Didos klagan
Didos klagan är aria " When I am laid in earth " från operan Dido and Aeneas av Henry Purcell ( libretto av Nahum Tate ).
Den ingår i många klassiska musikläroböcker på grund av dess exemplariska användning av passus duriusculus i grundbasen . Dirigenten Leopold Stokowski skrev en transkription av stycket för symfoniorkester . Den spelas årligen i London av de samlade banden från Guards Division vid Cenotaph -minnesparaden i Whitehall på Remembrance Sunday , söndagen närmast den 11 november ( vapenstilleståndsdag ).
Aeneiden _
Texten, och Purcells opera, anspelar på Aeneiden , den romerska legenden om den trojanska krigaren Aeneas, som reser till Italien från det förrådda och fallna Troja för att bosätta sig där och säkra sin son Ascanius härstamning. Deras skepp blåses ur kurs från Sicilien och de landar på kusten av Nordafrika, i Kartago , en stad som nyligen bosatts av flyktingar från Tyrus . Aeneas blir förälskad i deras drottning Dido, men åker plikttroget till Italien och lämnar henne. Förvirrad över hans svek, beordrar hon att ett bål ska byggas och tändas i brand så att Aeneas ska se från sitt skepp att hon har tagit livet av sig. Hon sjunger klagan innan hon sticker sig själv när Aeneas seglar vidare.
Analys
Öppningsrecitativ secco, "Din hand, Belinda" , ackompanjeras endast av continuo . Ordmålning appliceras på texten "mörker" och "död" som presenteras med kromatik , symbolisk för döden. [ citat behövs ]
Dido's Lament inleds med en nedåtgående kromatisk fjärde rad, grundbasen,
som upprepas elva gånger genom hela aria, och på så sätt strukturerar stycket i form av en passacaglia . Mätaren är
3 2 i tonarten g - moll .
Henry Purcell har applicerat ordmålning på orden "laid", som också ges en fallande kromatisk linje som skildrar död och ångest,
och "kom ihåg mig", som presenteras i en syllabisk textinställning och upprepas
med sin sista presentation hoppade in i register med ett plötsligt crescendo
visar sitt desperata rop med brådska när hon förbereder sig för sitt öde: döden. I en tolkning skildras Didos förhållande till Aeneas i detta ögonblick som en "apokalyptisk romans".
Text
Recitativ Din hand, Belinda, mörkret skuggar mig, På din barm låt mig vila, Mer jag skulle, men Döden invaderar mig; Döden är nu en välkommen gäst.
Aria När jag är lagd, är lagd i jorden, Må mina oförrätter skapa Inget problem, inget problem i ditt bröst; Kom ihåg mig, kom ihåg mig, men ah! glöm mitt öde. Kom ihåg mig, men ah! glöm mitt öde.
Källor
externa länkar
- Gratis partitur av Dido och Aeneas i Choral Public Domain Library (ChoralWiki), "Dido's Lament" är satserna 37 och 38 i denna utgåva
- "Didos Lament" : Noter på International Music Score Library Project
- på YouTube , Elin Manahan Thomas , med poäng