Brammarajan

Brammarajan är pseudonymen till A. Rajaram (född 24 april 1953), [ citat behövs ] en indisk poet, översättare, essäist, kritiker och redaktör.

Biografi

Han föddes i en familj av bönder. Han utbildades i den dåvarande Bharathi Vidhyalaya High School (nuvarande Sri Ramakrishna Saradha Vidayala Higher Secondary School), Subramaniya Nagar i Salem. Han tog sin kandidatexamen i engelsk litteratur vid Government Arts College, Maravaneri, Salem. Han tog sin magisterexamen i engelska språket och litteraturen från Annamalai University , och säkrade den första klassens utmärkelser och en guldmedalj för att säkra den första rangen. Han började på statlig tjänst som biträdande professor i engelska och undervisade på olika statliga högskolor.

Hans litterära karriär började när han gick för att hjälpa den lilla tidningen som heter ஃ (AHQ). Den här tidningen redigerades av Paranthaman från Salem. Samtidigt översatte han litterära artiklar och europeiska poeter för tamilläsare . Hans första diktsamling var Arindha Nirandharam அறிந்த நிரந்தரம் (1980). Från denna tidiga imaginistiska fas gick han över till en komplex metaforisk stil i sin andra (வலி உணரும் மனிதர்கள்) och tredje samling (ஞாபககள்) ்). Som översättare har han introducerat många europeiska poeter, inklusive Rilke , Holub , Cesar och Octavio Paz . Han har översatt och introducerat för engelsktalande läsare (från tamil) ett urval av dikter från mystiker Siddhars. Hans egna tidiga dikter översattes av veteranöversättaren MS Ramaswami.

Han har redigerat den lilla tidningen Meetchi från 1982 till 1992. Han läste sina dikter för en nationell publik under Kavi Bharati som hölls i Bharat Bhavan. Han har deltagit i världspoesifestivalen under ledning av Bharat Bhavan (Bhopal). För närvarande fungerar han som medverkande redaktör för Tamil i nättidningen Muse India. Det banbrytande verket som publicerades 1998 hette Pathinainthu iroppiya naveenavaathigal (பதினைந்து ஐரோப்பிய நவமனகதள). Denna bok introducerade många europeiska mästare i skönlitteratur till tamil.

Hans första fullängdsstudie av Ezra Pounds liv och prestationer publicerades 1985. Han introducerade Bertolt Breach för tamilläsare med sin smala volym Brecht-dikter 1987. Efter 15 års studier fortsatte han med att presentera Jorge Luis oeuvre Borges (போர்ஹெஸ் கதைகள்) och Italo Calvino (கால்வினோ கதை஍)ள௯.

Förutom att vara poet, författare och översättare är Rajaram också en bra målare.

Poesi

  • Arindha Nirandharam (அறிந்த நிரந்தரம், 1980)
  • Vali Unarum Manithargal (வலி உணரும் மனிதர்கள்)
  • Minnesskulptur (ஞாபகச் சிற்பம்)
  • Puradhan Idhayam -(Ancient Heart-புராதன இதயம்)
  • Maha Vakkiyam (மஹாவாக்கியம்)
  • Thernthedutha Kavithaigal (தேர்ந்தெடுத்த கவிதைகள்)
  • Zen Mayil (ஜென் மயில்)
  • Kadal Patriya Kavithaikal (கடல் பற்றிய கவிதைகள்)

Kritiska verk

  • Ezra Pound (எஸ்ரா பவுண்ட்)
  • பதினைந்து ஐரோப்பிய நவீனவாதிகள்
  • Nadodi Manam (நாடோடி மனம்)

Antologi

  • Ulagkkavithai
  • Tharkala Naveena Ulgakkavithai

Översättningar från engelska (skönlitteratur)

  • Borges Kathaigal (போர்ஹெ கதைகள்)
  • Calvino Kathaigal (கால்வினோ கதைகள்)

Översättningar från engelska (poesi)

  • Bertolt Brecht (பெர்டோல்ட் ப்ரக்ட்)

externa länkar