Bräcklig som världen

Fragil as the World
Fragile as the world 2001 poster.jpg
Film affisch
Regisserad av Rita Azevedo Gomes
Skriven av Rita Azevedo Gomes
Producerad av Paulo Branco
Filmkonst Acácio de Almeida
Redigerad av Patricia Saramago

Produktionsbolag _
  • Madragoa filmer
  • Gemini filmer
Levererad av
Utgivningsdatum
20 juli 2001
Länder
  • Portugal
  • Frankrike
språk
  • portugisiska
  • franska

Fragile as the World ( portugisiska : Frágil como o Mundo ) är en portugisisk romantisk dramafilm från 2001 regisserad och skriven av Rita Azevedo Gomes och producerad av Paulo Branco . Långfilmen spelar två förälskade unga människor, Vera och João som flyr hemifrån och isolerar sig i en skog och lovar att aldrig skiljas åt. Filmen hade premiär i Portugal den 20 juli 2001.

Komplott

Vera och John är två förälskade tonåringar. Deras liv ställer tydligen inte inför några problem. De har båda familj och vänner som älskar dem. Som de tonåringar de är, har hela deras liv definierats av andra. Paret känner att de inte har något utrymme, och särskilt ingen tid, att leva sin passion. Förutom att ha fullt upp med sina studier, ligger deras hem långt ifrån varandra. Men det största problemet är att de känner att deras egen tid inte tillåter dem att älska varandra.

Vera och João försöker definiera sin framtid och startar en flyktplan. Med samma oskuld som de deltar i ett barnspel flyr de från sina hem och flyttar bort från sitt land. Paret isolerar sig i en skog. Där sluter de en pakt: de kommer aldrig att skiljas åt "för någonting i denna värld".

Vera berättar för John en hemlighet som hon aldrig hade avslöjat ens för sin familj. Hon beskriver en upplevelse, ett minne eller en fantasi, från när hon var barn. Hon befann sig i fara, instängd på en plats utan utväg. Med all sin tro bad Vera Moder Natur att öppna en spricka som skulle tillåta henne att ta sig därifrån. En gigantisk sten rör sig och befriar henne. När João hör historien tror hon på henne.

Ett band av delaktighet mellan paret och föreningen med skogens natur blir gradvis mer intensiv. Men Vera, å andra sidan, börjar känna sig svagare och blir så småningom sjuk. João hamnar i ett dilemma: å ena sidan vill han inte bryta pakten att de inte kommer att skiljas "för någonting i denna värld", men å andra sidan vill han lämna henne ifred för att söka hjälp.

Han bär henne och de låg på en båt. Många år senare ser ett barn dem ligga i båten, hon misstänker att de är döda men kan inte bekräfta. Barnet berättar för sin mamma och hon säger åt henne att gå och lägga sig.

Kasta

  • Maria Gonçalves som Vera
  • Bruno Terra som João
  • Mário Barroso som berättare
  • Sophie Balabanian som Mãe de Vera
  • Carlos Ferreira som Pai de Vera
  • Manuela de Freitas som Avó
  • João Bénard da Costa som Avô (som Duarte de Almeida)
  • Carolina Villaverde som Luzinha
  • Maria Celestino da Costa som Vera Menina
  • Nuno Nunes som Irmão de Vera
  • Marta Costa som Amiga de Vera

Produktion

Utveckling

Gomez blev intresserad av filmens koncept efter att ha läst en artikel 1993 om ett pars självmord. Med hennes ord:

En pojke och en flicka, hittade döda mycket sammansatta, liggande utan tecken på våld, i skuggan av en holmeek, på en åker i Alentejo. Det var en av de historierna som ingen förstod, två barn som tar livet av sig. Hur dog de? För allt var tydligen bra i deras liv och ingenting tydde på att de skulle göra det.

När han utvecklade berättelsen till ett manus, integrerade Azevedo Gomes fragment av litterära texter av poeter som Agustina Bessa-Luís , Cecília Meireles , Luís Vaz de Camões , Rainer Maria Rilke och Sophia de Mello Breyner Andresen , vars vers "Terror de te amar num" sítio tão frágil como o mundo", från dikten Terror de Te Amar, ger filmen dess titel. Utöver dessa litterära inspirationer, särskilt för huvudpersonens farfar, använde referenser från Carl Theodor Dreyers biograf .

Med små produktionsmedel startade Gomes förberedelserna av "Fragile Like the World" på egen hand. När Paulo Branco gick med i projektet hade det mesta av förproduktionen (som casting, omtagningar och rekvisita) redan gjorts av regissören. Om inspelningsplatser påminner Gomez om att "Jag brukade prata med skogsservicedirektörer - och allt i Sintra betalas till guldpriset, och jag betalade inte ett öre, Paulo betalade inte ett öre, för jag gjorde det. allt själv, (...) jag fick alla dekorationer där gratis”.

Filma

Filmningen ägde rum i Lissabons storstadsområde , till exempel på platser som Sintra och Vila Franca de Xira . Under hela inspelningsprocessen fanns det flera begränsningar, nämligen mellan regissören och medlemmarna i produktionen. Ljudriktningen var beroende av teknikernas tillgänglighet. Detta tvingade flera scener att spelas in utan direkt ljud eller till och med använda ljud.

Efterbearbetning

Filmskaparens intensiva engagemang sträckte sig in i postproduktionsfasen. Förutom övergången till svart och vitt, tvingade bristen på direkt ljud fram dubbningen av karaktärerna av skådespelarna och den efterföljande sammansättningen av miljöljud. Med hennes ord:

Jag gjorde till och med musik för Frágil como o Mundo, jag gick med några bubblor, glas och kataplanor för att göra några ljud som jag behövde, blandat med fioler, och det var väldigt roligt eftersom jag var ensam och spelade in, jag skulle åka till Sintra klockan tre i morgonen och bär en DAT

Ljudproblemen utlöste också nya dialogomskrivningar, förutom införandet av en dikt, Menina e Moça, av Bernardim Ribeiro, vilket ledde till inbjudan till filmaren Mário Barroso att tolka den som berättare.

teman

För Gomez är film territoriet för poesins gemenskap, verkligheten eller minnet, naturens och drömmen: "bio är rätt plats att representera samexistensen av stenar och spöken". På så sätt utgår Fragile as the World från en barnfabel och shakespearisk tragedi, men tar ett modernt förhållningssätt till bild och ljud. I själva verket, något som är karakteristiskt för Rita Azevedo Gomes biograf, är filmen ett resultat av en sammansmältning av imaginära legender och litterära referenser som i det här fallet förstärker verkets romantiska inslag, om omöjlig kärlek, kroppens förgänglighet, gemenskap med naturen och uppfattningen om mänsklig bräcklighet. Förutom poesin i bevis, är musik och måleri element som ingår i Fragile Like the World som förstärker all denna symbolik. Verket använder också den litterära rösten som ett extra lager: "berättandet fungerar lite som musik. Men musik är en abstrakt sak och röst, tvärtom, den kan göra bilden subjektiv. Med andra ord, medan kameran gör bilden objektiv, genom att föra (...) en bild närmare verkligheten gör berättandet dem subjektiva”.

Filmen sticker också ut för den noggranna kompositionen av tagningarna, för en letargi i skådespeleri och handling, men också för scenariernas oneiriska enkelhet. I själva verket tar dimman övervägande genom hela verket och tar över bilden, i ett omen som förutser huvudpersonernas öde. All denna bildmässiga laddning av filmen placerar den i ett tidlöst universum, som varken är rent klassisk eller nutida film.

Filmskaparen motiverade alternativet för den uppmjukade svartvita bilden som ett försök att förena alla verkligheter, minnen och fantasier som framkallats genom hela berättelsen. Ändå, som en kontrast, finns det några bilder i färg, till exempel det första panoramat i ett förstört hus som hänvisar till ett glömt minne. I filmens andra halva introducerar en tillbakablick till en skog igen färg till verket, vilket ger platsen en förtrollad komponent och antyder att scenen kan vara ett resultat av inte bara minnet utan också från fantasin. Även om sekvensen avbryts av svart och vitt, återupptar bilden färgning när kameran avslöjar skogens orealistiska toner och spöken runt paret.

Släpp

Frágil como o Mundo släpptes i Portugal av Atalanta Filmes och hade premiär den 20 juli 2001 på biograferna King (Lissabon) och Charlot (Oporto). Atalanta Filmes skulle också publicera Fragile as the World i VHS. I Frankrike gick filmen på bio den 25 augusti 2002 genom Gémini Films.

  1. ^ "Rita Azevedo Gomes | IFFR" . iffr.com . Hämtad 2022-06-28 .
  2. ^ Fragile as the World , hämtad 2022-06-28
  3. ^ "Cinema Português" . cvc.instituto-camoes.pt . Hämtad 2022-06-28 .
  4. ^ a b c d Dias, Vanessa Sousa. "Rita Azevedo Gomes: faço filmer sem dinheiro e os produtores viram-me as costas" . Novas & Velhas Tendências no Cinema Português Contemporâneo .
  5. ^ a b c Oliveira, Luís Miguel. "Terror de Te Amar" . PÚBLICO (på portugisiska) . Hämtad 2022-06-28 .
  6. ^ a b c "Ljuder med öppna ögon (eller fortsätt att beskriva så att jag kan se bättre). Intervju till Rita Azevedo Gomes" . www.ocec.eu . Hämtad 2022-06-28 .
  7. ^ "Rita Azevedo Gomes: La fragilidad de las bilder" . laFuga (på spanska) . Hämtad 2021-03-26 .
  8. ^ Fotogeniapodcast, Por (2020-07-31). "Kritik: Frágil como el mundo de Rita Azevedo Gomes" . Fotogenia Podcast (på europeisk spanska) . Hämtad 2021-03-26 .
  9. ^ Alpendre, Sérgio (2020-08-11). "O cinema de Rita Azevedo Gomes" . Sérgio Alpendre, kritiker och professor i film (på brasiliansk portugisiska) . Hämtad 2021-03-26 .
  10. ^ "Cinema Português" . cvc.instituto-camoes.pt . Hämtad 2021-03-26 .
  11. ^ "Bräcklig som världen (Fragil como o mundo)" . Cineuropa - det bästa av europeisk film . Hämtad 2021-03-26 .

externa länkar