudeer 1894 som Gösta Berlings Saga , men var inte tillgänglig i USA och snart slutsåld i Storbritannien. Denna utgåva återutgavs 1918 av American-Scandinavian Foundation med redigeringar och ytterligare 8 kapitel som tyst hade utelämnats från 1894 års upplaga. Den översattes också 1898 av Pauline Bancroft Flach som Historien om Gösta Berling . Båda dessa utgåvor är offentliga och har ofta tryckts om av olika förlag under åren.

En ny engelsk översättning av poeten Robert Bly publicerades (med en översättarens efterord) 1962. Den gavs ut av Signet Classics under titeln The Story of Gosta Berling . Den senaste engelska översättningen, av Paul Norlen, publicerades 2009 av Penguin.

Huvudkaraktärer

  • Gösta Berling , avsatt minister och huvudperson
  • Margarita Samzelius (f. Celsing), majorens hustru — föreståndare för Ekeby; hon ger kavaljererna en plats att bo på
  • Sintram , den Onde som bara orsakar bus
  • Marienne Sinclaire (svenska Marianne Sinclaire ), utkastad från sina föräldrars hus för att ha kysst Gösta
  • Grevinnan Elizabeth (Karlsdotter) , från Italien, gift med greve Henrik Dohna
  • Anna Stjärnhök , förlovad med en bifigur, älskar en gång Gösta
  • Grevinnan Märta , mor till Henrik, styvmor till Ebba, rik och högdragen
  • Greve Henrik Dohna , Elizabeths man, känd för att vara "dum"
  • Ebba Dohna , Martas styvdotter, extremt religiös — Göstas första kärlek
  • De 12 kavaljererna: Gösta Berling, Överste Beerencreutz, major Anders Fuchs, Little Ruster, Rutger von Orneclou, Kristian Bergh, Squire Julius, Kevenhuller, Kusin Kristoffer, Farbror Eberhard, Lovenborg, Lilliecrona

Anpassningar

Scenografi för operan I cavalieri di Ekebù

Filma

Tv

  • Med början den 10 mars 1986 släpptes den som en 6-delad miniserie på 347 minuter för svensk TV.

Opera

musik

externa länkar