Från Jorden

Från Jorden
Författare Fei Xiaotong
Originaltitel 乡土中国
Land Kina
Språk kinesiska
Ämne Sociologi, antropologi
Genre Vetenskaplig monografi
Publiceringsdatum
1947
Publicerad på engelska
1992

From the Soil ( förenklad kinesiska : 乡土中国 ; traditionell kinesiska : 鄉土中國 ; pinyin : Xiāngtǔ zhōngguó ), först publicerad 1947, är ett verk av Fei Xiaotong , en banbrytande kinesisk sociolog och antropolog . Boken är en sammanställning av författarens föreläsningsanteckningar och en serie essäer han skrev för den kinesiska tidskriften Shiji Pinglun . Boken förbjöds i Kina strax efter det kommunistiska maktövertagandet och i Taiwan på grund av Feis upplevda stöd till kommunistregimen, boken fanns endast tillgänglig i den kinesisktalande världen i Hongkong fram till 1980-talet, då Fei rehabiliterades och anställdes som professor vid Pekings universitet . Den översattes till engelska först 1992.

Fei skrev boken i ett försök att utveckla en konceptuell ram för att skildra de moraliska och etiska egenskaperna hos det kinesiska samhället , samtidigt som det kinesiska samhällets organisationsstruktur kontrasteras mot det västerländska samhället . Enligt Fei kom titeln från att han försökte förmedla tanken att "det kinesiska folket kommer från jorden". Boken, som ursprungligen skrevs med en kinesisk publik i åtanke i syfte att uttryckligen avgränsa de unika egenskaperna hos deras samhälle, är också populär utanför Kina som ett sätt att studera och relatera till det kinesiska samhället.

Historia

From the Soil är en sammanställning av föreläsningsanteckningar från kurser som författaren Fei Xiaotong undervisade om det kinesiska landsbygdssamhället på 1940-talet, och en serie essäer han skrev för Shiji Pinglun , en kinesisk intellektuell tidskrift. From the Soil publicerades 1947 och blev snabbt en av Feis mest lästa böcker, och tillsammans med Reconstructing Rural China gjorde Fei känd inom Kinas intellektuella kretsar. Även om Fei stödde det kinesiska kommunistpartiet , efter deras konsolidering av styret på fastlandet stämplades hans verk ändå som "högeristiska" och "antimarxistiska" och förbjöds därefter; i grannlandet Taiwan begränsades Feis arbeten på liknande sätt eftersom han hade uttryckt stöd för kommunistpartiet, även om From the Soil fortfarande var tillgänglig i Hong Kong . Under dessa år översattes dock Feis böcker (men inte From the Soil ) till engelska och spreds till västerlandet, där de blev mycket lästa.

Efter att Fei rehabiliterats och sociologi återinförts som en disciplin i Kina 1979, anställdes han som professor vid Peking University och började undervisa From the Soil som en av tre obligatoriska texter för små grupper av doktorander.

teman

Fei använder bilderna av vatten som porlar från ett centrum som en metafor för det kinesiska samhällets fokus på jaget när det gäller relationer och guanxi .

Det primära temat för From the Soil är att kineser var "oskiljaktiga från jorden" vilket fostrade det kinesiska samhället men också begränsar dess potential, en beskrivning som Andrea Janku kallar "porträttet av ett lantligt och inåtvänd land".

Fei tar också upp frågan om själviskhet i det kinesiska samhället och beklagar hur de vackra kanalerna i Suzhou rutinmässigt försämras av sopor som slängs in av invånare utan sympati för sina medgrannar som använder kanalens vatten för att tvätta sina kläder och grönsaker. Han använder de koncentriska krusningarna av en sten som slår i vattnet som en analogi för kinesisk samhällsstruktur för att förklara denna själviskhet, i vad han kallar en "självcentrerad kvalitet" som är inneboende i kinesiska sociala relationer. Dessutom förklarar han hur släktskap bildar kopplingen mellan sociala relationer, styrda under regler som kallas guanxi , där varje relation faller under en av många distinkta kategorier. De som faller längre från centrum (jaget) av de metaforiska krusningarna kategoriseras annorlunda än de som faller närmare centrum. guanxis outtalade regler , och förklarar att rättigheter och skyldigheter gentemot varandra måste balanseras och tjänster måste återlämnas under bestämda tidsperioder för att förhindra att relationer bryts.

Han observerar också hur den kinesiska politiska strukturen är på ett "tvåspårigt" system: ett centrerat på centralregeringen och den andra på lokalregeringen, där var och en försöker påverka den andra med varierande framgångsnivåer. Inom detta sammanhang ger Fei förslag på politiska reformer som vilar på att återställa en stark lokal makt.

Reception

Medan From the Soil förbjöds i stora delar av den kinesisktalande världen bara år efter publiceringen, är den idag en av Feis mest lästa böcker och är enligt The New York Times en "hörnsten i modern sociologi och antropologi. Medan Gary Hamilton och Wang Zhang kallade Feis prosa "avväpnande", de observerade också att Fei hade en djup förståelse för västerländskt sociologiskt tänkande, och nämnde och lånade idéer från västerländska tänkare som Emile Durkheim , George Herbert Mead och William James . University of California Press , dess utgivare på engelska, kallar boken både "kortfattad och tillgänglig" och "sannolikt kommer att ha en bred inverkan på västerländska socialteoretiker". Enligt Hamilton är det genom denna bok som många västerlänningar nu kan lära sig om Kina."

Fotnoter

  •   Fei, Xiaotong (1992). Från jorden, grunden för det kinesiska samhället: en översättning av Fei Xiaotongs Xiangtu Zhongguo . Översatt av Hamilton, Gary G.; Wang, Zheng. Berkeley: University of California Press. ISBN 978-0-520-07796-6 .