En värdelös mans liv
Författare | Maxim Gorkij |
---|---|
Originaltitel | Жизнь ненужнаго человѣка |
Land | Ryssland |
Språk | ryska |
Genre | Politisk roman |
Utgivare | Znaniye |
Publiceringsdatum |
1908 |
Mediatyp | Tryck (Pocket & Hardback) |
Följd av | En bekännelse |
En värdelös mans liv ( ryska före reformen : Жизнь ненужнаго человѣка ; ryska efter reformen : Жизнь ненужного человека , romaniserad : Zhizn' nenuzhnogo человѣка , ryska efter reformen: Жизнь ненужного человека, romaniserad: Zhizn' nenuzhnogo cheloveka: The Man är också transmitterad av Spy 1 908 roman av Maxim Gorkij . Det gäller "spionageplågan" under imperiet; huvudpersonen är Yevsey Klimkov, som spionerar för tsarregimen.
Komplott
Den föräldralösa pojken Yevsey Klimkov går i lärling hos ägaren av en butik, som i hemlighet säljer förbjudna revolutionära böcker och sedan informerar om sina kunder till polisen. Bokhandlaren mördas, och den berövade, skröplige och svage Klimkov tvingas av den tsaristiska polisen att vara spion och angivare.
Klimkov beundrar revolutionärerna, men lever i rädsla för att bli upptäckt av dem. Han tröstar sig själv med att han bara följer order, men när han inte kan samla in tillräcklig information så hittar han på det. Rollen som agentprovokatören beröms till Klimkov, och han tar den: han uppmuntrar några revolutionärer att producera illegala broschyrer, förser dem med tryckerierna och låter dem sedan arresteras. Hans belöning är 25 rubel för att ha skickat sju personer i fängelse.
Sliten inuti erkänner Klimkov för en av revolutionärerna och försöker sedan mörda polischefen som hämnd för hans svåra situation. Han misslyckas och hänger sig sedan.
Bakgrund
Maxim Gorkij avslutade The Life of a Useless Man sommaren 1907, före The Confession , även om The Confession publicerades först. Det gick inte att ge ut boken I Ryssland, så den gavs ut i Berlin av IP Ladyzhnikov.
Den 24 februari 1910 kännetecknade en rapport till den ryska centralkommittén för utländsk censur boken med "Författaren ämnar kontrastera [regeringens] spioners och provokatörers elakhet å ena sidan med revolutionärernas adel å andra sidan ... och eftersom författaren ofta nämner tsaren och revolutionärernas avsikter angående hans person, och gör det klart att varje dålig sak som görs i Ryssland görs för tsarens ära och på hans befallning... Det är klart att den här boken inte bara bör förbjudas, utan inte ges ut på begäran." Kommittén klassade romanen som "Förbjuden, får inte distribueras".
beslutade förlaget Life and Knowledge ( ryska : Жизнь и знание ) att ge ut The Life of a Useless Man i tionde volymen av Gorkijs verk. Boken trycktes men distributionen försenades av censur. I februari 1914 beslutade S:t Petersburgs presskommitté att inleda ett straffrättsligt förfarande mot Gorkij och beslagta alla exemplar av boken. Den 19 maj 1914 verkställdes detta beslut och det mesta av The Life of a Useless Man klipptes ut av alla 10 400 exemplar av volymen.
Urklipp – de två tredjedelar av boken som skildrar verksamheten i den tsaristiska hemliga polisens organ – publicerades i Ryssland 1917, Life and Knowledge noterade "Domstolen, efter att ha upprätthållit censuren, lyckades vi rädda endast de första sex och en halva kapitel från förstörelsen. Och vi kunde bara säga en intetsägande notering att "omständigheter utanför vår kontroll har tvingat oss att erbjuda denna bok i extremt förkortad form" – den tsaristiska censorn tillät oss inte att trycka något annat om detta... för närvarande har vi släpper, som den andra boken i tionde volymen, hela slutet, som börjar med kapitel 7, av detta verk av Gorkij, vägledd av det faktum att många läsare redan har köpt de första sex kapitlen som vi släppte i tionde volymen, och som vi nu endast kommer att betrakta den första boken i denna volym".
The Life of a Useless Man översattes till engelska av Moura Budberg , Gorkijs sekreterare och hustru.
externa länkar
- The Spy: The Story of a Superfluous Man på Project Gutenberg
- The Spy: The Story of a Superfluous Man at the Internet Archive (1908)
- Gorkij, Maxim (1971). En värdelös mans liv . Översatt av Budberg, Moura. Dubbeldag. ISBN 978-0140034592 .