Akher kedba
Akher kedba | |
---|---|
آخر كدبة | |
Regisserad av | Ahmed Badrakhan |
Skriven av | Abo El Seoud El Ebiary |
Producerad av | Farid al-Atrash |
Medverkande | Farid al-Atrash, Samia Gamal , Camelia |
Filmkonst | Abdelhalim Nasr |
Redigerad av | Kamal El Sheikh |
Musik av | Farid al-Atrash |
Produktionsbolag _ |
|
Utgivningsdatum |
|
Land | Egypten |
Språk | arabiska |
Akher kedba ( arabiska : آخر كدبة , lit. "The Last Lie") är en egyptisk musikalisk romantisk komedifilm som släpptes 1950. Den producerades av Farid al-Atrash och regisserades av Ahmed Badrakhan med manus av Abo El Seoud El Ebiary , och den spelade al-Atrash, Samia Gamal , Camelia , Ismail Yassine och Abdel Salam Al Nabulsy .
Synopsis
Sångaren Samir (al-Atrash) är gift med dansaren Samira Honolulu (Gamal) och de arbetar båda på الربيع ("Spring") Casino. Den svartsjuka hustrun tittar på honom som en hök och förbjuder honom att bära pengar. Samir åker en buss som körs av en galning (Abdul Halim Al-Qalawi) utan att ta betalt, kraschar in i ett träd och bryter revbenen på en dam som heter Jamila Hanim Asala (Yassine i drag), och skickar henne till sjukhuset. Samir flyr och går till kasinot, där hans ex-flickvän Kiki (Camelia) vill återuppväcka deras gamla förhållande. Samir varnar henne för sin frus ilska trots Kikis enträgna erbjudanden, inklusive att hennes rika indiska maharajavän öppnar ett annat kasino och låter honom sjunga på hennes födelsedagsfest. Efter att Kiki klagat tvingas Samir sjunga och dricka vin medan Samira är borta för att hälsa på familjen; Kiki erbjuder honom ett godishalsband lånat från Maharaja som faller från hans hand och går sönder, och får ett löfte om att fixa det och gå hem berusad. Samira letar igenom sina fickor och hittar halsbandet, som han ger som en present till henne tillsammans med ett alibi från sin vän Arnab (Yassine) som säger att han var på operan . Men operachefen (Zaki Ibrahim) blåser skyddet genom att ringa henne om hans hälsa efter bussolyckan och avslöja att operan var stängd den dagen. Kiki kommer för att fråga om halsbandet, så Samir berättar för sin fru att Kiki är Arnabs fästmö. Samirs lögner snöboll när han ringer försäkringsbolaget för att kräva en belöning på 5 000 £ E för sin skada för att betala för halsbandet, vilket fick företaget att skicka värderingsman Amin Dam al-Hanak (Al Nabulsy) för att avgöra om han är behörig eftersom han inte gick till sjukhuset . _ Samir går till kasinot, och när läkaren ( Stephan Rosti ) kommer, kallar Samira Arnab till undersökning istället, men Samir och representanten kommer i tid för att möta läkaren och Arnab. Kiki har avslöjat var halsbandet befinner sig för Maharaja, som kommer till sammankomsten med sin översättare Tartour (Sayed Abu Bakr) och hotar Samir med en pistol, bara för att den flyende Samir ska bedövas av rädsla för att det ska vara en konsekvens av hans skada. Polisen förbereder sig för att arrestera Maharaja, faktiskt en ökänd smycketjuv (Abdul-Jabbar Metwally), och det kommer fram att Tartour var en kriminell informatör och Jamila var Arnabs faster som Arnab bad att förlåta Samir. Arnab gifter sig med Kiki, Samir lovar sin fru att Kiki var "den sista lögnen", och Samira lovar att tona ner hennes svartsjuka.
Kasta
- Farid al-Atrash (Samir)
- Samia Gamal (Samira)
- Camelia (Kiki)
- Ismail Yassine (Arnab/Jamila)
- Abdel Salam Al Nabulsy (Amin Dam al-Hanak)
- Stephan Rosti (försäkringsläkare)
- Ali Al-Kassar
- Aziz Osman
- Sade Abu Bakr
- Zaki Ibrahim
- Abdul Halim Al-Qalawi
- Abdel Moneim Ismail
- Gamalat Zayed
- Esmat Abdel Aalim
Låtar
Alla sånger komponerades och sjöngs av Farid al-Atrash:
- "ما اهونش عليك" ("Jag bryr mig inte om dig"), text av Youssef Badros
- "أنا واللي بحبه" ("Mig och den jag älskar"), text av Mamoun El-Shenawy
- "أوبريت بساط الريح" ("Operett av den flygande mattan"), text av Bayram al-Tunisi , sjungen med Esmat Abdel Aalim
- "مانخبيش عليك" ("Vi vill inte ha dig"), text av al-Tunisi
- "ما قللي وقلتله" ("Vad sa du?"), text av Abo El Seoud El Ebiary
Basat Al-Reeh
Även om det finns flera välkända låtar från filmen, var "أوبريت بساط الريح" (även translittererad som Basat Al-Reeh för "Flying Carpet") kontroversiell i Algeriet, som inte nämndes bland titulära mattans sex destinationer, som inkluderade Syrien , Libanon , Tunisien , Marrakech ( Marocko ), Bagdad ( Irak ) och Egypten . Den algeriske sångaren Ali Maâchi svarade med reposten "أنغام الجزائر" ("Algerisk sång").