Edith Covensky

Edith Covensky
Edith
Född ( 1945-04-14 ) 14 april 1945 (77 år)
Bukarest, Rumänien
Nationalitet Israelisk/amerikansk
Alma mater Wayne State University

Edith Covensky (född 14 april 1945, אדית קובנסקי på hebreiska, Idit Ḳovensḳi på rumänska) är en hebreisk poet bosatt i USA och universitetslektor i hebreiska och israeliska studier vid Wayne State University . Hon har skrivit 34 poesiböcker, på hebreiska, tvåspråkigt på hebreiska och engelska, trespråkigt på hebreiska, arabiska och engelska, och på rumänska och spanska.

Tidigt liv

Covensky föddes i Bukarest, Rumänien, växte upp i Haifa, Israel, och är för närvarande bosatt i Bloomfield Hills, Michigan. När hon växte upp i Haifa gick hon i grundskolan "Maalot Ha'neveem" ("Profeternas steg") och fortsatte gymnasiet på Alliance Francaise Israelite (Kol Israel Haverim) där hon fokuserade på hebreisk och fransk litteratur. Hon tjänstgjorde i Israel Defense Forces (IDF, 1963-1965) som kodbrytare. Efter sin militära utskrivning 1965 reste hon till USA.

Professionell karriär

Sedan 1987 har Covensky undervisat i hebreiska och israeliska studier vid Wayne State University i Detroit, Michigan .

Hon är medlem i National Association of Professors of Hebrew och Hebrew Writers Association i Israel ; redaktör för Pseifas , en israelisk litterär tidskrift tillägnad klassisk och hebreisk poesi; och medlem i Association of Alexander Dumas the Fader, belägen i Paris, Frankrike.

Covensky började skriva hebreisk poesi 1981, och publicerade sin första dikt "Små välsignelser" (hebreiska: "Al Hassadim Ktanim") i Bitzaron , en framstående litterär tidskrift utgiven av New York University , 1982. Hon har hittills publicerat 34 poesiböcker. Hennes många individuella dikter har publicerats i Israel, Kanada och i USA.

Den franske professorn Michael Giordano, inledde sin poesi i volymen In the Beginning (hebreiska: Breeah; franska: Genese), Gvanim, Tel-Aviv, 2017. Jeffrey L. Covensky inledde Life as Fiction (Gvanim, 2017.) En hebreisk version var publicerad i Pseifas , 2017.

Kritisk respons

Covenskys poesi har varit föremål för volymen Under a Silky Sky: The Symbolist Poetry of Edith Covensky , skriven av forskaren och litteraturkritikern Yair Mazor [ he ] . Han beskrev hennes arbete i en recension 1996 som "lyrisk poesi", och berömde det för dess "estetiska skicklighet" i "komposition, tema och metaforiskt konstnärskap". I en recension 2012 beskrev han hennes verk som "metafysisk poesi". Han liknar det vid impressionistiska målares verk, som måste observeras på rätt avstånd för att ses fullt ut.

Edith Covenskys mest berömvärda diktvolymer verkar på två nivåer. Ytskiktet ger den mest förtrollande poetiska upplevelsen, även inför en omfattande analys av dikten. Det latenta lagret är dock tillgängligt för läsaren först efter en systematisk belysande process av noggrann tolkning. Båda lagren introducerar ett diktverk av den mest värdiga och givande karaktären. Yair Mazor, 2012.

Arbetar

Följande böcker är utgivna av Eked Publishers, Tel Aviv, Israel; böckerna finns i tvåspråkiga upplagor: hebreiska-engelska om inget annat anges, översatta till engelska av Edouard och Susann Codish.

  • Other Words (1985, hebreiska)
  • Syncopations (1987, hebreiska)
  • Nattdikter (1992, hebreiska-engelska)
  • An Anatomy of Love (1992, hebreiska-engelska)
  • Partiell självbiografi (1993, hebreiska-engelska)
  • Origins (1994, hebreiska-engelska)
  • Synesis (1995, hebreiska-engelska)
  • Jerusalem Poems (1996, hebreiska-engelska)
  • Poetik (1997, hebreiska-engelska)
  • Efter Auschwitz (1998, hebreiska-engelska)
  • Metamorphosis and Other Poems (1999, hebreiska-engelska)
  • Steps (2000, hebreiska-engelska)
  • Electrifying Love (2001, engelsk-rumänska)
  • Collage (2002, hebreiska-engelska)
  • Zohar (2002, hebreiska-engelska)
  • Anatomy of Love: Selected Poems 1992-2002 (2005, hebreiska-engelska)

Följande böcker är utgivna av Gvanim Publishers, Tel-Aviv, Israel; översatt från hebreiska till engelska av Edouard och Susann Codish om inte annat anges.

  • Variations on a Theme av Albert Camus (2006, hebreiska-engelska)
  • Black Rain (2007, hebreiska-engelska)
  • True Love (2007, hebreiska-engelska)
  • Vittnesmål (2008, hebreiska-engelska)
  • In the Beninning (2009, hebreiska-engelska)
  • Pentagram: Utvalda dikter från 2006-2008 (2010, hebreiska-engelska)
  • Även Job var en paradox (2010, hebreiska-engelska)
  • Love Embraces Love (2011, trespråkig upplaga: hebreiska-arabiska-engelska, översatt till arabiska av professorn och hyllade poeten Naim Araidi )
  • On the Existence of Love (2011, hebreiska-engelska)
  • Allusion to Auschwitz (2011, hebreiska), redigerad av professor Hanna Yaoz Kest. Van Gelder Center, Bar Ilan University, Ramat Gan, Israel.
  • Matters of Sand (2012, hebreiska-engelska)
  • On the Edge of Water (2012, hebreiska-engelska)
  • Microcosm (2014, hebreiska)
  • Life as Fiction (2017, hebreiska-engelska; översatt till engelska av Edith Covensky)
  • Genesis (2017, hebreiska-franska; översatt till franska av Collette Salem; spansk översättning av Marta Teitelbaum och Luisa Futoransky; publicerad av Leviathan, Argentina, 2019)
  • Identiteter (2019, rumänska; publicerad av Detectiv Literar, Bukarest; översatt från hebreiska till rumänska av Menachem Falek)

(Denna bok består av utvalda dikter från Microcosm , ursprungligen på hebreiska, utgiven av Gvanim, Tel-Aviv, Israel 2014)

  • Portrait of a Poet (2020, hebreiska), Beth-Eked Sfarim Publishers. Tel-Aviv, Israel.

Publicerad Hebrew-English dialogue book

  • (Conversations for the Study of Hebrew-English), med titeln: Where to Go? Jerusalem: Rubin Mass Publishers, 2017.

externa länkar