Bioskopmannen
Författare | Indrajit Hazra |
---|---|
Land | Indien |
Språk | engelsk |
Genre | Roman |
Utgivare | Penguin böcker Indien |
Publiceringsdatum |
1 maj 2008 |
Mediatyp | Pocketbok |
Sidor | sid 308 |
ISBN | 9780143101741 |
The Bioscope Man är den tredje romanen av den indiska författaren Indrajit Hazra . Den utspelar sig i Calcutta och syftar ihop det tidiga 1900-talets indisk kultur- och filmhistoria med den farsartade historien om Abani Chatterjee för att genomföra en mörk komisk undersökning av fenomenen att låtsas, ljuga och agera. Den publicerades av Penguin Books India den 1 maj 2008 och översattes till franska året därpå av Marc Amfreville. Den franska översättningen fick titeln Le Roi du Cinéma Muet och gavs ut av Le Cherche Midi.
Sammanfattning av handlingen
The Bioscope Man är minnena av Abani Chatterjee, en urtvättad stumfilmskådespelare, som genom denna bok gör ett försök att övertyga läsaren om att tidens olycka och dålig smak konspirerade för att göra honom till en icke-enhet .
När Calcuttas stjärna börjar blekna, med huvudstaden i Hans Majestäts Indien som flyttar till Delhi , är Abanis på frammarsch. Han är på god väg att bli landets första stjärna på tyst film. Men precis när han är på väg att finna berömmelse och berömmelse, inträffar en absurd personlig katastrof, och Abani blir en paria i bioskopets värld. I en stad som nyligen berövats makt och prestige, och i ett familjehus som är i förfall, snurrar han sig in i en kokong av ensamhet och förnekelse, en talang han har ärvt från båda sina föräldrar.
1920 kommer den tyske regissören Fritz Lang och ringer för att göra sin "India-film" om den store engelske orientalisten Sir William Jones från 1700-talet . När Abani erbjuds en roll övertygar han Lang att göra ett bioskop på Pandit Ramlochan Sharma, Jones sanskritlärare, istället. Naturligtvis spelar Abani huvudrollen. Resultatet är The Pandit and the Englishman , en film som speglar vokabulären i Abanis liv, som antyder farorna med att låtsas och vända sig bort, lögnens och självbedrägerans dygder, berömmelsens förvirrande lockelse och omöjliga tillgivenheter.
Efteråt skriver Abani ett långt brev, där han berättar sin historia. The Bioscope Man är den historien.
Tecken
- Tarini Chatterjee : Abanis far, en senior kontorist på East Indian Railway.
- Shabitri Chatterjee : Abanis mamma, en hemmafru.
- Adela Quested : Dotter till Tarinis chef på Great Eastern Railway, Edward Quested
- Shombhu Lahiri (Shombhu-mama) : Abanis farbror, chefsprojektionist på Elphinstone-teatern, som introducerar honom till bioskopvärlden.
- Durga Devi/Felicia Miller : Skådespelerska som skulle spela i bioskop tillsammans med Abani.
- Lalji Hemraj : Affärsman som startar Alochhaya Theatre and Bioscope Company.
- Fritz Lang : Österrikisk filmskapare som kommer från Berlin till Calcutta för att göra sin "Indienfilm".
- William Jones : engelsk forskare från 1700-talet av forntida indiska texter och grundare av Asiatic Society.
- Ramlochan Sharma : Sanskrit- och grammatiklärare till William Jones.
- Anna Maria Jones : Hustru till William Jones.
- Kuli : Tjej som leder dagliga sysslor för Ramlochan.
Reception
Brinda Bose skrev i India Today , "journalisten och romanförfattaren Indrajit Hazras The Bioscope Man smyger oss skickligt förbi stumfilmsindustrins kameror och avslöjar med en galen och skarp svart humor batos, patos och den otroliga magin i den rörliga bilden i hjärtat av Bengali-landet för ungefär hundra år sedan. Det går inte att förneka att Hazras tredje roman är lika mycket en känsla för Calcutta som den är för film, men uppfriskande nog är den aldrig sentimental, korsad som den ständigt är av en skarp, rigorös ironi av vision och verbalt spel som tjänar till att påminna oss om att staden, ungefär som bilderna som den kastar upp på celluloid, åtminstone delvis är vad vi gör den till - eller sminkar om den."
Madhu Jain från Hindustan Times skrev, "Medan författaren har vävt in många teman i romanen - en kritik av orientalism , ett porträtt av den bengaliska bhadralok i det viktorianska Indien, självbedrägeri, stumfilmers födelse och barndom - är det fantastiskt tecknat porträtt av skådespelaren vars snabba uppgång och fall kännetecknar honom. Skådespelarens reflektioner över hans liv och arbete är fängslande."
Book Review berömde Hazras hantverk att berätta en kraftfull historia och hans användning av engelska språket på ett kreativt och konstnärligt sätt i sin recension av The Bioscope Man . " The Bioscope Man är den längsta och mest ambitiösa av sina tre böcker", skrev tidskriften, "men Hazra gör ingen besviken. Långt därifrån. I själva verket bevisar han utan tvekan att detta land kan producera engelska författare i vars händer språket är ett hundraögd odjur, skimrande med otaliga färgade skalor, tämjt och tränat för att förvandla läsning till en snabbrörlig rörelse av sammanhängande flödande bilder....Hazra bör läsas enbart för sin prosa. Men han vet också hur man berättar en köttig berättelse med skickliga tekniker... The Bioscope Man är en rasande kraftfull berättelse."
Den franska översättningen av romanen recenserades på den litterära bloggen La PAL D'Heclea. Bloggen sa: "Moi qui aime, par moments, sortir de ma zone de confort (comprendre les romans policiers, les thrillers et de temps en temps de la fantasy), on peut dire que j'ai été on ne peut plus gâtée! Pour commencer, j'ai adoré l'écriture, magnifique (bon j'ai lu une traduction, mais je pense que le fond est tout de même là), j'ai relu surees fraser plusieurs fois, pas parce que je ne comprenais pas mais juste pour le plaisir... et il est rare que je m'arrête dans ma lecture pour me dire "Wahouh c'est super bien dit"..."
Föregås av
Innan han publicerade The Bioscope Man publicerade Indrajit Hazra också The Burnt Forehead of Max Saul (Ravi Dayal Publisher, 2000) och The Garden of Earthly Delights (India Ink, 2003). Båda dessa romaner översattes också till franska.