Draken och doktorn

Draken och doktorn
A girl stands beside a dragon on the yellowish cover of The Dragon and the Doctor by Barbara Danish.
Första upplagans omslag
Författare Barbara danska
Illustratör Barbara danska
Land Förenta staterna
Språk engelsk
Genre Barnbilderbok
Utgivare Feministisk press
Publiceringsdatum
1971
Sidor 21 (första upplagan)
ISBN 0-912670-00-2
OCLC 21558041

Draken och doktorn är en bilderbok från 1971 skriven och illustrerad av Barbara Danish. Berättelsen handlar om en drake med en öm svans som går till en läkare. Draken och doktorn var den första boken som publicerades av Feminist Press . Förlagets grundare, Florence Howe , hade från början inte planerat att producera barnlitteratur men ett meddelande från en tredje part i ett feministiskt nyhetsbrev om att pressen skulle ge ut barnböcker väckte stort intresse. På så sätt övertygad anlitade Howe danska för att anpassa den kinesiska bilderboken I Want to Be a Doctor till en ny berättelse med en kvinnlig doktorshuvudperson.

Draken och doktorn sålde 5 000 exemplar under sitt första utgivningsår och lästes på en LP- antologi över icke-sexistisk barnlitteratur 1975. Den gick ur tryck 1979 och en reviderad andra upplaga släpptes 1995. Boken har fick mestadels medelstora till negativa recensioner för sin berättelse och illustrationer under decennierna sedan den släpptes. Icke desto mindre har det lyfts fram som ett tidigt arbete med HBTQ- representation eftersom danska inkluderade en karaktär med två mammor i den reviderade andra upplagan.

Komplott

En drake med en öm svans söker upp en läkare. Han träffar en läkare och hennes bror Thomas, hennes sjuksköterska. Läkaren och Thomas röntgar drakens svans för att avslöja flera föremål inuti. Läkaren upptäcker en dragkedja på svansen och tar bort föremålen, och draken mår mycket bättre och bjuder in doktorn till en fest. Där presenterar draken doktorn för sina vänner. Draken avslöjar att dragkedjan av misstag sattes till hans svans av hans mormor som trodde att det var klänningen hon gjorde och att hans mamma valde att ha den på honom för att "hon tyckte att den såg spiffig ut".

Andra upplagan

Det finns flera ändringar i berättelsen i den andra upplagan. Draken är kvinna istället för man, läkaren heter Dr Judy istället för att gå namnlös, sjuksköterskan heter nu Benjamin, och han och Dr Judy är inte längre syskon. Den första halvan av berättelsen är ungefär densamma som den fullständiga första upplagan, med sjuksköterskan Benjamin som drar och Dr Judy på festen.

Festligheterna är redan igång när de anländer och Dragons vänner möter de två gästerna. Medan alla dansar upptäcker någon att färg har spillts på Dragons vän Lucy. Vid närmare undersökning inser Dr Judy att Lucy inte är täckt av spilld färg utan istället vattkoppor . Dragon bär Lucy och Dr. Judy till hennes hem där hennes mammor matar dem alla kakor. Alla säger hejdå och går.

Skrivande och publicering

Florence Howe , en författare och professor vid Goucher College , blev intresserad av att etablera ett oberoende förlag för feministisk litteratur när den andra vågens feminism blev alltmer synlig 1969. Idén till Feminist Press slog samman i början av 1970, även om Howe i september samma år hade övergett projektet. Men Women's Liberation Newsletter i Baltimore publicerade ett tillkännagivande om grundandet av pressen, och när Howe återvände till sitt hem i Baltimore från en resa, hittade hon hundratals brev som uttryckte intresse för projektet. Nyhetsbrevet rapporterade att pressen hade för avsikt att publicera biografier (som Howe hade planerat) och barnböcker ( som Howe aldrig hade tänkt publicera). Hon bjöd in de som skrivit för att anmäla intresse till hennes hem den 17 november 1970 till ett möte där ett 50-tal personer deltog.

Bland dem på mötet var Leah Heyn, skribenten som ansvarade för att inkludera "barnböcker" i nyhetsbrevet . Heyn var närvarande eftersom hennes sjuåriga dotter sökte en bok med en kvinnlig läkare, av vilken ingen var känd för Howe eller resten av de närvarande gästerna. Mötet avslutades med ett beslut för den nya pressen att först arbeta med en bilderbok . En kanadensisk vän till Howe skickade henne ett paket kinesiska barnböcker som innehöll en som heter I Want to Be a Doctor om en syster som fixar sin yngre brors gunghäst . Howe vidarebefordrade boken till sin tidigare student Barbara Danish, en Goucher sophomore, som hade varit närvarande vid mötet den 17 november och sa att "kineserna var generösa, att de inte skulle ha något emot att vi kopierade deras bok". Danish anpassade berättelsen på 20 minuter till att handla om en drake istället för en gunghäst. Hon tillhandahöll också dess illustrationer. Danish presenterade sina utkast vid följande möte till en entusiastisk respons.

Danish och Laura Brown, en annan Feminist Press-grundare, sökte efter en skrivare för boken och bestämde sig för Quickee Offset från Baltimore. The Dragon and the Doctor blev den första publikationen av Feminist Press. I sin första tryckning saknade boken ett ISBN och en copyright-symbol . Den 21 sidor långa berättelsen rekommenderades för läsare i förskoleåldern till och med andra klass . Den sålde 5 000 exemplar under sitt första utgivningsår. 1975 ingick berättelsen på den icke-sexistiska barnantologin LP Hurra för kapten Jane! And Other Liberated Stories for Children läst av skådespelaren Tammy Grimes . Draken och doktorn gick ur tryck 1979.

Boken återutgavs 1995 av Feminist Press med dess illustrationer och text omarbetad. Bland andra ändringar som gjorts gav Danish Lucy två mammor i scenen där hon återförs till sitt hem.

Mottagning och arv

Verket fick medel till negativa recensioner. Liza Bingham, som skrev 1971, beskrev Draken och doktorn som "inte enastående" men berömde den som "en kort, nyckfull fantasi" med "några förtjusande teckningar i barnstil". Omvänt, i The New York Review of Books , kallade Margot Hentoff verket "en andlös, konstgjord barnkammare vars enda anledning är att läkaren i spelet spelas av en tjej." Jane M. Bingham, granskar inkluderingen av The Dragon and the Doctor on Hurra för kapten Jane! kallade berättelsen "ett dåligt val" för hur den porträtterade sina kvinnliga karaktärer och för kvaliteten på dess skrivande. Bingham beskrev drakens mor och mormor som orsakade honom onödigt lidande och kritiserade läkaren för att hon inte fick betalt för hennes arbete. Enligt skribenten "försöker danskan för mycket att skapa en vild berättelse; sagan är bara inte mycket mer än att den lämnar läsaren med en negativ bild av kvinnor".

Forskaren Jennifer Miller skrev att Draken och doktorn borde betraktas som en tidig bilderbok med HBTQ-karaktärer; hon beskrev de två mammorna till karaktären Lucy som lesbiska . Forskaren Jamie Campbell Naidoo inkluderade på samma sätt den reviderade andra upplagan av berättelsen i sitt kompendium av verk med HBTQ-karaktärer för ungdomsläsare men rekommenderade det inte, och skrev att bokens "nonsensiska berättelse kan tilltala vissa barn men det är svårt att följa ibland och de tecknade illustrationerna tillför lite till historien".

Fotnoter

Citerad