Från Anna

Från Anna
From Anna (Jean Little).jpg
Omslag till första upplagan
Författare Jean Little
Illustratör Joan Sandin
Land Kanada
Språk engelsk
Genre Barn böcker
Publicerad 1972 HarperCollins (USA)
Sidor 201
ISBN 0-06-440044-1
Följd av Lyssna på sången

Från Anna är en barnroman skriven av den kanadensiska barnförfattaren Jean Little , som publicerades första gången 1972. Det är berättelsen om Anna Solden, ett synskadat barn som flyttar från Tyskland till Kanada med sin familj, på tröskeln till Hitlers uppgång till makten i Tyskland. Boken är ett av Jean Littles mest populära verk.

Tecken

  • Anna Elisabeth Sölden – Titelkaraktären. Anna är yngst av fem syskon och alltid den udda, känner sig missförstådd av sin familj. Medan hennes syskon är vackra och atletiska, är hon långsam och klumpig. Hon stöter på saker och halkar på golvet, kan inte sy eller damma och får smeknamnet "Awkward Anna" från sina syskon.
  • Ernst Solden, "pappa" – Annas pappa, som arbetar som engelskalärare på en privatskola i Frankfurt. Han älskar alla sina barn, men han har en speciell plats i sitt hjärta för Anna, kallad "Papas Pet". Han misstror den nya regimen i Tyskland och försöker ta sin familj till en plats där hans barn kan växa upp med fria tankar.
  • Klara Sölden, "Mama" – Annas mamma. Mamma kan inte förstå Annas oförmåga att göra det hon ser som enkla och grundläggande uppgifter, hon blir ofta irriterad på sin yngsta dotter. När ett av hennes barn har gjort något extra speciellt kallar hon dem för "Det käraste barnet", en praxis som irriterar Anna, eftersom hon aldrig verkar förtjäna titeln på samma sätt som hennes syskon. Hennes mamma verkar aldrig se vad hennes dotter gör för att behaga henne.
  • Rudolf "Rudi" Solden – Det äldsta barnet. Han är ofta elak mot Anna, han retar henne också. När han läser igenom en engelsk ordbok kommer han på smeknamnet "Awkward Anna".
  • Gretchen "Gretel" Sölden – Andra barnet, hennes mammas hjälpare, hon är ofta irriterad över sin systers oförmåga att göra de sysslor hon har gjort i flera år.
  • Fritz och Elfrieda "Frieda" Solden – Tvillingarna. De är yngre än Rudi och Gretchen, Fritz och Elfrieda ingår ändå i sina äldre syskons spel.
  • Dr Schumacher – vän till den bortgångne farbror Karl. Han undersöker barnen när de kommer till Kanada, upptäcker Annas oförmåga att se och blir en av Annas trognaste allierade.
  • Miss Williams – Annas första lärare i Kanada. Hon ser något speciellt i Anna.

Sammanfattning av handlingen

I mitten av 1930-talet i Tyskland förändras saker, människor flyttar bort eller försvinner. Den nya rektorn vid Söldens skola förbjuder att sjunga en sång med titeln "Mina tankar är fria" ( Die Gedanken sind frei ) under en sammankomst, istället får skolan att sjunga nationalsången . Annas pappa, störd av förändringarna i sitt land, lovar Anna att hon ska få växa upp på en plats där hennes tankar är fria. När hans bror Karl i Kanada dör och lämnar honom sin butik och bostaden han köpt där, ser Ernst en möjlighet att flytta till Kanada. Han meddelar för sin familj att de kommer att flytta till Kanada. Resten av familjen kommer långsamt ombord, men Anna, skräckslagen, gör motstånd. I Tyskland går hon nästan under skolan, hur kommer hon att klara sig i ett nytt land och ett nytt språk?

När de anländer till Toronto möts de av en vän till sin farbror, Dr Schumacher, som hjälper dem att flytta in och gör en kontroll av barnen innan de börjar skolan. Anna är livrädd för att få veta att hon snart ska börja skolan, men under hennes undersökning görs en häpnadsväckande upptäckt; Anna kan knappt se. Ett recept på glasögon hjälper oerhört; men även med glasögonen har hon sämre syn än normalt och går i en speciell flerklassklass för elever med liknande syn. Hennes lärare här är Miss Williams. När hon ser potentialen i Anna ger hon sig ut för att sakta coacha flickan ur sitt skal. Hon ger Anna ett barns trädgård med verser , och Anna upptäcker en kärlek till läsning. Hennes engelska förbättras med stormsteg, och snart pratar hon bara engelska i skolan och med vännerna hon har hittat där. Men hon fortsätter att presentera sin gamla taggiga sida för sin familj och minns alla år då de inte förstod henne.

När Soldens första jul i Kanada närmar sig, blir barnen mer och mer medvetna om effekterna av depressionen deras liv. Istället för att hålla fast vid traditionen med att få pengar av sina föräldrar för att köpa presenter, bestämmer sig de äldre barnen för att själva hitta på presenter till sina föräldrar. De kämpar för att inkludera Anna, men till slut bestämmer de sig för att hon "bara är ett barn" och att deras föräldrar inte förväntar sig något av henne. Anna är sårad och upprörd över detta, och hon kan inte hålla humöret från sina klasskamrater nästa dag. När hon beskriver sitt problem för Miss Williams kommer en flod av liknande berättelser från hennes klasskamrater. De uttrycker alla en önskan att ge sina föräldrar en present som verkligen visar hur mycket de kan.

Miss Williams kommer tillbaka nästa dag med en plan. Med pengar till förnödenheter som hon själv och Dr Schumacher tillhandahållit, ska barnen väva papperskorgar. Vissa barn är tveksamma, men Anna tar till det direkt och väver en vacker korg. På julafton, efter att hennes syskon har presenterat sina presenter till mamma och pappa, tar Anna fram sin. Hennes föräldrar är förvånade och hennes syskon förvånade och undrar hur hon kunde ha gjort något så vackert. Miss Williams och Dr Schumacher, inbjudna av Anna att dela familjens firande, anländer. Romanen avslutas med att hela gruppen sjunger " Silent Night ", barnen på engelska och de vuxna (minus Miss Williams) på tyska.

Lilla, Jean. Från Anna . HarperCollins. New York, New York. (1972)