Aleš Šteger

Aleš Šteger
Aleš Šteger.jpg
Född
( 1973-05-31 ) 31 maj 1973 Ptuj , Socialistiska federala republiken Jugoslavien (nu i Slovenien )
Ockupation poet, författare, redaktör, översättare, litteraturkritiker
Anmärkningsvärda verk Šahovnice ur, Kašmir, Knjiga reči
Anmärkningsvärda utmärkelser


Veronika Award 1998 för Kašmir Rožanc Award 2007 för Berlin

Aleš Šteger (född 31 maj 1973) är en slovensk poet , författare , redaktör och litteraturkritiker . Aleš tillhör en generation av författare som började publicera direkt efter Jugoslaviens fall. Hans första diktsamling Šahovice ur (1995) såldes slut tre veckor efter publiceringen och indikerade en ny generation slovenska konstnärer och författare.

Karriär

Štegers böcker har översatts till 16 språk och hans dikter dök upp i internationellt kända tidskrifter och tidningar som The New Yorker, Die Zeit, Neue Zürcher Zeitung, TLS och många andra. Bland andra priser och utmärkelser vann hans engelska översättning av Knjiga reči (The Book of Things, BOA Editions, 2010) två amerikanska översättningspriser (BTBA-pris och AATSEL).

Aleš fick titeln Chevalier dans le ordre des Arts et des Lettres från den franska staten. Han är medlem i Akademie der Künste i Berlin.

Förutom att skriva och översätta från tyska och spanska är Aleš också programchef för Beletrina Academic Press som han var medfinansierat av (www.studentskazalozba.org).

Från 1995 till 2004 och från 2008 till idag var han initiativtagare och programledare för den internationella poesifestivalen Days of Poetry and Wine (www.stihoteka.si). Han arbetade också som programchef för Terminal 12 - programdelen vid Maribor 2012 Europeiska kulturhuvudstaden. Sedan 2012 arbetar han med ett performativt skrivprojekt Written on Site, och gör en offentlig skrivföreställning varje år. Bland hans redaktionella arbeten är det mest uppmärksammade en ny återbesökt diktsamling av Edvard Kocbek publicerad 2004, som inkluderar ett antal av Kocbeks opublicerade dikter samt en insiktsfull essä om Kocbeks poetiska språk skriven av Šteger. Hans redaktionella arbete inkluderar även andra stora slovenska poeter, Gregor Strniša, Dane Zajc, Tomaž Šalamun och Niko Grafenauer.

1998 vann Šteger Veronika-priset för sin diktsamling Kašmir och 2008 vann han Rožanc-priset , det högsta priset för essäer skrivna på slovenska, för Berlin . 2019 var han en bidragsgivare till A New Divan: A Lyrical Dialogue Between East and West (Gingko Library).

Šteger är domare för 2021 års Griffin Poetry Prize .

Citat

"Helt enkelt en av de roligaste poeterna att läsa i Europa just nu, Aleš Šteger är kultiverad och ofta briljant poet. Han upprätthåller en atmosfär av filosofisk sofistikering samtidigt som han genomsyrar sitt verk med en lakonisk natur och avvikande minimalism som gör det distinkt och levande i minnet. Ett ledande ljus i den rika slovenska poesigemenskapen.”

3:AM Magazine, underhållare #45

"Šteger fokuserar på saker, en central fråga för europeisk filosofi ända sedan Husserl, och europeisk poesi sedan Rilke. Šteger har ett originellt förhållningssätt till denna fråga genom att inte systematiskt följa "saken i sig" och försöka föra ord så nära som möjligt till den, som Francis Ponge gjorde."

Poetry Today, The Antioch Review, volym 70, nummer 1, 2012 om "The Book of Things"

"Steger har en enorm förmåga att sätta ihop varandra, och dikterna erbjuder många häpnadsväckande ögonblick ... [Hans] känsla är att inte pausa i det virtuosa ögonblicket utan att stryka förbi när det faller."

Regntaxi

"...de saker som beskrivs i den här boken är förtrogna och här är Steger ofta som bäst. Sättet som han personifierar ett objekt, eller metaforen han använder, är aldrig uppenbart, men det är alltid helt vettigt."

Tre procents recension, "The Book of Things"

"...en smart, häpnadsväckande och väldigt njutbar bok."

Kenyon Review (online), "The Book of Things"

Stegers ansträngningar för ibland tankarna till sådana västeuropeiska figurer som Francis Ponge och Craig Raine, som också försökte få hushållssaker att se nya och konstiga ut. Ändå ger Steger en melankolisk centraleuropeisk känsla av historia - hans föremål tenderar att minnas, eller orsaka, stor smärta: "Det öser, denna giftiga, söta kraft", skriver Steger om "Saliv", "Mellan tänderna, när du spottar dina egna". litet folkmord."

Publishers Weekly, "The Book of Things"

Det är en sällsynt behandling att få en engelsk översättning innan bläcket har torkat på originalet. Med det menar jag, bara fem år efter bokens slovenska publicering, har Brian Henry väckt dessa dikter till liv för de av oss som inte har turen att läsa slovenska. Henrys översättningar är imponerande för ren akrobatik.

Guernica, en tidskrift för konst och politik, "The Book of Things"

Poesi

  • Šahovice ur (Timmars schackbräden) 1995
  • Kašmir (Kashmir) 1997
  • Protuberance (Protuberances) 2002
  • Knjiga reči (The Book of Things) 2005
  • Knjiga teles (The Book of Bodies) 2010
  • Nad nebom pod zemljo , 2015

Prosa

  • Včasih je januar sredi poletja (januari mitt på sommaren), en reseskildring av en resa genom Peru , 1997
  • Berlin , noveller, 2007
  • Odpusti , 2014
  • Kurent , 2015
  • Absolution , Istros Books , 2017

Uppsatser

  • S prsti in peto , 2009
  • Na kraju zapisano 1 (Ljubljana) , 2012
  • Na kraju zapisano 2 (Fukushima) , 2013
  • Na kraju zapisano 3 (Ciudad de Mexico) , 2014
  • Na kraju zapisano 4 (Belgrad) 2015

Böcker av Aleš Šteger i översättning

  • 1996 Solitude, University of Tennessee i Chattanooga.
  • 2000 Kašmir, Drewo a srd, Bratislava.
  • 2001 Kaschmir, Edition Korrespondenzen, Wien.
  • 2001 Regreso a casa, Beletrina, Ljubljana.
  • 2002 Leden je nĕkdy uprostřed léta, Vetrny Mlyny, Brno.
  • 2003 Protuberance, Drevo a srd, Bratislava.
  • 2003 Protuberance, Meandar, Zagreb.
  • 2003 Protuberance, PAN, Sofia.
  • 2005 Protuberancias, Ediciones Arlequín, Guadalajara.
  • 2005 Poezija Apsimoka, Vario Burnos, Vilnius.
  • 2006 Protuberancia, Veszprem, Szeged.
  • 2006 Buch der Dinge, Suhrkamp, ​​Frankfurt och M..
  • 2006 Pesme, Društvo pisaca Makedonije, Skopje.
  • 2006 Knjiga rijeći, Bosanska rijeć, Tuzla.
  • 2006 Libro de las cosas, Casa de la Poesia, Costa Rica.
  • 2006 Tingens bok , Rámus, Malmö.
  • 2007 Katkad je siječanj usred ljeta, Meandar, Zagreb.
  • 2008 Geburt eines Engels, (medförfattare), Wunderhorn, Mainz.
  • 2009 Preussenpark, Suhrkamp, ​​Frankfurt a. M.
  • 2009 Berlin, Arhipelag, Beograd.
  • 2009 Berlino, Zandonai, Trento.
  • 2010 Berlin, Meandar, Zagreb.
  • 2010 El Guant, Pen Catala, Barcelona.
  • 2010 The Book of Things, BOA Editions, Rochester.
  • 2010 Aspirin. Poesi East-West, Peking Los Angeles.
  • 2011 Ponekogaše Januari srede leto. Blesok, Skopje.
  • 2011 Berlin. Pre-Textos, Valencia.
  • 2011 Edinstvanea obumamec na kamčka, Sofia.
  • 2011 Der Handschuh, Edition Thanhäusser, Ottensheim.
  • 2012 Buch der Körper, Schöffling & Co., Frankfurt am Main.
  • 2012 Odbrani pesmi, Menora, Skopje.
  • 2014 Einsteinov stolp, IPPH, Peking.
  • 2014 El libro de las cosas y los cuerpos . Ediciones Arlequín. Zapopan, Mexiko.
  • 2014 Berlin, Vetrny Mlyny, Brno.
  • 2016 Archiv der toten Seelen, Schöffling & Co., Frankfurt am Main.

Aleš Šteger som översättare

  • 1997 Gottfried Benn: Dvojno življenje, Beletrina, Ljubljana
  • 2000 Michael Donhauser: Meridiani, Beletrina, Ljubljana
  • 2002 Peter Huchel: Pod koreniko osata, Litera, Maribor
  • 2004 Pablo Neruda: Lirika, Mladinska knjiga, Ljubljana
  • 2006 Ingeborg Bachmann: Razloži, ljubi, Mohorjeva, Celovec.
  • 2009 Olga Orozco: Na koncu je bil glagol, Mladinska Knjiga, Ljubljana.
  • 2009 Durs Grünbein: Pregibi in pasti, Študentska založba, Ljubljana.
  • 2010 César Vallejo: Pesmi človeka, Kud Logos, Ljubljana.

externa länkar