En kinesisk smekmånad
En kinesisk smekmånads | |
---|---|
musik |
Howard Talbot Ivan Caryll Andra |
Text |
Harry Greenbank Övriga |
bok | George Dans |
Produktioner |
1899 West End 1902 Broadway |
A Chinese Honeymoon är en musikalisk komedi i två akter av George Dance , med musik av Howard Talbot och ytterligare musik av Ivan Caryll och andra, och ytterligare texter av Harry Greenbank och andra. En låt som har sitt ursprung i showen var "Mister Dooley" som blev berömd förknippad med Trollkarlen från Oz i decennier, när John Slavin, i titelrollen, interpolerade låten under stora delar av det första året av dess körning.
Verket öppnades på Theatre Royal i Hanley , England den 16 oktober 1899 och turnerade sedan flitigt. Därefter spelade den på Royal Strand Theatre i London, som leds av Frank Curzon , och öppnade den 5 oktober 1901 för en häpnadsväckande serie av 1 075 föreställningar. Den spelades också på Casino Theatre i New York, som öppnade den 2 juni 1902 för en upplaga av 376 föreställningar. I London Lily Elsie över rollen som prinsessan Soo-Soo från Beatrice Edwards i början av 1903 och efterträddes i sin tur av Kate Cutler . Den spelade också Louie Freear, och Arthur Williams tog över rollen som Mr. Pineapple.
En kinesisk smekmånad var den första musikalen med 1 000 föreställningar. Berättelsen handlar om par som smekmånad i Kina och oavsiktligt bryter mot kyssningslagarna (påminner om The Mikado ).
Roller och originalskådespelare
- Hang Chow (kejsare av Ylang Ylang) – Picton Roxborough
- Chippee Chop (Lord Chancellor) – E. Boyd-Jones
- Hej Lung (Lord High Admiral) – Percy Clifton
- Tom Hatherton – Leslie Stiles (senare Farren Soutar )
- Mr Pineapple – Lionel Rignold
- Florrie, Violet, Millie och Gertie (tärnor till Mrs P) – Fay Wentworth, Blanche Thorpe, Rosie Edwardes och Florence Burdett
- Mrs Brown (officiell svärmor) – MA Victor
- Yen Yen och Sing Sing (hederspigor till Soo Soo) – Jessica Lait och Fanny Wright
- Mi Mi (en servitris) – Madge Temple
- Soo Soo (kejsarens systerdotter) – Beatrice Edwards
- Mrs Pineapple – Marie Dainton
- Fi Fi (servitris på hotellet) – Louie Freear
Synopsis
Kejsaren söker en brud som kommer att gifta sig med honom "för sig själv", så han skickar en engelsk skeppare, som har befordrats till posten som Lord High Amiral av den kinesiska flottan, på jakt efter en sådan kvinna. Men förhållandena är ganska svåra, för kejsarens höga ställning undanhålls, och den olyckliga amiralen måste låtsas att han representerar en affischer. Amiralen återvänder från sitt sökande utan framgång. Eftersom en kvardröjande död är straffet för hans misslyckande behöver han knappast sägas att han tar till alla möjliga hjälpmedel för att avvärja straffet. Vissa komiska effekter erhålls genom att få den onormalt långa kejsaren att tro att han är förlovad med en diminutiv "slave" [en hembiträde]. Till dessa ingredienser lägg en cockney hantverkare som är gift med en svartsjuk fru som insisterar på att hennes fyra tärnor ska resa med henne i detektiv- och skyddssyfte, ett par unga älskare och pittoreska (även om det är imaginära) kinesiska seder.
Musiknummer
- Akt I – The Gardens of the Hotel at Ylang Ylang.
- Nr 1 – Inledande kör – "I Ylang Ylang där rubinfloden rullar sina böljor"
- Nr 1a – Chorus Exit – "Det är Roly Poly, Roly Poly, o'er the sea once more"
- Nr 2 – Sång – Soo-Soo & Chorus – "I forntidens dagar för länge sedan i en pittoresk liten kinesisk stad"
- Nr 3 – Refräng – Kejsarens inträde och sång – "Hej, hagel, hagel alla hagel!"
- Nr 3a – Reprise for Exit – "Och det här är handen som söker en kompis"
- Nr 4 – Sextette – Mr. & Mrs. Pineapple & Bridesmaids – "För tre månader sedan steg vi ombord på ett stort havsskepp"
- Nr 5 – Sång – Mrs Pineapple & Chorus – "The à la girl is an English girl with lots of à la ways"
- Nr 6 – Nursery Rhymes Sextette – Tom, Fi Fi, Hi Lung, Mrs Brown, Yen Yen och Mr Pine – "Sing a song of sixpence"
- Nr 7 – Sång – Fi Fi & Chorus – "Jag är väldigt partisk med musik, så jag köpte ett piano en dag"
- Nr 8 – Slutakt I – "Samla, samla, man och jungfru kommer med brudvälsignelser lastade"
- Akt II – Rum i kejsarens palats.
- Nr 9 – Öppningskör – "Med trötta hjärtan väntar vi om, bruden ska hälsa"
- Nr 10 – Sång – Fi Fi & Chorus – "Vissa människor suckar efter skönhet och vissa längtar efter det och det"
- Nr 11 – Sång – Soo Soo & Chorus – "Dolly var en baby precis som andra kan vara, med ett par ögon av blå"
- Nr 12 – Sång – Mr. Pineapple – "Jag drömde en dröm härom natten, jag trodde att jag hade flugit..."
- Nr 13 – Octette – Emperor, Yen, Tom, Soo Soo, Mr & Mrs Pineapple, Fi Fi & Hi Lung – "Det finns inget som en liten klapp"
- Nr 14 – Refräng – "Välkommen, officiell svärmor, låt cymbalerna klirra"
- Nr 15 – Duett – Soo Soo & Tom – "Längs vägen dit älskare går slingrar sig de röda rosorna"
- Nr 16 – Duett – Hej Lung & Mrs Pineapple ("Marie") – "Vi kommer att ge lite småbitar från pjäserna"
- Nr 17 – Duett – Emperor & Fi Fi – "Nu var det en gång en mandarin, som för en älskling längtade"
- Nr 18 – Sång – Fi Fi & Chorus – "Du har utan tvivel hört talas om det lyckliga hemmet där musiken är ador'd"
- Nr 19 – Slutakt II – "Ty han är brudgummen och hon är bruden"
- Tilläggsartiklar
- Nr 20 – Sestet – Hang Chow, Mi Mi, Hi Lung, Yen Yen, Chippee och Fi Fi – "The force of good example is a power beyond dispute"
- Nr 21 – Låt – "Maidee of Ohio" – "I're a colored lady and I've just come up to town"
- Nr 22 – Song & Chorus (sångare ospecificerad) – "While passing through the busy streets of busy London town"
- Nr 23 – Cake Walk och Two-Step
externa länkar
- Låtlista och länkar till Midi-filer, texter och skådespelare
- Teaterprogram och detaljer
- Recensioner, bilder och annan information om showen
- Lista över längst pågående pjäser i London och New York
- Artikel som jämför The Nautch Girl och Utopia Limited med andra exotiska lokala verk, såsom A Chinese Honeymoon , och analyserar implikationerna av de exotiska miljöerna som en återspegling av brittisk imperialism
- Affisch för en kinesisk smekmånad