Choi Eunmi
Choi Eunmi (Romaniseringen som författaren föredrog enligt LTI Korea) ( 최은미 ; född 1978) är en av de få sydkoreanska romanförfattarna under det tjugoförsta århundradet som har införlivat buddhistisk kosmologi i hennes fiktiva universum. Men hennes romaner är långt ifrån att porträttera ett barmhärtigt och välvilligt västerländskt paradis . Enligt Chois åsikt är människor inte annorlunda än djur som följer instinkt över förnuft, eller hungriga spöken som kännetecknas av snålhet, girighet och svartsjuka. Naturligtvis är världen där sådana människor lever och interagerar med varandra, som Choi ser det, ett helvete. Hennes andra novellsamling Mokryeon jeongjeon (목련정전 Lotus Canon) är en skrämmande skildring av helvetet, förutom att hon väljer att berätta den som en gammal folksaga. Titelstycket " Mokryeon jeongjeon " bygger på buddhistiska teman, efter att ha anpassats till en novell från den buddhistiska skriften Lotus Sutra .
Bokrecensenten Geum Jeong-yeon invänder mot att se Chois fiktiva rike som en sorts överlevnad-of-the-fittest naturvärld som existerade före civilisationens gryning:
"Men det kan inte vara ett tillräckligt svar; människor är djur, men naturen är inte helvetet. Det som skapar helvetet är därför inte vår djursida utan vår mänskliga sida – saker som vår förmåga att tänka, använda språk, bygga relationer och skapa samhällen. Om dessa är källan till vår fördömelse, så kan det inte finnas någon frälsning. Vi har inget annat val än att leva i helvetet eftersom vi är människor. Låter detta som en fälla för dig? Det finns dock ingen anledning att slå larm. Det här är (naturligtvis) en roman, och Choi är lite av en busig författare som tycker om att trycka in sina karaktärer i sitt genomtänkta helvete och observera hur de går. Men svik inte heller din vakt. Du kommer att inse att verklighetens helvete som skildras av de nio novellerna i Mokyreon jeongjeon är scener som du redan har sett flera gånger på andra håll. Det vill säga här, i Sydkorea på tjugoförsta århundradet. Om du tycker att Chois version av helvetet är chockerande, är det förmodligen därför. "
Liv
Choi Eunmi föddes 1978 i Inje County , Gangwon-provinsen, Sydkorea . Hon studerade historia vid Dongguk University . Hon gjorde sin litterära debut 2008 när hennes novell " Ulgo ganda " (울고 간다 I Cry and Go) vann Hyundae Literary Award for New Writers. Från hennes tidiga tjugoårsåldern tog hon grundkurser i romanskrivande och teori och började öva på att skriva. Efter examen från universitetet arbetade hon för ett förlag och för Jogye Order Buddhist Studies Institute som forskare. Under sin tid på institutet berättar Choi om att hon läste banghamrok , som är uppteckningar över zenmeditationer utförda av olika munkar, och att hon fascinerades av fotnoterna och klottret som gav henne inblick i munkarnas liv. Hon intervjuade också framstående munkar medan hon sammanställde rekord om samtida och modern buddhistisk historia. Choi uppgav i en intervju att ett dominerande tema i hennes romaner är avidya , en buddhistisk term som beskriver de villkor som begränsar och plågar en persons liv, och att hon vill skriva om människor som lider och älskar på grund av avidya .
Skrift
Chois romaner kan ses som tragedier i aristotelisk mening , eller som helvetesskildringar i buddhistisk mening . Hur som helst, vad som bör noteras är hur hon skildrar världen som en plats för lidande. I efterordet till Chois första novellsamling Neomu areumdaun kkum (너무 아름다운 꿈 A Dream Too Beautiful), diskuterar litteraturkritikern Gwon Hui-cheol tragedi:
"Choi Eunmis romaner förtjänar att bli hyllade som enastående tragediverk. Men man får inte missförstå termen "tragedi" ... Tragedi är inte en konst att resignera för de svaga. Den utforskar bara ämnen som sorg, smärta eller motgångar för att se om de kan upprepas eller göras positiva. Genom att förvandla dessa ämnen till något positivt, kan livet berikas? Kan livets skattlåda äntligen öppnas? Tragedi är en konst som testar ens vilja eller drivkraft att ställa sådana frågor... Choi Eunmis romaner verkar till en början vara skrivna i tron att livet är likvärdigt med att få en fällande dom. Men berättelserna leder så småningom till att man finner "en dröm för vacker" och avslöjar livets oskuld och glädjeämnen, vilket är just det som gör dem till framgångsrika tragedier. Kanske bevisar Chois romaner att läsning av tragedi är ett försök att förvandla stunder av sorg och tröghet genomsyrad av nihilism till glädje och kraft – det vill säga att leva livet fullt ut. Vi läser tragedier för att fortsätta leva."
Kritikern Kim Hyeong-jung, som skrev efterordet till Chois andra novellsamling, pekar ut två egenskaper hos hennes romaner. Först observerar Kim att hon ofta använder gamla litterära former som myter, legender eller sagor. Hennes styrka, enligt Kim, är att "låna från traditionella genrer som folklore eller sagor, införa förändringar i dem och på så sätt få deras konventioner, berättande former, ideologier etc. att kännas okonventionella." För det andra hävdar Kim att Chois fiktiva universum är helvetiskt: "I slutändan verkar helvetet som Choi Eunmi har byggt inte ha några utgångar. Det har förutbestämts på flera nivåer – strukturellt, biologiskt och psykologiskt. Och den världen liknar Avīci , eftersom att vara "förutbestämd" innebär att alla andra möjligheter är uteslutna."
Arbetar
- 『목련정전』, 문학과지성사, 2015년, ISBN 9788932027951 { Lotus Canon . Moonji, 2015. }
- 『너무 아름다운 꿈』, 문학동네, 2013년, ISBN 9788954621021 { A Dream Too Beautiful . Munhakdongne, 2013. }
Utmärkelser
- 2017: Munhakdongne Young Writers' Award för " Nuneuro mandeun saram " (눈으로 만든 사람 En person gjord av snö)
- 2015: Munhakdongne Young Writers' Award för " Chang neomo gyeoul " (창 너머 겨울 Winter Beyond the Window)
- 2014: Munhakdongne Young Writers' Award för " Geunlin " (근린 Vicinity)
- 2008: Hyundae Literary Award för nya författare för " Ulgo ganda " (울고 간다 I Cry and Go)
Vidare läsning
- 양경언, 오혜진, 윤재민, 이재경, 「리뷰 좌담_그때 저도 거기에 있재민 있업어윚업어윚업어 국소설」, 『문학동네』, 2015년 봄호. { Yang, Gyeong-eon, Hye-jin Oh, Jae-min Yun och Jae-gyeong Lee. "Bokdiskussion: Jag var där också då! Koreanska romaner 2014 vinter". Munhakdongne , 2015 års vårnummer. }
- 「 삶은 이해할 수 없는 재난…최은미 소설집 『목련정전』 」, 『매일꽅 20 일꽏 일. { "Livet är en outgrundlig katastrof: Choi Eunmis novellsamling Lotus Canon ". Maeil Business Newspaper , 22 oktober 2015. }
- 「 곰팡이처럼…끝없는 번식이 빚어내는 아비지옥 」, 『한국일보』, 2015뼅. { "Avīci född från ändlös avel...som svampar." Hankook-Ilbo 2 november 2015. }
- 최은미·김남혁, 「 최은미 작가 인터뷰 」, 『웹진 문지』, 2010 년 12 일. { Choi, Eun mi och Nam-hyeok Kim. "Intervju med författaren Choi Eunmi". Webzine Moonji , 2 december 2010. }