Baloo Baleerie

" Baloo Baleerie " är en skotsk vaggvisa . Titeln är alliterativt nonsens baserat på det skotska ordet för vaggvisa, "baloo". Eftersom den är baserad på en inspelning i BBC Glasgow Archives gjord den 22 januari 1949 på Shetlandsön Bressay, är den också känd som "The Bressay Lullaby". Den publicerades första gången 1951 av Alan Lomax . [ citat behövs ] En engelsk version, "Go Away, Little Fairies" har också publicerats.

Text

Den första versen hänvisar till berättelsen om bytet , där en älva i hemlighet skulle ersätta en obevakad mänsklig baby med sin egen avkomma. I första versen uppmanas älvorna att gå, medan i andra versen skyddsänglar att skydda barnet. Den tredje versen råder barnet att sova mjukt.

Kompletta texter
Bressay vaggvisa Baloo Baleerie Engelsk översättning Gå bort, små älvor
Baloo balilli, Baloo balilli,

























Baloo balilli, baloo ba Ging awa peerie feer, Fae my peerie bairn , Ging awa peerie feer, Fae wir bairn noo. Baloo balilli, Baloo balilli, Baloo balilli, baloo ba Dan come bonny angels, Tae wir peerie bairn, Dan come bonny angels, Tae wir bairn noo. Baloo balilli, Baloo balilli, Baloo balilli, baloo ba Dey'll sheen ower da vaggan, O wir peerie bairn, Dey'll sheen ower da vaggan, O wir bairn noo. Baloo balilli, Baloo balilli, Baloo balilli, baloo ba

Baloo balery, baloo balery

























Baloo baleerie, baloo balee Gang awa' peerie faeries, Gang awa' peerie faeries, Gang awa' peerie faeries, Frae oor ben noo. Baloo baleerie, baloo baleerie Baloo baleerie, baloo balee Doon come the Bonny Angels, Doon come the Bonny Angels, Doon come the Bonny Angels, Tae oor ben noo. Baloo baleerie, baloo baleerie Baloo baleerie, baloo balee Sov saft my baby, Sov saft my baby, Sov saft my baby, In oor ben noo. Baloo baleerie, baloo baleerie Baloo baleerie, baloo balee

Vaggvisa baleerie, vaggvisa baleerie

























Vaggvisa baleerie, vaggvisa balee Gå iväg, små älvor, Gå bort, små feer, Gå bort, små feer, Från vårt hem nu Vaggvisa baleerie, vaggvisa baleerie Vaggvisa baleerie, vaggvisa balee Ner kommer de vackra änglarna, Ner kommer de vackra änglarna, Ner kom de vackra änglarna, Till vårt hem nu Vaggvisa baleerie, vaggvisa baleerie Vaggvisa baleerie, vaggvisa balee Sov mjuk, my baby Sov mjuk, my baby Sov mjuk, my baby I vårt hem nu Vaggvisa baleerie, vaggvisa baleerie Vaggvisa baleerie, vaggvisa balee

Hyss-a-by, hysh-a-by























Gå och sova , gå och sova . a-by Gå och sova, sova Hysch-a-by, hysch-a-by Gå och sova min babe Se på honom, välsignade änglar, titta på honom, välsignade änglar, titta på honom, välsignade änglar, min älskling kommer att sova Hyss-a-by, hysch-a-by Gå och sova, lägg dig, hyss-a-by Gå och sova min älskling

Se även

Bibliografi

  • MacGregor, Jimmie (1964). "Sleeve Notes". Scotch och Irish (Medieanteckningar). Robin Hall & Jimmie Macgregor . Decca . DECCA LK 4601 LP. Arkiverad från originalet 2011-07-19 . Hämtad 2011-04-27 .
  • "The Bressay Lullaby" . BBC Disc Accession #13199, inspelad i Lerwick, Shetlandsöarna, 22 januari 1949 . Föreningen för kulturell jämlikhet . Hämtad 30 april 2011 .
  •   Carlin, Richard (1985). Vaggvisaboken . New York: Amsco Publications . ISBN 0-8256-2337-5 .
  • Sinclair, Elizabeth. "The Bressay Lullaby" . Kist o Riches . Tobar en Dualchais . Hämtad 30 april 2011 .

externa länkar