En dröm om lycka

"A Dream of Good Fortune"
av Hwang Sok-yong (황석영)
Land Sydkorea
Språk koreanska
Genre(r) Realism
Publicerad i 1973

" A Dream of Good Fortune " (돼지 꿈) skrevs av den koreanske författaren Hwang Sok-yong (황석영) och publicerades ursprungligen i Sedae magazine 1973 (Pihl, B. Fulton och J. Fulton 102). Berättelsen utspelar sig i utkanten av Seoul , Sydkorea , under en period av snabb industrialisering och urbanisering, och utforskar en dag i livet för de fattiga arbetarklassens människor som lever som urbana husockupanter utanför närliggande fabriker (Pihl, B. Fulton och J. Fulton xi; Ch'o, Pang och Chang 68).

Bakgrund

När novellen publicerades första gången 1983 industrialiserades Sydkorea snabbt under den auktoritära ledningen av president Park Chung-hee (Ch'o, Pang och Chang 11-12; Robinson 129-131). När Park tog makten 1961 började han implementera en exportorienterad ekonomisk strategi som var utomordentligt framgångsrik (Robinson 129; Eckert et al. 388; Ch'o, Pang och Chang 14-15). En nyckelfaktor i strategins framgång var Park som normaliserade förbindelserna med Japan 1951. Ökad handel med Japan tillsammans med hundratals miljoner dollar av desperat behövt kapital i form av bidrag, offentliga lån och kommersiella krediter från den japanska regeringen hjälpte Korea snabbt industrialisera sig ur den katastrofala förstörelsen av Koreakriget (Ch'o, Pang och Chang 14-15; Eckert et al. 388, 392).

En effekt av industrialiseringen var en aldrig tidigare skådad ökning av urbaniseringen. Tusentals koreaner från landsbygden strömmade till stora städer där de ofta bosatte sig illegalt på ledig mark (Pihl, B. Fulton och J. Fulton xi; Ch'o, Pang och Chang 67; Eckert et al. 353; Mobrand 368) . Många av dessa nyanlända arbetare arbetade i fabriker under omänskliga förhållanden och fick inte rättvisa löner för sitt arbete (Ch'o, Pang och Chang 67; Koo 58, 98; Eckert et al. 413-414). Under denna tid skedde kraftiga ökningar av inkomsten per capita som åtföljde den rasande ekonomiska tillväxten, men en oproportionerligt stor del av den nya rikedomen gick till entreprenörer, inte arbetare (Robinson 129; Eckert et al. 388, 413-414).

Sammanfattning av handlingen

Berättelsen handlar om en familj som bor som husockupanter i städerna nära de många fabrikerna utanför Seoul. Familjen leds av fadern Kang och inkluderar hans fru, hans hustrus dotter Misun, hans hustrus son Kŭnho och parets unge son. Kang tjänar pengar genom att sälja sopade eller stulna varor. Kŭnho arbetar i träbearbetningsbutiken på en japansk fabrik som tillverkar tv- och radioskåp . Misun arbetade på den lokala perukfabriken innan hon tog ett stort dagligt räntelån och rymde hemifrån.

Dagen börjar med att Kang skryter om sin lyckodag för sina grannar. Han brukar bara tjäna 300-400 wŏn om dagen, men idag är det annorlunda. Kang sålde vidare någon elektrisk ledning för en hemlig summa och fick 300 wŏn från en familj för att begrava ett hundlik, men han har inga avsikter att begrava hunden. Kang har inte haft råd med något kött nyligen, så han bestämmer sig för att äta hunden senare samma dag. Efter att ha pratat med sina manliga grannar, bestämmer Kang sig för att dela hunden med dem i utbyte mot deras hjälp med matlagning och att de ger makkŏlli, koreanskt risvin.

Kang återvänder hem för att hitta sin fru på ett dåligt humör. Hennes bror kom förbi med Misun, som upptäcks vara gravid. Kang lämnar snart efter att ha bråkat med sin fru om sin styvdotters negativa effekt på hans image som pappa. Mamman är rasande på sin dotter för att hon tagit lån och kommit hem gravid. Mamman vill att Misun ska göra abort, men hennes kristna bror – och Misun – motsätter sig. Mamman kompromissar genom att övertala Misun att gifta sig med den som mamman kan hitta som kommer att acceptera barnet. Familjen har knappt tillräckligt med pengar för att överleva, så mamman är bekymrad över hur hon ska försörja sin ogifta gravida dotter, betala tillbaka lånet och betala för bröllopet.

Samtidigt pratar Kang och hans manliga grannar medan de förbereder sin hundfest. Som squatters är de oroliga eftersom ett närliggande kvarter med squatters nyligen hade jämnats med marken inom loppet av en dag. Männen diskuterar den svåra framtiden för sin egen kåkstad. Grannskapsledaren försäkrar de oroliga männen att deras grannskap inte kommer att förstöras inom en snar framtid. Dessutom berättar han att han har fått bekräftelse på att alla kvartershushåll kommer att få femtiotusen wŏn i flyttstöd på grund av åldern i deras grannskap. En av männen i grannskapet lägger märke till sammankomsten och tittar förbi på väg för att hämta nudlar till sitt spritställ.

När grannen återvänder till sin monter med nudlarna ser han snart Kŭnho. Efter jobbet kom Kŭnho till montern för drinkar med ett bandage på handen. Arg över sin systers situation pratar han grovt med några fabriksflickor och sjunger en dyster sång om en fattig fabrikspojke. Sedan vandrar Kŭnho berusad på gatorna. När Kŭnho tar sig hem får Kangs fru reda på att hennes son tappade tre fingrar i en olycka på jobbet, men istället för att bli upprörd är hon glad, för nu kan hon använda hans ersättningspengar för Misuns äktenskap. Inne i huset kommer en lokal friare som Kangs fru hittade för att be Misun att gifta sig med honom, och Misun accepterar hans frieri.

Berättelsen slutar med att friaren går ut till där Kang och grannarna avslutar sin fest. Efter att ha ätit hundsoppa och druckit makkŏli sjunger några av männen och några dansar. Berättelsen slutar med att friaren informerar Kang att han kommer att bli Kangs nya svärson.

Översättningar

  Novellen översattes av Marshall R. Pihl, Bruce Fulton och Ju-Chan Fulton. Den publicerades tillsammans med andra noveller i Land of Exile: Contemporary Korean Fiction ( ISBN 978-0765618108 ). Samlingen har fått mycket beröm för berättelsernas kvalitet och översättningarnas noggrannhet (Epstein 579; McCann 213; Stephens 268).

Bibliografi

  • 방, 민호 och 종균 장. 서울대 교수진이 내놓은 통합 논술: 돼지꿈 황석영. Ed. 남현 조. 6:e uppl. 서울: Houyhnhnm, 2011. Tryck.
  • Eckert, Carter J., Ki-baik Lee, Young Ick Lew, Michael Robinson och Edward W. Wagner. Korea, gammalt och nytt: en historia. Seoul, Korea: Ilchokak, 1990. Tryck.
  • Epstein, Stephen. "Recension." Rev. of Land of Exile: Contemporary Korean Fiction av Marshall R. Pihl, Bruce Fulton och Ju-chan Fulton. The Journal of Asian Studies maj 1994: 578-79. Skriva ut.
  • Koo, Hagen. Koreanska arbetare: Klassbildningens kultur och politik. Ithaca: Cornell UP, 2001. Tryck.
  • McCann, David R. "Land of Exile: Contemporary Korean Fiction (recension)." Korean Studies 19.1 (1995): 213-218. Projekt MUSE. Webb. 11 december 2013. < http://muse.jhu.edu/ >.
  • Mobrand, Erik. "Kamper om olicensierade bostäder i Seoul, 1960-80." Urban Studies 45.2 (2008): 367-89. Skriva ut.
  • Pihl, Marshall R., Bruce Fulton och Ju-Chan Fulton. Land of Exile: Contemporary Korean Fiction. Utökad utg. Armonk, NY: ME Sharpe/UNESCO Pub., 2007. Tryck.
  • Robinson, Michael E. Korea's Twentieth-Century Odyssey: A Short History. Honolulu: University of Hawaiʻi, 2007. Tryck.
  • Stephens, Michael. "Recension." Rev. of Land of Exile: Contemporary Korean Fiction av Marshall R. Pihl, Bruce Fulton och Ju-Chan Fulton. Manoa 1994: 267-68. Skriva ut.