Findern Manuskript
Findern Manuscript (CUL MS Ff.1.6) är en papperskodex skriven helt på mellanengelska och sammanställd på 1400- och 1500-talet av en serie herrar som var grannar på landsbygden i Derbyshire . En lista över dess viktigaste texter skapar en "största hits" av 1300-talets sekulära kärlekslitteratur; men volymen innehåller också omkring två dussin anonyma sångtexter, som har lagts till i de tomma utrymmena som lämnas längst ner på sidorna och i slutet av quires. Det finns flera namn och skriftställen inskrivna i boken, inklusive namnen på fem kvinnor.
Manuskriptets innehåll
Nej. | Folio | Titel och/eller första raden | Författare |
---|---|---|---|
1, 2 | Folia saknas | ||
1 | 3r-5r | "Thow has þy tyrannye y wroȝt, The Tale of Tereus från Confessio Amantis Book V, rader 5921-6052 (370 rader saknas från början.) | Gower |
2 | 5r-7r | "Nay ffader god y ȝeue a ȝyffte" -Amans diskurser mot Idleness (En del av prologen till text nr 3) från Confessio Amantis bok IV, raderna 1114-1244 | Gower |
3 | 7r-10v | "Off armenye y rede þus" -Sagan om Rosiphelee från Confessio Amantis bok IV, 1245-1466 | Gower |
11r-14v | Folia saknas | ||
4 | 15r-17r | "Pitee that I haue sogthe so yore ago" -The Complaint to Pity | Chaucer |
5 | 17r-18v | "Så ofta som syghes ben in herte trew" -Ett klagomål på Lydgates vis. | |
6 | 19r-19v | "For lac of sight grete cause I haue to pleyne" -'A Complaint for Lack of Sight' på Lydgates sätt | |
7 | 20r | "Jag kanske vill sörja för greuous ys my payne" | Anon. |
8 | 20v | "Där du vill vara" | Anon. |
9 | 20v | "Du är skyldig att göra dig så öm" | Anon. |
21 | Stub- Folium saknas | ||
10 | 22r-28r | "The God of loue A benedicite" - The Boke of Cupide (eller The Cukoo and the Nightingale.) | Tillskriven Sir John Clanvowe |
11 | 28v | "Som i yow roar min glädje och tröst" | Anon. |
12 | 29r-42v | "Livet så korta hantverket så länge att lära sig" -The Parlement of Foules | Chaucer |
43, 44 | Folia saknas. 43 är en stubb, 44 är frånvarande. | ||
13 | 45r-51r | Sagan om de tre frågorna från Confessio Amantis bok I, rad 3067-3425 | Gower |
14 | 51r-53r | "What so euyr I syng or sey" (aka Parliament of Love) | Anon. |
15 | 53v | "När förmögenhet lista yewe här samtycke" | Anon. |
16 | 53v | "Kissar gör massor" | |
54-55 | Folia saknas | ||
17 | 56r | "Vad så män seyn" | Anon. |
18 | 56v-58v | "Som jag gick på en dag" -De sju dödssynderna | |
19 | 59r | "Att yow min plånbok och till icke othir wyght" -Chaucers klagomål till sin plånbok. | Chaucer |
59v | Mitten av 16:e handen har lagt till, "A rekenyng between Iohn wylsun and mester fynderne" | ||
60 | Folium saknas | ||
20 | 61r-63v | "[S]O thirlyd with þe poynt of Remembraunce" - Anelidas klagomål från "Anelida och Arcite" | Chaucer |
21 | 64r-67v | "At babilone whilom fil it þus". The Tale of Thisbe från The Legend of Good Women | Chaucer |
22 | 68r-69v | "Det är så hög komfort för min pleaunse" - The Complaint of Venus | Chaucer |
23 | 69v | "My woo full hert this clad in payn" | Anon. |
70r | Ursprungligen blank, i mitten av 16:e handen lades till en inventering "the parcellys off clothys at fyndyrn" | ||
70v | Notera priset på kött | ||
24 | 71r-76v | "Cupido till vems bud" - Lepistre de Cupide | Hoccleve |
77-80 | |||
25 | 81r-84r | "I rede þat þou do noght so" - Amans diskurser mot somnolens från Confessio Amantis bok IV, raderna 2756–2926. | Gower |
26 | 84v-95r | "Off a cronique in das gon" - En del av berättelsen om Apollonius av Tyrus från Confessio Amantis bok VIII, rad 271-846 | Gower |
95v | Obs: ryght worshypfull ffraunces Crucken ric' wynkyn | ||
27 | 96r-109v | "Lord gode in trynite" - Sir Degrevant | Anon. |
28 | 110r-113r | "The cronekelys of seyntys and kyngys of yngelond" (En kort prosakrönika) | |
29 | 113r-113v | "Kejsaren av Allmyen he Beryth goold an Egyll" (Korta heraldiska anteckningar i prosa om Europas kungar) | |
114-116 | Folia saknas | ||
30 | 117r-134v | "Half in a dreme not fullt well awaked" - La Belle Dame sans Mercy | Sir Richard Roos |
31 | 135r-136r | "Välkommen var du min souereine" | Anon. |
32 | 136v-137r | "Någon tyme y loued as ye may see" Burden: "Vem vill älska" | Anon. |
33 | 137r | "Sith förmögenhet har jag satt så här på detta sätt" | Anon. |
34 | 137v | "Nu vill jag göra det här" | |
35 | 137v-138r | "Ack ack och ack varför" | Anon. |
36 | 138v | "Ack vilken planet föddes du under" | Anon. |
37 | 138v-139r | "Continvaunce / Of reembraunce" | Anon. |
38 | 139r | "Jag går helt ensam" | Anon. |
39 | 139v | "Som tyme y louid so do y yut" Burden: "Up son och glatt väder" | Anon. |
140-142 | Folia saknas | ||
143r | Tom | ||
40 | 143v-144r | "ffor att preuente" | Anon. |
41 | 144v-145r | "In full grett heuenesse myn hert ys pwyght" | Anon. |
145v | Tom | ||
42 | 146r | "Most glorius quene Reynyng yn hevene" | Anon. |
43 | 146v | "O Cryste Jhesu, jag ber saktmodigt till" | Anon. |
44 | 147r-150r | "Tänk väl på alla omständigheter" | Lydgate |
45 | 150r-151r | "Ther is no mor dredfull pestelens - (A cento som består av Fall of Princes, bok II, rad 4621-41; Troilus & Criseyde, bok III, rad 302-322; och en original strof) | Chaucer, Lydgate och Anon. |
46 | 151r | "Ju mer jag går desto längre kommer jag vara hynde" | John Halsham |
47 | 151r-152r | "Genom själen tempre ditt mod" -Sju kloka råd | |
48 | 152v-153r | "Grettere mater of dol an heuynese" -Ett klagomål, för brist på nåd | Lydgate |
49 | 153r | "Det här är inget lyf tyvärr, du gör det" | Anon. |
50 | 153r-v | "My woofull herte plonged yn heuynesse" | Anon. |
51 | 153v | "Euer yn ett med min dagguppslutning" | Anon. |
52 | 153v-154r | "Det skulle jag nöta orsaken faryd a-mysse" | Anon. |
53 | 154r | "Mycket/och verkligen" | Anon. |
54 | 154v | "I my reembrauns non but ye alone" | Anon. |
55 | 155r-156r | "Ta dig och lär dig lytull chyld och se" - The Pain and Sorrow of Evil Marriage | Lydgate |
56 | 156v-159v | "[N}ow god þat syttyst An hygh in trone" -How myschaunce regnyth in Ingeland; Capitulo xxvij) | Anon. |
57 | 159v-161v | "O din förmögenhet, varför är du så obehaglig" | Anon. |
162r | Tom | ||
58 | 162v | Off yff tis large in loue hayth gret delite" -The Complexions | |
163 | Folium saknas (stub) | ||
59 | 164r | "Yee maistresses mine and clenly chamberys" -A Tretise for Laundres | Lydgate |
164v | Tom | ||
165 | Forskaren Henry Brandshaw spekulerade i att quire O hade en extra bifolium 165/180 på grund av den abrupta början av punkt 60, så han lade spekulativt till denna bifolium när han skapade sin hypotetiska kollation och paginering av manuskriptet. | ||
60 | 166r-177v | "Cassamus roos efter denna talkynge" - "Alexander-Cassamus"-fragmentet, en översättning av raderna 1604-1977 av Les Voeux du Paon | |
61 | 178r | "A mercy fortune haue pitee on me" (A Complaint in the way of William de la Pole) | Anon. |
179 | Folium saknas | ||
180 | Se not för folio 165 | ||
62 | 181r-185v | "Ändra inte det du vet om oolde" - Distichs of Cato | Benedict Burgh (översättare) |
186-188 | Folia saknas |