De honesta voluptate och valetudine

1494 års upplaga, tryckt i Venedig

De honesta voluptate et valetudine ( Om ärlig överseende och god hälsa, ofta förkortad till De honesta voluptate ) var den första kokboken som någonsin tryckts. Skrivet ca. 1465 av Bartolomeo Platina , det dök först upp mellan 1470 och 1475 i Rom och 1475 i Venedig . Skrivet på latin var det till stor del en översättning av recept av Martino da Como från hans Libro de Arte Coquinaria (ca 1465). Boken trycktes ofta om under nästa århundrade och översattes till franska, tyska och italienska.

Skriven av Platina mellan 1465 och 1466, De honesta voluptate et valetudine var den första kokboken som någonsin publicerats i massskala. Många versioner distribuerades under renässansen både på det ursprungliga latinet, många europeiska språk och folkspråk. Boken såg en spridning över den europeiska kontinenten och anses vara en köksmanual som lyfter fram nöjet att äta genom att köpa och tillaga ingredienser. Genom dessa mått hade boken en bred räckvidd över publiken; det var ursprungligen avsett att informera kockarnas val i eliternas hus, men översättningar till folkspråket gjorde allt för att nå de i medelklassen som ville informera sig om dåtidens kök.

Platina komponerade sitt verk i en komplex struktur på tio böcker med recept som nu främst har tillskrivits hans samtida och högt ansedda renässanskock Maestro Martino da Como. Verket består av originalrecept som baserades på traditionella metoder och kombinerade tekniker från medeltiden med nya arabiska och katalanska smaker. Till skillnad från tidigare verk ägnade Platina stor uppmärksamhet åt matlagningsprocessen; han inkluderade tillagningstider baserade på timsystemet, observationer för att bestämma utvecklingen genom ett recept (färg, konsistens, etc.) och diskuterade aspekter av ingredienserna som skulle användas. Böckerna är arrangerade för att föreslå i vilken ordning de medföljande recepten ska serveras vid en middag. Han kombinerar sin tekniska instruktion med anekdoter, anteckningar om matvanor och tips relaterade till recepten han presenterar. I de första kapitlen läggs tonvikten på elementen, årstiderna och den kroppsliga humorn som ger underlag för kommentarer om hur de recept han inkluderade förväntas påverka kroppen. Platina innehåller recept på kött, grönsaker, örter, soppor, frukträtter, såser och desserter bland andra kommentarer om val av ingredienser. Platina presenterade matlagning som en estetisk upplevelse och ett sätt att inte bara ge näring utan också njutning för konsumenten. Ändå framhåller Platinas arbete att njutning av mat skiljer sig från frosseri och snarare är kopplat till nykterhet och önskan om ökad hälsa.

Upplagor

  • c. 1474: Rom, Udalricus (eller Uldericus) Gallus
  • 1475: Venedig, Laurentius de Aquila och Sibylinus Umber
  • 1475: Venedig, Pietro Mocenico
  • 1480: Cividale di Friuli, Gerardi de Flandria
  • 1480: Leuven, Johannes av Westfalen
  • 1494: Venedig, Bernardinus Benalius
  • 1498: Venedig, Bernardinus Venetus de Vitalibus
  • 1499: Bologna, Johannes Antonius de Benedictis
  • 1503: Venedig, Joannes Tacuinus, de Tridino (omtryckt 1517)
  • 1508: Venedig
  • 1517: Strasbourg, Johann Knobloch
  • 1529: Köln, Eucharius Cervicornus (omtryckt 1537)
  • 1530: Paris, Jean Petit
  • 1541: Lyon
  • 1541: Basel

Översättningar

  • 1487: Italienska (omtryckt 1494, 1508 och 1516)
  • 1505: Platine en françoys , Lyon, François Fradin; översatt med tillägg av Didier Christol (omtryckt 1509, 1522, 1528, 1539, 1548, 1559, 1567, 1571)
  • 1530: Von alten Speisen und Gerichten , Strasbourg (omtryckt 1533, 1536 och 1542)
  • 1967: De honesta voluptate: den första daterade kokboken , Saint Louis, Mallinckrodts samling av matklassiker volym 5; översatt av Elizabeth Buermann Andrews
  • 1975: The temperate voluptuary , Santa Barbara, Capra Press; översatt av Jerred Metz
  • 1999: Platina's On Right Pleasure and Good Health , Asheville, Pegasus; översatt och med kritisk analys av Mary Ella Milham

Anteckningar

externa länkar