Chen Xiwo
Chen Xiwo är författare till den kontroversiella novellen Jag älskar min mamma , som fortfarande är förbjuden i Kina . 2010 Asia Sentinel Chen Xiwo som "en av Kinas mest uttalade röster om yttrandefrihet för författare." På grund av Chens vägran att kompromissa om hans ofta kontroversiella författarskap, dröjde det dock nästan 20 år innan hans böcker kunde publiceras i Kina. Han undervisar nu i jämförande litteratur vid Fuzhou Normal University och har publicerat sju stora romaner. Efter examen från Fujian Normal University studerade Chen i Japan från 1989 till 1994.
Ett återkommande tema i Chens fiktion är sex , och hans kanske mest kända verk I Love My Mum (遮蔽) , använder incest som en metafor för ett dysfunktionellt samhälle.
Trots att hans tidiga svårigheter publicerades i Kina har Chens författarskap nu fått ett brett erkännande där. En av hans stora romaner, Exil , vann det åttonde HuangChangXian litteraturpriset. Andra böcker, inklusive Irritation , som också har översatts till franska, hjälpte Chen till det fjärde Fujian Flowers-priset för enastående litterära verk .
En man mot censorerna
avlyssnade den kinesiska tullens kontor i Fuzhou galärbeviset på författaren Xiwos bok, som hade skickats till honom av hans taiwanesiska förläggare. Samlingen av Chens verk ansågs snabbt vara "förbjuden" eftersom den innehöll den förbjudna novellen Jag älskar min mamma . Chen inledde ett rättsligt mål mot den kinesiska tullen, och ett uppståndelse exploderade i kinesisk media över det absurda i att en författare fick sin egen bok konfiskerad. Skandalen kring I Love My Mum symboliserade på många sätt en författarkarriär präglad av en vägran att kompromissa.
Jag älskar min mamma
Detta är den första engelska översättningen av ett av Chens mest kända verk. I Love My Mum väckte internationell sensation 2007 när författaren stämde kinesiska tullar efter att de konfiskerade den kinesiska versionen. I Love My Mum är en chockerande berättelse om mord och incest som berättas av en förhärdad brottsgruppsdetektiv som är van vid livets skumma sida, men som aldrig har stött på ett mordfall som det i berättelsen.
Förutom en fullständig och ocensurerad översättning av I Love My Mum innehåller boken ett specialskrivet efterord av Chen och en introduktion till hans liv och arbete.